background image

- 7 -

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO.

Informazioni preliminari

Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e conservare l’imballaggio per un

eventuale trasloco o necessità di riconsegnare la stufa elettrica al fornitore.
La stufa è dotata di un “effetto fiamma” indipendente dall'emissione di calore, che può

essere utilizzato in ogni periodo dell'anno. L’effetto fiamma da solo richiede poca

elettricità.
Questi modelli vanno collocati in posizione verticale, solitamente contro una parete.
Prima di collegare la stufa all'alimentazione, verificare che la tensione di rete

corrisponda alla tensione indicata sul prodotto. 

Nota: se l’ambiente in cui viene usata la stufa elettrica è particolarmente

silenzioso, è possibile percepire il rumore dell’effetto fiamma in funzione. Si

tratta di un fenomeno del tutto normale che non deve suscitare preoccupazione. 

Collegamento elettrico

AVVERTENZA: IL PRODOTTO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA

Questa stufa deve essere alimentata solo a corrente alternata e la tensione indicata

sul prodotto deve corrispondere alla tensione di rete.
Prima dell'accensione, leggere le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il

funzionamento.

Comandi:

 fare riferimento alla 

Fig. 2

È possibile selezionare il calore desiderato agendo su tre interruttori. Un interruttore si

trova in posizione ON quando viene premuta la parte contrassegnata da un simbolo

(

I

I

 o 

II

).

Interruttori di sicurezza termici

La stufa è dotata di un interruttore di sicurezza termico per la prevenzione di danni

dovuti al surriscaldamento. Ciò può avvenire qualora l'emissione di aria calda venga

in qualche modo ostacolata. La stufa si riaccende una volta che l'ostruzione è stata

rimossa e i componenti si sono raffreddati. Se l'interruttore di sicurezza si attiva in

modo intermittente, spegnere l’unità e rivolgersi a un tecnico dell'assistenza.

Manutenzione

AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI

EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE.

Sostituzione delle lampadine:

 fare riferimento alla 

Fig. 3

Fig. 4 

Fig. 5

Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore. Per sostituire le lampadine,

rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore 

(Fig. 3)

, quindi rimuovere il pannello

(Fig. 4)

.

Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall’alloggiamento 

(Fig. 5)

.

Sostituirla con una lampadina nuova tipo candela chiara, E14 SES, da 60 W. Avvitare

la lampadina senza forzarla.
Rimettere in sede il pannello e fissarlo con le viti.

 

Verniciatura

La cornice della stufa è trattata con più mani di vernice che rendono la finitura forte

e duratura.
Se si desidera verniciare la cornice di un altro colore, è necessario dapprima

smerigliarla per assicurare una buona adesione, quindi utilizzare una delle speciali

vernici per MDF ora disponibili in commercio.
Per rimuovere l'unità prima della verniciatura, svitare le viti poste sul retro come

mostrato in 

Fig. 3

 e far scivolare la stufa in avanti.

Pulizia

AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI

PULIRE LA STUFA.

Per pulire il corpo dell'unità, usare un panno morbido per la polvere; evitare i panni

abrasivi. Per pulire lo schermo in vetro, usare un panno particolarmente morbido. NON

usare prodotti per la pulizia dei vetri.
Per rimuovere l'accumulo di polvere o lanugine, pulire di tanto in tanto la griglia di

mandata della ventola con l'accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere.

Riciclaggio

Prodotti elettrici venduti nell’ambito della Comunità Europea.

Quando i prodotti elettrici non sono più utilizzabili, non possono essere smaltiti

assieme ai normali rifiuti domestici, bensì in apposite discariche. Per

informazioni sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi all'amministrazione locale

o al proprio rivenditore di fiducia.

Servizio di assistenza clienti

Per l'assistenza post-vendita o per l'acquisto di parti, rivolgersi al proprio rivenditore

o al numero dell'assistenza del proprio paese indicato sulla garanzia. Non restituire un

prodotto difettoso senza aver prima contattato l’assistenza, onde evitare la perdita o il

danneggiamento dello stesso e la conseguente impossibilità di fornire al cliente un

servizio soddisfacente. Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.

Istruzioni importanti per la sicurezza
Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per

qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche

e infortuni ai presenti. Prestare particolare attenzione alle seguenti

raccomandazioni:
Se il prodotto risulta danneggiato, rivolgersi al fornitore prima di installarlo

e utilizzarlo.
Non utilizzare l’unità all’aperto.
Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine.
Non collocare la stufa direttamente sotto una presa di corrente fissa o una

centralina.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone con

disabilità motorie, sensoriali o mentali. Evitare che i bambini giochino con la

stufa.
Non utilizzare la stufa con un dispositivo di controllo termico, un controller

di programma, un timer o qualsiasi altro dispositivo che accenda la stufa

automaticamente, poiché, qualora questa venisse accidentalmente coperta

o spostata, si potrebbero verificare incendi.
Non lasciare mobili, tende o altro materiale potenzialmente infiammabile

a meno di 1 metro dalla stufa.
In caso di guasti, scollegare la stufa dalla presa di corrente.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo,

scollegarlo dalla presa di corrente.
Sebbene il prodotto sia conforme alle norme di sicurezza, se ne sconsiglia

l’utilizzo su moquette o tappeti a pelo lungo.
Posizionare la stufa in modo che la spina sia facilmente raggiungibile.
In caso di danni al cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore, da

un tecnico dell’assistenza o da chiunque abbia le competenze necessarie

a eseguire l’operazione in condizioni di sicurezza.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore della stufa.

AVVERTENZA: non coprire la stufa onde evitarne il surriscaldamento.

Non collocarvi sopra alcun oggetto o rivestimento, né ostacolare in

alcun modo la circolazione dell’aria intorno all’unità. La stufa presenta

il simbolo di avvertenza per indicare che non deve essere coperta.

Interruttore 1 (I)

Attiva l’alimentazione della stufa e l’effetto delle fiamme.
Nota: l'interruttore deve trovarsi in posizione ON (I) affinché

la stufa entri in funzione con o senza emissione di aria calda.

Interruttore 2 (I)

Emette aria calda pari a 1 kW

Interruttore 3 (II)

Emette aria calda pari a 2 kW (anche l’interruttore 2 deve

essere su ON)

IT

Содержание NORDIC NRC20

Страница 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 NORDIC NRC20 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Страница 2: ...1 600 1237 290 1 2 3 I II II 3 2 4 5 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ...be cleaned carefully with a soft cloth DO NOT use proprietary glass cleaners To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heater Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with househo...

Страница 5: ...ichtig mit einem weichen Tuch gereinigt werden KEINE handelsüblichen Glasreiniger verwenden Um Ansammlungen von Staub oder Fusseln zu entfernen gelegentlich den weichen Bürstenaufsatz des Staubsaugers einsetzen um das Auslassgitter der Gebläseheizung zu reinigen Recycling Für Elektrogeräte die in der Europäischen Gemeinschaft verkauft wurden Kaputte Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt ...

Страница 6: ... worden gereinigd Gebruik GEEN reinigingsmiddel speciaal voor glas Voor het verwijderen van eventueel aangekoekt stof of pluis kunt u af en toe met het zachte borstelhulpstuk van een stofzuiger het uitlaatrooster van de ventilatorkachel schoonmaken Recyclen Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Unie Na het verstrijken van de levensduur van elektrische producten mogen zij niet word...

Страница 7: ...duit spécifiquement conçu pour le nettoyage des vitres Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées Recyclage Pour les produits électriques vendus au sein de l Union Européenne Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu ils arrivent en ...

Страница 8: ...sivos La pantalla de cristal se debe limpiar cuidadosamente con un trapo suave NO utilice limpiacristales de marca Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida de la estufa puede utilizar ocasionalmente el cepillo más suave de la aspiradora Reciclaje Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea Los productos eléctricos que han finalizado su vida últil no ...

Страница 9: ...de vidros Para remover a acumulação de pó ou cotão poderá utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha de saída do termoventilador Reciclar Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia Assim que os produtos eléctricos estiverem gastos não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico Recicle os em local apropriado Consulte a sua Autoridade Local ou revendedo...

Страница 10: ...o in vetro usare un panno particolarmente morbido NON usare prodotti per la pulizia dei vetri Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere Riciclaggio Prodotti elettrici venduti nell ambito della Comunità Europea Quando i prodotti elettrici non sono più utilizzabili non possono es...

Страница 11: ...O stosować żadnych środków do czyszczenia szkła Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika od czasu do czasu należy oczyścić ją odkurzaczem z założoną końcówką w postaci miękkiej szczotki Recykling Dla urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej Urządzenia nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi Należy je oddać do utylizacji W celu uzyskania szcz...

Страница 12: ...ентованные очистители стекол Для удаления нароста пыли или пуха и очистки вытяжной воздухораспределительной решетки вентилятора обогревателя периодически используйте насадку пылесоса в форме мягкой щетки Утилизация Для электрических изделий продаваемых в пределах Европейского сообщества По истечении срока эксплуатации электрические изделия не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Утилиз...

Страница 13: ...rputsmedel Ta bort damm som samlats på värmeapparatens utloppsgaller med hjälp av en dammsugare utrustad med ett munstycke med mjuk borste Återvinning För elektriska produkter som säljs inom EU När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas med hushållsavfall Återvinn där sådana möjligheter finns Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljare för information om återvinning i ditt la...

Страница 14: ...s lejlighedsvist med støvsugerens bløde børstetilbehør så varmeblæserens udgangsgitter rengøres Genbrug For elektriske produkter der sælges i EU Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden må det ikke kasseres sammen med husholdningsaffald Skal genbruges hvor sådanne faciliteter findes Forhør dig hos din kommune eller forhandler om råd vedrørende genbrug i dit land Service efter sa...

Страница 15: ...ed en myk klut Bruk IKKE ferdigblandet rengjøringsmiddel for glass Støv og lo som har samlet seg på avtrekksgitteret til varmeviften kan fjernes ved hjelp av den myke børsten på støvsugeren Gjenvinning Gjelder elektriske produkter som selges innen EU Når elektriske produkter skal kasseres etter endt bruk skal de ikke kastes sammen med husholdningsavfall Send dem til gjenvinningsanlegg der slike fi...

Страница 16: ...ovasti pehmeällä pyyhkeellä ÄLÄ KÄYTÄ patentoituja lasinpuhdistusaineita Puhallinlämmittimen poistosäleikköön kertynyt pöly tai nöyhtä tulee silloin tällöin puhdistaa pölynimurin pehmeällä harjaosalla Kierrätys Koskee EU alueella myytyjä sähkölaitteita Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättynyt älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana Kierrätä laite mahdollisuuksien mukaan Saat lisätietoja kierrätys...

Страница 17: ...ch alebo chuchvalce na výpustnej mriežke ohrievača občas odstráňte vysávačom Ako násadec použite mäkkú kefu Recyklácia Pre elektrospotrebiče predávané v rámci Európskeho spoločenstva Pri ukončení životnosti elektrospotrebičov by tieto nemali byt likvidované spolu s ostatným odpadom z domácností Recyklujte ich prosím na vyhradených miestach O pokyny k recyklácii platné vo vašej krajine požiadajte m...

Страница 18: ... mehko krpo NE uporabljajte čistil za steklo Da odstranite prah in umazanijo pri čiščenju izhodne mrežice grelnika ventilatorja občasno uporabite nastavek za sesalnik z mehko ščetko Recikliranje Za električne izdelke ki so bili prodani v Evropski skupnosti Ko naprava odsluži svojemu namenu je ne smete odstraniti v hišne odpadke Prosimo reciklirajte na za to določenem mestu Posvetujte se z vašo lok...

Страница 19: ...jivo čistiti mekanom krpom NEMOJTE koristiti namjenska sredstva za čišćenje stakla Za uklanjanje bilo kakve nakupljene prašine ili vunaste mase povremeno bi mekanom četkom na usisavaču trebalo očistiti vanjsku rešetku ventilatora grijalice Recikliranje Za električne proizvode koji se prodaju unutar Europske zajednice Nakon isteka vijeka trajanja električnih proizvoda ne bacajte ih u kućanski otpad...

Страница 20: ...ó szereket A lerakódott pornak és egyéb szennyeződésnek a kifúvónyílás rácsáról történő eltávolítására használjon esetenként porszívót a cső végén puha kefével Újrahasznosítás Az Európai Közösségben értékesített termékekhez Az elektromos termékeket az élettartamuk végén nem szabad háztartási hulladékként kezelni Ha mód van rá olyan helyen adja le őket ahol gondoskodnak az újrahasznosításukról Ford...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Отзывы: