background image

(10)

EE

Programmide P2, P3 ja P4 seadmiseks korrake juhiseid 1 kuni 4. Pärast programmi P4 

VÄLJALÜLITUMISAJA määramist väljute automaatselt programmeerimiskuvast ning 

ekraanile kuvatakse esialgne ekraanikuva.

Taimeri programmeerimisest saate esialgsele ekraanikuvale väljuda mis tahes ajal, 

vajutades nupule ‘

PROGRAM

’.

Märkus. Kui programmi SISSELÜLITUMISAEG on sama, mis programmi VÄLJALÜLITUMISAEG, 

programmi ignoreeritakse.

Edasiliikumise funktsioon

Kui ‘

AUTO

’ reþiimis vajutatakse nupule ‘

+

’ kauem kui 2 sekundi vältel, liigub programm 

EDASI

 järgmise programmeeritud seadistuseni ning katkestatud programm jätkub 

alles siis, kui vastav programmeeritud aeg uuesti kätte jõuab. Kui ‘

EDASILIIKUMISE

’ 

funktsioon on sisselülitatud, kuvatakse kütteseadme LCD-ekraanil jaotist ‘

ADVANCE

’ 

(edasiliikumine). Kui ‘

EDASILIIKUMISE

’ programmi töötamise ajal vajutatakse nupule 

-

’,  tühistatakse ‘

EDASILIIKUMISE

’  käsklus  automaatselt  ning  programm  jätkab 

tavapäraselt.

Märkus - taimeri mälu tagavarapatareid - kui kütteseade on vooluvõrku ühendatud 

ning olnud sisselülitatud vähemalt 72 tunni vältel, on taimeri mälu tagavarapatareid 

täielikult laetud.

Kui  taimeri  patareid  on  täielikult  laetud,  hoitakse  korrektset  aega  ja  seadistusi 

tagavaramälus juhuks, kui peaks esinema voolukatkestus või kui kütteseade lülitatakse 

välja vähem kui kuueks kuuks.

Kui aga taimeri tagavarapatareid ei ole täielikult laetud või juhul kui kütteseade on 

väljalülitatud kauem kui kuus kuud, kaovad seatud programmid ja kellaajad ning need 
tuleb uuesti seadistada enne 

AUTO

MAATSE REÞIIMI kasutamist.

Kabel opbergvak (

vaata

 joonist. 1)

Puhastamine

 Kõigepealt lülitage seade välja ja võtke võrgupistik pistikupesast välja.

 Puhastage korpust niiske lapi, tolmuimeja või tolmupintsliga.

 Puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivseid ja sööbiva toimega puhastusvahendeid.

 Ärge kunagi kasutage puhastamiseks kergesti süttivaid puhastusvahendeid (nt 

bensiin, piiritus).

 Seadet ei tohi panna vette! 

Eluohtlik!

 Sisse- ja väljapuhke ala puhastage regulaarselt tolmuimejaga.

 Kui Te ei kasuta seadet pikemat aega, hoolitsege selle eest, et see ei määrduks ega 

kattuks liigselt tolmuga.

Seadme ümbertöötlemine

Kehtib Euroopa Ühenduse siseselt müüdavatele elektriseadmetele.

Elektriseadmete  kasuliku  tööea  lõppedes  ei  tohi  neid  visata 

majapidamisprügi hulka. Palun viige vastavasse kohta ümbertöötlemisele. 

Ümbertöötlemise kohta teie asukohariigis saate rohkem teavet kohalikust 

omavalitsusest või edasimüüjalt.

Klienditeenindus

Parandustöid ja seadme demonteerimist võib teha ainult autoriseeritud spetsialist.

Küsimuste puhul võtke ühendust müügiesindusega.

Ebakompetentse seadme monteerimise korral kustub garantiiõigus. 

Oskamatult parandatud seade võib seada kasutaja suurde ohtu!

Tehnika arengu huvides jätame endale õiguse teha muudatusi seadme konstruktsioonis 

ja kujunduses.

Sehr geehrter Kunde,

bitte lesen Sie folgende hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.

 

Sie  geben  wichtige  Informationen  für  Ihre  Sicherheit  und  den  Gebrauch  des 

Gerätes. 

Achtung!

 Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch und nicht 

für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitsvorschriften

 Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungs-anleitung beschrieben, verwendet 

werden!  Jeder  andere  Gebrauch  ist  unzulässig!  Bei  Schäden  durch  falsche 

Bedienung, falschen Gebrauch und Nicht beachten der Sicherheitsvorschriften 

erlischt jegliche Haftung und Garantie! 

 

Für Frostschäden, die durch eine für die Raumgröße zu geringe Heizleistung, 

schlechte  Wärmeisolierung  des  Raumes,  falsche  Bedienung  oder  höhere 

Gewalt (z.B. Stromausfall) verursacht werden, kann keine Haftung übernommen 

werden. 

 Gerät nur an Wechselstrom – Spannung gemäß Typenschild – anschließen!

 Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! 

Lebensgefahr! 

 Gerät niemals mit nassen Händen bedienen! 

Lebensgefahr! 

 

Das Gerät muß so platziert werden, daß die Bedienteile nicht von Personen 

berührt werden können die sich in der Badewanne, Dusche oder in einem mit 

Wasser gefüllten Gefäß befinden.

 

Beachten Sie die nationalen Vorschriften über Schutzbereiche im Badezimmer!

 Gerät nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken sowie in 

der Nähe von Waschbecken oder Wasseranschlüssen benutzen!

 

Gerät keinem Regen oder anderen Feuchtigkeiten ausssetzen! Das Gerät ist 

zur  Verwendung  im  Freien  nicht  geeignet.  Gerät  darf  nur  im  Haus  aufbewahrt 

werden! 

  Gerät  niemals  in  Betrieb  nehmen,  wenn  Gerät  oder  Kabel  beschädigt  sind. 

verletzungsgefahr!

 

Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schadstellen! 

 

Wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom  Hersteller  oder  dessen 

Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht 

werden, um Gefahrenquellen auszuschalten.

 

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche gefahren für den 

benutzer entstehen! 

 

Reparaturen  und  eingriffe  in  das  gerät  sind  ausschließlich  durch 

autorisiertes Fachpersonal zulässig!

 

Keine  leicht  entflammbaren  Stoffe  oder  Sprays  in  der  Nähe  des  in  Betrieb 

befindlichen Gerätes aufbewahren oder benutzen. 

brandgefahr!

 

 

Gerät nicht in leicht entzündbarer Atmosphäre (z.B. in der Nähe brennbarer Gase 

oder Spraydosen) benutzen! 

explosions- und brandgefahr!

 

  Gerät  nicht  in  Garagen  oder  feuergefährdeten  Räumen  wie  Stallungen, 

Holzschuppen usw. in Betrieb nehmen.

 

Achtung!

  Keine  Fremdobjekte  in  die  Geräteöffnungen  einführen! 

verletzungsgefahr 

(Stromschlag) und Beschädigung des Gerätes!

 Das Gerät muß stets frei ansaugen und ausblasen können!

 

Platzieren Sie das Gerät so, daß ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. 

verbrennungsgefahr!

 

Nach dem Abschalten kühlt das Gerät erst allmählich ab. 

 

Keine Kleidungsstücke, Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät 

hängen! 

Überhitzungs- und brandgefahr!

 

 

Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluß an festverlegte Leitungen!

 

Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-

Steckdose an. 

Der  Einbau  einer  Fehlerstrom-Schutzeinrichtung  mit  einem  Nennauslösestrom 

von  max.  30  mA  bietet  zusätzlich  Schutz.  Wenden  Sie  sich  an  einen 

Elektroinstallateur!

  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Personen  (einschließlich  Kinder)  mit  verminderter 

körperlicher oder geistiger Unversehrtheit, verminderter Wahrnehmungsfähigkeit 

oder Denkfähigkeit oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, es 

sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder erhalten eine Anleitung in der Verwendung 

des Geräts durch eine Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. 

 Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät verboten werden. Sie sind dahingehend 

zu beaufsichtigen!

 

Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein um ein schnelles Entfernen des 

Netzsteckers zu ermöglichen.

 

Das  Gerät  ist  nicht  geeignet  für  den  Gebrauch  in  der  Tieraufzucht  bzw. 

-haltung! 

 

Die Gebrauchsanweisung gehört zum Gerät und ist sorgfältig aufzubewahren! 

Bei Besitzerwechsel muß die Anleitung mit ausgehändigt werden!

 

Am heIzgeRäT IST DAS SymboL, AngebRAChT, DAS SIgnALISIeRT, 

DASS DAS heIzgeRäT nIChT AbgeDeCKT WeRDen DARF. 

verpackung

 Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den Lieferumfang 

auf Vollständigkeit prüfen! Bei Schäden oder unvollständiger Lieferung bitte an Ihr 

Fachgeschäft oder den Kundendienst wenden!

 

Originalkarton nicht wegwerfen! Wird zum Aufbewahren und beim Versenden, 

um Transportschäden zu vermeiden, benötigt! 

 

Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen! Plastikbeutel können zu einem 

lebensgefährlichen Spielzeug für Kinder werden!

Standort

 

Der Abstand zwischen Gerät und brennbaren Gegenständen (z.B. Vorhängen), 

Wänden oder anderen Baulichkeiten muß min. 50 cm betragen. 

DE

 

Gerät nicht auf instabile Flächen (z.B. einem Bett) stellen, da hier ein Umkippen 

möglich ist!

 Gerät niemals unmittelbar unter einer Wandsteckdose plazieren.

netzkabel

  Verwenden  Sie  nur,  der  Leistungsaufnahme  entsprechende,  geprüfte  Ver-

längerungskabel!

 

Stellen Sie sicher, daß niemand über das Netzkabel stolpern und so das Gerät 

umwerfen kann.

 

Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen! 

 Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen! 

 

Gerät niemals durch Ziehen am Kabel bewegen oder Kabel zum Tragen des 

Gerätes benutzen! 

  Kabel  nicht  um  das  Gerät  wickeln!  Gerät  nicht  mit  aufgewickeltem  Kabel 

betreiben! 

Dies gilt besonders bei Verwendung einer Kabeltrommel. 

 

Kabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kabel nicht über heiße 

Herdplatten oder offene Flammen legen! 

Inbetriebnahme

 Zur Inbetriebnahme den Stecker in die Steckdose stecken. 

montage der Rollen (

siehe

 bild 2, 3)

  vor  der  Inbetriebnahme  des  geräts  müssen  unbedingt  die  Laufrollen 

vollständig montiert werden!

 Stellen Sie das Gerät vorsichtig, mit der Unterseite nach oben, auf den Boden. 

Der Untergrund darf nicht zu hart sein – Lack- und Geräteschäden!

  Montieren  Sie  die  Rollen  beidseitig  jeweils  zwischen  der  äußeren  und  der 

darauffolgenden Rippe.

 Ziehen Sie die Flügelmuttern fest an und stellen Sie den Radiator vorsichtig 

zurück auf die Laufrollen

Kontrollampen 

Die Anzeigeleuchte leuchte auf, wenn das Heizgerät in Betrieb ist.

Schalter (S) (siehe bild 5)

 

    I

 

   

 II

NOCeco10...... 

700 W 

1000 W

NOCeco15...... 

1000 W 

1500 W

NOCeco20...... 

1400 W 

2000 W

NOCeco25...... 

1700 W 

2500 W

Thermostat (T) (

siehe

 bild 4)

Um eine bestimmte Raumtemperatur zu erhalten, den Regler auf “max” stellen. 

Das  Gerät  bei  voller  Leistung  betreiben  bis  die  gewünschte  Raumtemperatur 

erreicht ist. Den Thermostatregler zurückstellen bis das Gerät mit einem “Klick” 

ausschaltet. Durch automatisches Ein- und Ausschalten des Gerätes wird die so 

eingestellte Temperatur nahezu aufrecht erhalten. 

Bitte  beachten  Sie,  daß  sich  das  Gerät  nur  einschalten  läßt,  wenn  die 

Thermostateinstellung höher ist als die Raumtemperatur.

betrieb der digitalen zeitschaltuhr (LCD) (

siehe

 Abb. 6)

WICHTIG: Berücksichtigen Sie alle Sicherheitswarnungen, wenn Sie das Heizgerät 

bei automatischer Einstellung unbeaufsichtigt oder beaufsichtigt verwenden.

Bei der Zeitschaltuhr können Sie “

AuTo

” oder “

mAn on

” (Manuell) auswählen, 

indem Sie die Taste “

moDe

” (Modus) drücken, bis der gewünschte Modus unten 

auf der Anzeige der Zeitschaltuhr erscheint.

Im Modus “

AuTo

” schaltet sich das Heizgerät nach einem festgelegten Zeitraum 

des 24-Stunden-Programms EIN oder AUS (Siehe “Einstellen von Programmen” 

unten).

Im  Modus  “MAN  ON”  wird  die  Stromzufuhr  zum  Heizgerät  nicht  von  den 

Programmeinstellungen unterbrochen.

Tastensperre:

Wenn “

enTeR

” (Eingabe) und “

moDe

” innerhalb einer Sekunde gedrückt werden, 

werden die Tasten verriegelt. Der Benutzer sieht, dass die Tasten verriegelt sind, 

wenn  das  Symbol 

‘ ’

  in  der  oberen  linken  Ecke  des  Bildschirms  angezeigt 

wird. Zum Entsperren der Tastatur “

enTeR

” und dann “

moDe

” innerhalb einer 

Sekunde drücken.

Inbetriebnahme

Beim  ersten  Gebrauch  das  Heizgerät  ans  Stromnetz  anschließen  und  die 

Stromverbindung herstellen. Die Zeitschaltuhr kann nun zum Gebrauch eingestellt 

werden.

Aktuelle zeit einstellen

1. EINMAL Taste “PROGRAM” (Programm) drücken Das Uhr-Symbol erscheint 

oben links auf dem Bildschirm. Der Benutzer kann nun die Uhrzeit einstellen.

2.  Die  Stundenzahl  blinkt.  Um  die  Stunde  einzustellen,  die Tasten  “

-

”  und  “+” 

verwenden.

Die Stunde durch Drücken der Taste “

enTeR

” bestätigen.

(11)

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание NOCeco10LCD

Страница 1: ...EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 These cover the essential requirements of EEC directives 2006 95 EC and 2004 108 EC NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD NOCeco10LCD UK RU LT EE DE SE PL FR HU SI CZ IT LV NL FI NO DA SK ES PT D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...ust not be covered Packaging After unpacking the appliance check the same for transport damage and the contents for completeness In the event of damage or an incomplete delivery contact your authorised retailer Do not discard the original box It can be used for storage and dispatch to avoid transport damage Dispose of the packaging material in a proper manner Plastic bags should be kept away from ...

Страница 3: ...õà îò ïðèáîðà Ðàçìåñòèòå ïðèáîð òàê òîáû áûëî èñêëþ åíî ñëó àéíîå ïðèêîñíîâåíèå Îïàñíîñòü îæîãà Ïîñëå îòêëþ åíèÿ ïðèáîð îñòûâàåò ëèøü ïîñòåïåííî Íå âåøàòü íà ïðèáîð äëÿ ñóøêè ïðåäìåòû îäåæäû ïîëîòåíöà èëè ïîäîáíûå âåùè Îïàñíîñòü ïåðåãðåâà è âîçãîðàíèÿ Ïðèáîð íå ïðèãîäåí äëÿ ïîñòîÿííîãî ïîäñîåäèíåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäêå Ïîäêëþ àéòå ïðèáîð òîëüêî ê ðîçåòêå ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì óñòàíîâëåííîé â ñîîòâ...

Страница 4: ...ieguma ierîce lçnâm un vienmçrîgi atdziest Nekariet uz ierîces þâvçðanai apìçrbu dvieïus vai citus izstrâdâjumus Tie var stipri sakarst un radît ugunsgrçka izcelðanâs briesmas Ierîce nav domâta pieslçgðanai pie stacionâri liktâm lînijâm Ierîci pieslçdziet tikai pie rozetçm ar aizsargkontaktu kuras instalçtas atbilstoði elektropreèu standarta prasîbâm Ierîcçm kas apgâdâtas ar atlikumstrâvas aizsard...

Страница 5: ...aip kad nebûtø galima jo atsitiktinai paliesti Nudegimo pavojus Po išjungimo prietaisas atvësta tik palaipsniui Nedþiovinkite ant prietaiso jokiø drabuþiø rankšluosèiø ar ko nors panašaus Perkaitimo ir gaisro pavojus Prietaisas yra netinkamas prijungti prie nuolatinai išklotø laidø Junkite prietaisà tik á pagal instrukcijà ámontuotà apsauginio kontakto rozetæ Gedimo srovës apsauginio aparato áreng...

Страница 6: ...datud SCHUKO pistikupesaga Täiendava kaitsena võib paigaldada rikkevoolukaitse mille rakendusvool on max 30 mA Küsige nõu elektrikult Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste meeltetaju või vaimsete võimetegatäiskasvanute shlaste poolt võiinimestepoolt kellelpuuduvadkogemused ja teadmised seadme kasutamiseks va juhul kui nad kasutavad seadet järelvaataja juuresolekul või kui inimene ...

Страница 7: ...erät so daß ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Nach dem Abschalten kühlt das Gerät erst allmählich ab Keine Kleidungsstücke Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät hängen Überhitzungs und Brandgefahr Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluß an festverlegte Leitungen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose a...

Страница 8: ... är i funktion Brandfara Använd inte apparaten i lättantändlig atmosfär tex i närheten av brännbara gaser eller sprayburkar Explosions och brandfara Använd inte apparaten i garage eller andra lättantändliga utrymmen som stall ladugårdar vedbodar etc Varning Stoppa inte in främmande föremål i apparatens öppningar Risk för personskada elchock och skador på apparaten Apparaten måste alltid fritt kunn...

Страница 9: ...ebezpieczeństwo wybuchu i pożaru Nie włączać urządzenia w garażach lub pomieszczeniach zagrożonych pożarem jakich jak stajnie szopy drewniane itd Uwaga Nie wkładać ciał obcych w otwory urządzenia Niebezpieczeństwo doznania obrażeń porażenie prądem i uszkodzenia urządzenia Urządzenie musi mieć zawsze możliwość swobodnego zasysania i wydmuchiwania Umiejscowić urządzenie w taki sposób aby wykluczone ...

Страница 10: ...ervice Risque d incendie Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère facilement inflammable par ex à proximité de gaz inflammables ou de bombes aérosol Danger d explosion et d incendie Ne pas mettre l appareil en service dans un garage ou un local exposé à un risque d incendie tel que des étables des hangars à bois etc Attention Ne pas introduire d objets étrangers dans les ouvertures de l appa...

Страница 11: ...jden Onjuiste reparaties kunnen gebruikers aan aanzienlijk gevaar blootstellen Het apparaat mag uitsluitend door bevoegd en geschoold personeel worden geopend en gerepareerd Sla geen brandbare materialen of spuitbussen op in de buurt van het apparaat terwijl dit wordt gebruikt Brandgevaar Gebruik het apparaat nooit in explosieve omgevingen b v in de buurt van brandbare gassen of spuitbussen Explos...

Страница 12: ... jelenthetnek a felhasználóra A készüléken javítást vagy beavatkozást csak jogosultsággal rendelkező szakképzett személyzet végezhet Aműködő készülék környezetében ne tároljon vagy használjon könnyen gyulladó anyagokat vagy spray t Tűzveszélyes Akészüléket ne használja könnyen gyulladó környezetben pl éghető gázok vagy spray s dobozok környezetében Tűz és robbanásveszélyes A készüléket nem szabad ...

Страница 13: ...e in požara Naprave nikoli ne priključite v garažah ali v prostorih kjer obstaja nevarnost požara kot so hlevi drvarnice itn Pozor Nikoli ne vstavljajte kakršnihkoli tujkov v odprtine naprave Nevarnost poškodbe oseb električni udar in naprave Naprava mora stati tako da lahko vedno prosto vsesava in izpihuje zrak Postavite napravo tako da je slučajen dotik izključen Nevarnost opeklin Po izključitvi...

Страница 14: ...lné Přístroj umístěte tak aby bol vyloučený náhodný dotyk Nebezpečí popálení Po vypnutí se přístroj ochlazuje pouze pozvolna Přes přístroj nezavěšujte kusy oděvu ručníky a pod k sušení Nebezpečí prohřátí a požáru Přístroj není vhodný k připojení k pevně instalovanému vedení Přístroj připojujte pouze do zásuvek s ochranným kontaktem které jsou nainstalovány podle předpisů Dodatečnou ochranu předsta...

Страница 15: ...e che si possa accidentalmente entrare in contatto con questo Pericolo di ustioni Allo spegnimento l apparecchio si raffredda solo gradualmente Non appendere indumenti di piccolo taglio asciugamani o simili sull apparecchio per asciugarli Pericolo di surriscaldamento e d incendio L apparecchio non è idoneo per l attacco a condutture posate in modo fisso Collegare l apparecchio solo ad una presa di...

Страница 16: ...a smie vykonávať výlučne autorizovaný od borný personál V blízkosti prístroja ktorý je v prevádzke neukladajte ani nepoužívajte ľahko zápalné látky alebo spreje Nebezpečenstvo požiaru Prístroj nepoužívajte v ľahko zápalnej atmosfére napr v blízkosti horľavých plynov alebo sprejov Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Prístroj neuvádzajte do prevádzky v garážach alebo v požiarom ohrozených priestoroch a...

Страница 17: ...sonskader elektrisk stød og skader på apparatet Apparatets luftind udtag må ikke blokeres på nogen måde Placer apparatet således at det ikke kan berøres utilsigtet Fare for forbrændinger Apparatet køler gradvist ned når det er slukket Placer ikke beklædningsgenstande håndklæder eller lignende på apparatet for at tørre Overophedning og brandfare Apparaterne er ikke egnet til permanent tilslutning T...

Страница 18: ...äänlaisia vieraita esineitä laitteen aukkoihin Loukkaantumisvaara sähköisku tai laitevaurion vaara Laitteen ilmanotto tai poistoaukkoja ei saa tukkia millään tavalla Laite täytyy asettaa niin ettei kukaan pääse koskemaan siihen vahingossa Palovammavaara Laite jäähtyy vähitellen sen jälkeen kun se on sammutettu Älä laita vaatteita pyyhkeitä tai muuta vastaavaa kuivumaan laitteen päälle Ylikuumenemi...

Страница 19: ...or forbrenninger Apparatet vil kjøles gradvis ned etter at det er avslått Ikke plasser noen gjenstander som klær håndklær eller lignende på apparatet for tørking Fare for overoppheting og brannfare Apparatet egner seg ikke for tilkobling til permanent kabling Apparatet skal kun koples til et riktig installert strømuttak med jordingskontakt Installeringen av en reststrømsdrevet beskyttelsesenhet me...

Страница 20: ... deben obstruir las aberturas de salida y entrada de aire del aparato Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar accidentalmente Peligro de quemaduras El aparato se enfriará gradualmente una vez que se apague No ponga a secar prendas de ropa toallas ni nada similar sobre el aparato Peligro de sobrecalentamiento e incendio El aparato no es adecuado para la conexión a un cableado permanente Co...

Страница 21: ...odem expor o utilizador a perigos consideráveis O aparelho só poderá ser aberto e reparado por técnicos qualificados e autorizados Não armazene nem utilize materiais inflamáveis ou pulverizadores em zonas próximas do aparelho quando este se encontrar em utilização Perigo de incêndio Não utilize o aparelho em atmosferas inflamáveis por exemplo próximo de gases combustíveis ou aerossóis Perigo de ex...

Страница 22: ...gono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazione di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste se l apparecchio è stato danneggiato se non è stato utilizzato a regola d arte e sono stati effettuati su d...

Страница 23: ... Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och underskrift 6 Fel 7 Telefo...

Отзывы: