background image

08/54033/0   Issue 

2

This product complies with all the required European Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental standards. It is fully 
compliant with the LVD, EMC, RoHS and Eco Design Directives.

US 

- As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.

DE 

- Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.

FR 

-  Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien 

isolés et pour un usage occasionnel.

IT 

-   Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili: questo prodotto è idoneo esclusivamente all’uso occasionale e 

nei locali opportunamente isolati.

NL 

-  Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen: Dit product is enkel geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en 

incidenteel gebruik.

PL 

=JRGQLH]]DVWRVRZDQLDPLSU]HQRĞQ\FKXU]ąG]HĔJU]HZF]\FK1LQLHMV]\SURGXNWMHVWSU]\VWRVRZDQ\Z\áąF]QLHGR

XĪ\WNRZDQLDZGREU]HL]RORZDQ\FKSRPLHV]F]HQLDFKOXEGRVSRUDG\F]QHJRXĪ\WNRZDQLD

FI

 -  Kuten kaikkien kannettavien lämmityslaitteiden kanssa: Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.

DK 

6RPPHGDOOHE UEDUHYDUPHDSSDUDWHU'HWWHSURGXNWHUXGHOXNNHQGHHJQHWWLOEUXJLYHOLVROHUHGHORNDOHUHOOHUWLOOHMOLJKHGVYLVEUXJ

NO 

- I likhet med alle andre bærbare varmeapparater egner dette produktet seg kun til bruk i godt isolerte rom eller til sporadisk bruk.

SE

 - Som med alla bärbara värmeapparater: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.

[c] Glen Dimplex
All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.

DE

DE

DE

DE

FR

DE

IT

DE

NL

DE

PL

UK

M2GT/B

M2GTS/B

DE

FI

DE

DK

DE

NO

DE

SE

Содержание M2GT/B

Страница 1: ...Dit product is enkel geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik PL JRGQLH DVWRVRZDQLDPL SU HQRĞQ FK XU ąG HĔ JU HZF FK 1LQLHMV SURGXNW MHVW SU VWRVRZDQ Z áąF QLH GR XĪ WNRZDQLD Z GREU H L RORZDQ FK SRPLHV F HQLDFK OXE GR VSRUDG F QHJR XĪ WNRZDQLD FI Kuten kaikkien kannettavien lämmityslaitteiden kanssa Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttö...

Страница 2: ... 5 6 7 8 10 11 12 9 STANDBY Blue Blau Bleu Blu Blauw Niebieski 5oC Frost Blue Blau Bleu Blu Blauw Niebieski 6oC 16oC Green Grün Vert Verde Groen Zielony 17oC 19oC White Weiȕ Blanc Bianca Wit LDá 20oC 22oC Red Rot Rouge Rosso Rood Czerwony 23oC 30oC 13 B A ...

Страница 3: ...e materials such as drapes and other furnishings clear from the front sides and rear of the heater Do not use heater to dry your laundry IMPORTANT Minimum distance to heater of 150mm from the back and sides and 300mm from the top to any surface must be maintained at all times WARNING To avoid danger of suffocation please remove all packaging materials particularly plastic and EPS and keep these aw...

Страница 4: ...r Once the run time has been set the heater will run and the runback countdown will remain on the display until the set time runs out At this point the heater will switch to standby mode To turn the heater back on press the button 1RWH I UXQEDFN FRXQWGRZQ LV DFWLYH LQ DQ PRGH WKH WH W EHORZ WKH fan symbol will alternate between Fan and runback countdown Tilt Switch 7KH KHDWHU LV WWHG ZLWK D WLOW V...

Страница 5: ...nn und dann ein Brandrisiko darstellt Halten Sie brennbare Materialien wie Vorhänge und andere Einrichtungsgegenstände von der Vorderseite den Seiten und der Rückseite des Heizlüfters frei Verwenden Sie den Heizlüfter nicht zum Trocknen von Wäsche WICHTIG HU 0LQGHVWDEVWDQG YRQ 2EHUÀlFKHQ zum Heizlüfter von 150 mm nach hinten und nach den Seiten sowie 300 mm nach oben muss immer eingehalten werden ...

Страница 6: ...ngezeigt bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist Zu diesem Zeitpunkt schaltet der Heizlüfter in den Standby Modus Um den Heizlüfter wieder einzuschalten drücken Sie die Taste Hinweis Wenn der Rücklauf Countdown im Lüfter Modus aktiv ist wechselt der Text unter dem Lüfter Symbol zwischen Lüfter und dem Rücklauf Countdown Neigungsschalter HU HL O IWHU LVW PLW HLQHP 1HLJXQJVVFKDOWHU DXVJHVWDWWHW GHU...

Страница 7: ...NT Pour éviter tout danger de suffocation retirez tous les matériaux d emballage en particulier ceux en plastique et EPS et tenez les hors de portée des personnes vulnérables des enfants et des bébés AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d étranglementaccidentelaveclecordond alimentation tous les enfants et les personnes vulnérables doivent être surveillés lorsqu ils se trouvent à proximité du pro...

Страница 8: ...tilateur alternera entre Fan et la minuterie 6pFXULWp DQWL EDVFXOHPHQW Le radiateur est doté d une sécurité anti basculement qui l arrête automatiquement si celui ci est accidentellement renversé quel que soit le sens de la chute Le mécanisme d anti basculement fait un bruit de cliquetis lorsque le radiateur est déplacé ou incliné Ce n est pas un défaut ce bruit est normal Protection contre la sur...

Страница 9: ...nuta una distanza minima di 150 mm dalla parte posteriore e dai lati del termoventilatore e di 300 mm dalla parte VXSHULRUH D TXDOVLDVL VXSHU FLH AVVERTENZA per evitare il rischio di soffocamento rimuovere tutti i materiali di imballaggio in particolare plastica e polistirolo e tenerli lontani dalla portata di persone vulnerabili bambini e neonati AVVERTENZA per evitare il rischio di strangolament...

Страница 10: ...DXULWR LO WHPSR LPSRVWDWR TXHVWR punto il termoventilatore passa in modalità stand by Per accendere il termoventilatore premere il pulsante 1RWD 6H LO FRQWR DOOD URYHVFLD q DWWLYR QHOOD PRGDOLWj 9HQWROD LO WHVWR sotto il simbolo della ventola si alterna tra Fan ventola e conto alla rovescia Interruttore d inclinazione Il termoventilatore è dotato di un interruttore d inclinazione che ne blocca il ...

Страница 11: ...ON RSSHUYODN PRHW WH DOOHQ WLMGH ZRUGHQ JHKDQGKDDIG WAARSCHUWING 9HUZLMGHU DOOH YHUSDNNLQJ RP YHUVWLNNLQJVJHYDDU WH YHUPLMGHQ YRRUDO SODVWLF en piepschuim en houd het weg van kwetsbare personen kinderen en baby s WAARSCHUWING Om het risico op accidentele wurging door het stroomsnoer te voorkomen moeten alle kinderen en kwetsbare personen onder VXSHUYLVLH VWDDQ DOV LM LQ GH QDELMKHLG LMQ YDQ KHW ap...

Страница 12: ...rukt u op toets Opmerking Wanneer het uitloop aftellen actief is in de ventilatormodus wisselt de tekst onder het ventilatorsymbool af tussen Fan Ventilator en het aftellen van de uitloop Omvalschakelaar Het toestel is uitgerust met een omvalschakelaar die verhindert GDW GH YHUZDUPHU EOLMIW ZHUNHQ ZDQQHHU KHW WRHVWHO RS GH HHQ of andere manier kantelt Het schakelmechanisme maakt een ratelend gelui...

Страница 13: ...LD SUDQLD UWAGA 2GOHJáRĞü JU HMQLND RG LQQ FK SRZLHU FKQL PXVL Z QRVLü PLQLPXP PP W áX RUD NDĪGHM H VWURQ D WDNĪH PP RG JyU L RGOHJáRĞFL W FK QDOHĪ VWDOH SU HVWU HJDü 2675 ĩ 1 E XQLNQąü QLHEH SLHF HĔVWZD XGXV HQLD QDOHĪ XVXQąü ZV VWNLH HOHPHQW RSDNRZDQLD Z V F HJyOQRĞFL WH Z NRQDQH SODVWLNX L VW URSLDQX 36 L QDOHĪ MH WU PDü SR D DVLĊJLHP RVyE Z PDJDMąF FK V F HJyOQHM RSLHNL G LHFL L QLHPRZOąW 2675...

Страница 14: ... EĊG LH ZLGRF Q QD Z ĞZLHWODF X GR PRPHQWX XSá ZX XVWDZLRQHJR F DVX 3R MHJR XSá QLĊFLX JU HMQLN SU HMG LH Z WU E RF HNLZDQLD E SRQRZQLH ZáąF ü JU HMQLN QDOHĪ QDFLVQąü SU FLVN 8ZDJD HĞOL Z áąF QLN F DVRZ MHVW DNW ZQ Z WU ELH ZHQW ODWRUD WHNVW SRQLĪHM V PEROX ZHQW ODWRUD EĊG LH QDSU HPLHQQLH Z ĞZLHWODü Ä DQ ZHQW ODWRU RUD RGOLF DQLH F DVX Czujnik nachylenia 8U ąG HQLH MHVW Z SRVDĪRQH Z F XMQLN QDFK ...

Страница 15: ... pakkausmateriaalit erityisesti muovit MD 36 MD SLGl QH SRLVVD KDDYRLWWXYLOWD LKPLVLOWl ODSVLOWD MD YDXYRLOWD VAROITUS Jotta vältettäisiin vahingossa tapahtuva kuristuminen virtakaapelista kaikkia ODSVLD MD KDDYRLWWXYLD KHQNLO LWl RQ YDOYRWWDYD kun ne ovat tuotteen läheisyydessä olipa laite toiminnassa tai ei Sähköliitäntä Tätä lämmitintä on käytettävä vaihtovirralla A C YDLQ V WW MD OlPPLWWLPHVVl...

Страница 16: ...HVWll OlPPLWLQWl WRLPLPDVWD MRV OlPPLWLQ RQ YDKLQJRVVD NDDWXQXW PLKLQ WDKDQVD suuntaan Kytkentämekanismi tekee kovaa melua kun lämmitintä siirretään tai kallistetaan tämä ei ole vika tämä melu on normaalia Ylikuumennussuojaus lPPLWLQ RQ YDUXVWHWWX OlPS WLODQUDMRLWWLPHOOD RV LOPDQ VLVllQWXOR WDL SRLVWRDXNRW RQ UDMRLWHWWX MRND WDSDXNVHVVD OlPS WLODQUDMRLWLQ N WNHH OlPPLWWLPHQ SllOOH DXWRPDDWWLVHVWL ...

Страница 17: ...for rækkevidde af sårbare personer børn og babyer ADVARSEL For at undgå utilsigtet kvælning i netledningen bør alle børn og sårbare personer altid KROGHV XQGHU RSV Q QnU GH EH QGHU VLJ L Q UKHGHQ DI DSSDUDWHW XDQVHW RP GHW HU L EUXJ HOOHU HM Tilslutning til strømkilde Denne varmeblæser må udelukkende tilsluttes vekselstrøm A C og den på varmeblæseren angivne spænding skal modsvare spændingen på fo...

Страница 18: ...forhindrer varmeblæseren i at fungere hvis den ved et uheld skulle være blevet væltet i nogen retning Afbrydermekanismen afgiver en UDVOHQGH O G QnU YDUPHEO VHUHQ À WWHV HOOHU WLSSHV HWWH HU LNNH HQ IHMO GHQQH O G HU QRUPDO Overophedningsbeskyttelse Varmeblæseren er udstyret med en temperaturbegrænser Hvis adgangen til luftindgangen eller gitteret over luftudgangen på nogen måde hæmmes vil tempera...

Страница 19: ...ker barn og babyer ADVARSEL For å unngå faren for at disse kan kveles av strømledningen må alle barn og sårbare mennesker være under tilsyn når de oppholder seg i nærheten av produktet enten det virker eller ikke Tilkobling til strøm Denne varmeviften skal kun brukes med vekselstrømforsyning eng fork AC eller symbolet og spenningsangivelsen på varmeviften må samsvare med nettspenningen Betjening R...

Страница 20: ... fungere hvis den ved et uhell tipper over ende i en eller annen UHWQLQJ 1nU YDUPHYLIWHQ À WWHV HOOHU YHOWHU ODJHU EU WHUPHNDQLVPHQ en skranglende lyd dette er normalt denne lyden er ikke tegn på IXQNVMRQVVYLNW Overopphetingsvern Varmeviften er utstyrt med temperatursperre Hvis luftinntaks eller luftuttaksgitteret er hindret på noen måte slår temperatursperren YDUPHYLIWHQ DY DXWRPDWLVN RU n In YDU...

Страница 21: ...rens baksida och sidor och 300 mm från värmarens ovansida VARNING Avlägsna alla förpackningsmaterial i synnerhet plaster och frigolit för att undvika risker för kvävning och håll dessa material borta från utsatta personer barn och spädbarn VARNING För att undvika risker för oavsiktlig kvävning av sladden måste alla barn och utsatta SHUVRQHU YHUYDNDV QlU GH EH QQHU VLJ L QlUKHWHQ DY SURGXNWHQ RDYVH...

Страница 22: ... DWW Yl OD PHOODQ DQ OlNW RFK drifttidsnedräkning Tiltbrytare Värmaren är försedd med en tiltbrytare som stoppar värmaren om den välter av misstag åt något håll Brytarmekanismen avger HWW VNUDPODQGH OMXG QlU YlUPDUHQ À WWDV HOOHU OXWDV HWWD OMXG lU normalt och är inte ett fel Överhettningsskydd Värmaren är försedd med en temperaturbegränsare Om gallerna för luftintaget eller luftutloppet begränsas...

Страница 23: ...vis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna JDUDQWLEHVWlPPHOVHUQD 3Ď I UIUĎJDQ NDQ GHWDOMHUQD L JDUDQWLEHVWlPPHOVHUQD HUKĎOODV IUĎQ LQN SVVWlOOHW GlU apparaten har köpts Om garantin WDV L DQVSUĎN PĎVWH LQN SVNYLWWR NXQQD uppvisas inom garantitiden Alla JDUDQWLDQVSUĎN NO Garan...

Страница 24: ...ím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i podpis sprzedawcy 6 U...

Отзывы: