Expondo EX10011627 Скачать руководство пользователя страница 20

NAMEPLATE TRANSLATIONS

Manufacturer: 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra, Poland, EU

Product Name: 

Multifunctlonal Table Cutter 

Model: 

Power: 

Voltage/Frequency:

Weight: 

Production Year:

Serial No.:

expondo.com

IPX5

1

2

3

4

DE Hersteller

Produktname

Modell

Leistung

EN

Manufacturer

Product Name

Model

Power

PL

Producent

Nazwa produktu

Model

Moc

CZ

Výrobce

Název výrobku

Model

Jmenovitý výkon

FR Fabricant

 

Nom du produit

Modèle

Puissance

IT

Produttore

Nome del prodotto

Modello

Potenza

ES Fabricante

Nombre del producto

Modelo

Potencia

5

6

7

8

DE Spannung/Frequenz 

Gewicht

Produktionsjahr

Ordnungsnummer

EN

Voltage/Frequency 

Weight

Production Year

Serial No.

PL

Napięcie znamionowe/Częstotliwość  Waga

Rok produkcji

Numer serii

CZ

Jmenovité napájecí napětí/Frekvence  Hmotnost

Rok výroby

Sériové číslo

FR Tension/Fréquence 

Poids

Année de production Numéro de serie

IT

Tensione/Frequenza 

Peso

Anno di produzione

Numero di serie

ES Voltaje/Frecuencia

Peso

Año de producción

Número de serie

2

3

4

5

6

7

8

1

22

Reduction box

Skrzynia 

redukcyjna

Untersetzungs

-

getriebe

Redukční 

skříňka

Boite de 

réduction

Scatola di 

riduzione

Caja de reduc

-

ción

23

Reduction 

shaft

Wałek 

redukcyjny

Reduzierrolle

Redukční 

hřídel

Arbre réduc

-

teur

Rullo di ridu

-

zione

Eje de reduc

-

ción

24

Reduction 

drive belt 

roller

Rolka paska 

napędu 

redukcyj

-

nego

Walze für 

Untersetzungs

-

getriebe

Váleček 

redukčního 

hnacího 

řemene

Rouleau de 

courroie de 

réduction

Rullo della 

cinghia per 

azionamento 

di riduzione

Rodillo de 

correa de 

transmisión 

reductor

25

Motor belt 

small roller

Mała 

rolka paska 

silnika

Kleine Walze des 

Motorriemens

Malý vále

-

ček řemene 

motoru

Petit rouleau 

de courroie de 

moteur

Rullo piccolo 

della cinghia 

del motore

Rodillo peque

-

ño de la correa 

del motor

26

Tightener

Napinacz

Spanner

Napínák

Tendeur

Tenditore

Estirador

27

6203 R5 

bearings

Łożyska 

6203 R5

Lager 6203 R5

Ložiska 

6203 R5

Roulement 

6203 R5

Cuscinetti 

6203 R5

Cojinetes 6203 

R5 

28

Knife axis 

clamping knob

Pokrętło 

mocowania 

osi noża

Knopf für Mes

-

serachse

Knoflík pro 

upevnění 

osy nože

Boutons 

rotatif pour 

fixation de 

l’axe de lame 

Manopola 

di fissaggio 

dell’asse del 

coltello

Perilla de 

fijación del eje 

de la cuchilla

29

Knife base 

screw

Śruba 

podstawy 

noża

Schraube für 

Messerbasis

Šroub 

základny 

nože

Vis de base de 

lame

Vite della base 

del coltello

Tornillo de 

la base de la 

cuchilla

30

Edge

Ostrze

Klingen

Čepel 

Partie cou

-

pante

Lama

Cuchilla

31

Blade washer 

bushing

Tuleja 

podkładki 

ostrza

Hülse für Unter

-

legscheibe der 

Klinge

Tulej pro 

podložku 

čepele

Manchon de 

la rondelle de 

lame

Manicotto di 

rondella della 

lama

Cilindro de 

arandela de la 

cuchilla

32

Knife shaft cap

Zaślepka 

wałka noża

Messerschaft

-

kappe

Krytka hří

-

dele nože

Embout 

d'arbre porte-

lame

Cappuccio 

del rullo del 

coltello

Tapa del eje de 

la cuchilla

33

Blade bearing

Łożysko 

ostrza

Klingenlager

Ložisko 

čepele

Roulement de 

lame

Cuscinetto 

della lama

Cojinete de la 

cuchilla

34

Oil seal 

32x47x8

Uszczelka 

olejowa 

32x47x8

Öldichtung 

32x47x8

Olejové 

těsnění 

32x47x8

Joint à l'huile 

32x47x8

Guarnizione ad 

olio 32x47x8

Sello de aceite 

32x47x8

35

Locking parti

-

tion pressure 

plate

Płyta 

dociskowa 

przegrody 

blokującej

Druckplatte der 

Trennwand

Přítlačná 

deska 

blokovací 

přepážky

Plaque de 

pression de 

la paroi de 

verrouillage

Piastra di 

pressione del 

divisorio

Placa de pre

-

sión del divisor 

de bloqueo

36

Locking par

-

tition

Przegroda 

blokująca

Trennwandbe

-

festigung

Blokovací 

přepážka

Paroi de 

verrouillage

Divisorio

Divisor de 

bloqueo

39

38

Rev. 17.02.2022

Rev. 17.02.2022

Содержание EX10011627

Страница 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCMC 400W MULTIFUNCTIONAL TABLE CUTTER...

Страница 2: ...elektrischen Schlags f Es ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Parameter Werte Produktname Multifunktio...

Страница 3: ...sen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unf llen f hren Handeln Sie vorausschauend beobach...

Страница 4: ...us berpr fen Sie den Zustand der Klingen und ersetzen Sie sie gegebenenfalls Wenn das Ger t w hrend des Betriebs stoppt schalten Sie sie sofort mit der OFF Taste aus und diagnostizieren Sie die Ursach...

Страница 5: ...e should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use g When transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the...

Страница 6: ...spray the device with a water jet or submerge it in water g Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device h The device must be regularly inspected to check it...

Страница 7: ...i do powa nych obra e cia a d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy czonej przed pod czeniem do r d a zasilania e Nie nale y przecenia swoich mo liwo ci Ut...

Страница 8: ...ntowa sam talerz patrz powy sze punkty Za pomoc d oni albo narz dzi zablokowa wa ek no a Odkr ci uchwyt wa ka no a i usun elementy no a z jego podstawy W przypadku konieczno ci ustawienia odleg o ci n...

Страница 9: ...pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em nebo v servisn m st edisku v robce g Aby nedo lo k zasa en elektrick m...

Страница 10: ...iko n hodn ho zapnut c Nepou van za zen uchov vejte mimo dosah d t a osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel d Za zen udr ujte...

Страница 11: ...eil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au CUTTER DE TABLE MULTIFONCTION N utilisezpasl appareildansdespi ceso letauxd humidit est tr s lev...

Страница 12: ...i le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexp riment es ce genre d appareils peut repr senter un danger d Maintenez l appareil en parfait tat de marche Avant chaque utili...

Страница 13: ...ommence tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la lame tourne dans le sens des aiguilles d une montre Apr s environ 2 minutes de fonctionnement vide si vous n observez aucune anoma...

Страница 14: ...mbini f La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza dur...

Страница 15: ...ntri nel supporto ruotandolo in senso antiorario fino al massimo 4 Montaggio smontaggio e posizionamento del coltello 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO Avviare l unit con il pulsante verde ON la spia di...

Страница 16: ...a o en cualquier otro fluido No utilizar el aparato en superficies mojadas 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminaci...

Страница 17: ...ones se debe prestar especial atenci n durante los trabajos de mantenimientos en especial en el rea de corte r Nunca presione los productos alimenticios hacia la cuchilla con la mano u otra parte del...

Страница 18: ...cesario reempl celas Si el dispositivo se detiene durante el funcionamiento ap guelo inmediatamente con el bot n OFF y busca la causa del atoramiento Se puede utilizar el dispositivo solo despu s de q...

Страница 19: ...asher P aska uszczelka Flachdichtung Ploch t sn n Joint plat Guarnizione piatta Junta plana 11 Motor mount bracket Wspornik mocowania silnika Motorhalterung Dr k pro upevn n motoru Supports de montage...

Страница 20: ...rouleau de courroie de moteur Rullo piccolo della cinghia del motore Rodillo peque o de la correa del motor 26 Tightener Napinacz Spanner Nap n k Tendeur Tenditore Estirador 27 6203 R5 bearings o yska...

Страница 21: ...te Person Piotr R Gajos This declaration relates exclusively to the product in the state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subseq...

Страница 22: ...43 42 Rev 17 02 2022 Rev 17 02 2022 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Страница 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: