background image

17

13

14

A

x2

D

x2

!

16

15

Содержание 810-0040

Страница 1: ... for future reference FOR OUTDOOR USE ONLY PARA EXTERIOR SÓLAMENTE POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT SERIAL ____________________ MFG DATE _____________________ PURCHASE DATE _____________________ NÚM DE SERIE ______________ FECHA DE MANUFACTURA ______________ FECHA DE COMPRA ______________ NUMÉRO DE SÉRIE _______________ DATE DE FABRICATION _______________ DATE D ACHAT _______________ 19000735A1 OUTD...

Страница 2: ...epartamento de Servicio al Cliente llamando al U S A 1 800 913 8999 de 8 a m a 5 p m de lunes a viernes Asegúrese de tener disponible el número de serie que se encuentra en la parte interna de la puerta frontal de su parrilla 2 Table of Contents Índice Mesures de sécurité Safety Instructions 3 4 Instrucciones de Seguridad 4 5 Mesures de Sécurité 6 7 Tools Needed 7 Herramientas Necesarias 7 Outilla...

Страница 3: ...oncrete or solid ground DO NOT operate the unit on flammable material such as carpet or a wood deck Use caution when assembling and operating this unit to avoid cuts and scrapes from edges DO NOT use this product in a manner other than its intended purpose It is NOT intended for commercial use It is not intended to be installed or used in or on a recreational vehicle and or boats DO NOT Store this...

Страница 4: ...mo de alcohol o fármacos prescritos o no prescritos puede reducir la capacidad del usuario para armar esta unidad correctamente y para utilizarla de manera segura Tenga cuidado al levantar o al mover la unidad para así evitar lesiones o daño en la espalda Es aconsejable que sean dos personas las que levanten o muevan la unidad No mueva la unidad mientras esté en uso NO utilice la unidad cerca o de...

Страница 5: ...tes de colocar alimentos sobre la rejilla de cocción espere a que se hayan apagado todas las llamas del carbón Para deshacerse de las cenizas frías envuélvalas en papel de aluminio fuerte y colóquelas en un cesto no combustible Asegúrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del cesto Antes de limpiar o realizarle el mantenimiento a la unidad déjela enfriar por completo 5 Ins...

Страница 6: ...s ou combustibles tels que plates formes porches abris à voitures Une distance minimum de 91cm 36 po et recommandée loin des matériaux combustibles NE PAS utiliser l unité sous des constructions recouvertes 6 La non conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une explosion qui sont susceptibles d entraîner des lésions corporelles graves voire la mort ou des dommages matériels...

Страница 7: ...essible aux enfants ou animaux domestiques Stockez cette unité dans un endroit sec et protégé NE PAS laisser l unité sans surveillance pendant son utilisation Ne pas laisser de cendres chaudes sans surveillance tant que le gril n a pas totalement refroidi NE PAS déplacer l unité pendant son utilisation ou pendant que les cendres sont encore chaudes Attendre que l unité ait refroidi complètement av...

Страница 8: ...Keps Écrou Keps 1 4 D x6 C x8 Flat Washer Arandela plana Rondelle plate M4 G x8 H x2 Black Lock Nut Tuerca de bloqueo Negro Écrou de blocage noir 5 16 J x2 A x6 K x4 Stage Screw Tornillo de etapa Vis de scène 1 4 Stage Screw Tornillo de etapa Vis de scène 5 32 Keps Nut Tuerca de Keps Écrou Keps 5 32 Stainless Lock Nut Tuerca de bloqueo inox Écrou de blocage inox 5 16 Black Washer Arandela negra Ro...

Страница 9: ...5 7 1 3 9 9 6 8 2 x2 4 10 x2 Package parts List Lista de piezas del paquete Liste des pièces de l emballage ...

Страница 10: ...15 11 13 10 16 12 14 x2 Package parts List Lista de piezas del paquete Liste des pièces de l emballage x4 ...

Страница 11: ...1 2 11 Assembly Steps Pasos de montaje Étapes d assemblage 1 2 11 14 ...

Страница 12: ...3 4 12 H x2 3 4 ...

Страница 13: ...13 5 6 J x2 K x4 13 13 ...

Страница 14: ...14 7 8 C x8 G x8 A x2 E x2 D x2 12 12 12 12 5 ...

Страница 15: ...15 9 10 B x1 E x1 F x1 7 6 A x2 E x2 D x2 5 ...

Страница 16: ...16 11 12 9 10 8 ...

Страница 17: ...17 13 14 A x2 D x2 16 15 ...

Страница 18: ...18 15 16 ...

Страница 19: ... correcta 2 El receptor de ceniza está montado correctamente 3 Las ventilas se pueden girar suavemente 4 Las piernas se mantienen firmes 5 Todo el paquete ha sido eliminado 1 La grille de cuisson et la grille à charbon sont plates et reposent dans la bonne position 2 Le receveur de cendres est correctement monté 3 Les évents peuvent être tournés doucement 4 Les jambes se tiennent solidement 5 Tous...

Страница 20: ... Retire la rejilla de carbón inferior y despeje las cenizas o trozos de carbón viejo del fondo del recipiente El carbón vegetal requiere oxígeno para quemar así que asegúrese de que nada obstruya las rejillas de ventilación 4 Libere el colector de cenizas luego elimine las cenizas 5 Abra la ventilación del recipiente moviendo la manija a la posición abierta 6 Reemplace la parrilla de carbón inferi...

Страница 21: ...uctions in the Proper Care Maintenance section of this manual Add Charcoal Wood During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or increase cooking temperature 1 Stand back and carefully open grill lid Use caution since flames can flare up when fresh air suddenly comes in contact with fire 2 Stand back a safe distance and use long cooking tongs to lightly brush aside ash...

Страница 22: ... antes de sacarlos de la parrilla 6 Permita que la parrilla se enfríe por completo luego siga las instrucciones en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados de este manual Agregue carbón de leña madera durante la cocción Es posible que se requiera carbón o madera adicionales para mantener o aumentar la temperatura de cocción 1 Retroceda y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla Tenga cuidado...

Страница 23: ... la retirer du gril 6 Laissez le gril refroidir complètement puis suivez les instructions de la section Entretien et maintenance appropriés de ce manuel Ajouter du charbon de bois bois pendant la cuisson Du charbon de bois ou du bois supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir ou augmenter la température de cuisson 1 Reculez et ouvrez délicatement le couvercle du gril Faites attention car l...

Страница 24: ...nterior para evitar la oxidación No cubra la bandeja de carbón ni la bandeja para la ceniza Si aparece oxido en la superficie exterior de su parrilla limpie y frote el área afectada con lana de acero o con papel de lija fina y retoque con pintura resistente a altas temperaturas de buena calidad Nunca aplique pintura a la superficie interior Los puntos de óxido en la superficie interior pueden frot...

Страница 25: ...rdas de cerdas Para minimizar la acumulación de más el interior de la tapa se puede limpiar con una toalla de papel después de cocinar mientras la parrilla todavía está caliente no caliente Si su parrilla está sujeta a un ambiente particularmente hostil querrá limpiar el exterior con más frecuencia La lluvia ácida los productos químicos y el agua salada pueden provocar la aparición de oxidación en...

Страница 26: ...cripción del repuesto que se necesita Cantidad de partes que necesita Para obtener piezas de repuesto comuníquese con la línea del Servicio de Atención al Cliente Estados Unidos 1 800 913 8999 IMPORTANTE Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica Puede ser peligroso que utilice repuestos no autorizados de fábrica Esto también dejará sin validez su garantía Conserve este manual de armado e instr...

Страница 27: ...27 Exploded View Vista en Detalle Vue éclatée 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 18 17 16 15 14 19 20 21 22 23 24 25 24 1 1 ...

Страница 28: ...1 1 17 Bottom vent adjustment ring 1 1 5 Logo 1 1 18 Ash catcher screw 1 3 6 Lid hook 1 1 19 Leg bracket 1 4 7 Cooking grate 1 1 20 Cart leg front left 1 1 8 Charcoal grate 1 1 21 Cart leg front right 1 1 9 Charcoal box 1 2 22 Cart leg rear right 1 1 10 Bowl 1 1 23 Cart leg rear left 1 1 11 Cooking grate support bracket 1 4 24 Wheel 1 2 12 Charcoal grate support bracket 1 4 25 Cart grate 1 1 13 As...

Страница 29: ... de ventilación inferior 1 1 5 Logo 1 1 18 Tornillo de ceniza 1 3 6 Gancho de la tapa 1 1 19 Soporte de la pata 1 4 7 Rejilla de cocción 1 1 20 Pata del carro delantero izquierdo 1 1 8 Rejilla del carbón 1 1 21 Pata del carro delantero derecho 1 1 9 Caja de carbón 1 2 22 Pata del carro trasero derecho 1 1 10 Tazón 1 1 23 Pata del carro trasero izquierdo 1 1 11 Soporte de la parrilla de cocción 1 4...

Страница 30: ...ajustement d évent inférieure 1 1 5 Logo 1 1 18 Vis de cendrier 1 3 6 Crochet de couvercle 1 1 19 Support de jambe 1 4 7 Grille de cuisson 1 1 20 Pied de chariot avant gauche 1 1 8 Grille de carbone 1 1 21 Pied de chariot avant droit 1 1 9 Boîte de carbone 1 2 22 Pied de chariot arrière droit 1 1 10 Bol 1 1 23 Pied de chariot arrière gauche 1 1 11 Support de grille de cuisson 1 4 24 Roue 1 2 12 Su...

Страница 31: ...ing from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or misuse of product Any food loss due to product failures Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada Pickup and delivery of your product Postage fees or photo pro...

Страница 32: ...ión que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier pérdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos Repuestos o costos de reparación de unidades que se utilizan fuera de los Estados Unidos de América o de Canadá Recogido y entrega del producto Facturas de envío o facturas de revelado de fotos por las fotos que se...

Страница 33: ...de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d électricité ou de plomberie ou utilisation des produits non approuvés par le fabricant Toute perte d aliment en raison de pannes de produit Pièces de remplacement ou coûts de main d œuvre pour la réparation pour les unités utilisées en dehors des États Uni...

Отзывы: