background image

EWT M2GT/B & M2GTS/B Keramische Ventilatorverwarmer

DEZE HANDLEIDING MOET NAUWKEURIG WORDEN GELEZEN VÓÓR GEBRUIK EN WORDEN BEWAARD VOOR REFERENTIE IN DE TOEKOMST 

BELANGRIJK VEILIGHEIDSADVIES

NOOIT 

GHYHUZDUPHUJHEUXLNHQLQGHRQPLGGHOOLMNH

omgeving van een bad, een douche of een zwembad.

NOOIT

 de verwarmer direct onder een vast 

stopcontact plaatsen.

+HWVWRSFRQWDFWPRHWWHDOOHQWLMGHEHUHLNEDDU]LMQ

RPGHVWHNNHU]RYOXJPRJHOLMNWHNXQQHQXLWWUHNNHQ

of de stroom te kunnen uitschakelen.

NOOIT

 de verwarmer of de luchtinlaat- en 

XLWODDWRSHQLQJHQRSZHONHZLM]HGDQRRNEORNNHUHQ

Gebruik het toestel 

NIET

 als het netsnoer over het 

uitlaatrooster vooraan hangt.

WAARSCHUWING

: Om oververhitting te voorkomen, 

mag u het toestel nooit afdekken.

BELANGRIJK

: Als het netsnoer van het apparaat 

beschadigd is, moet het worden vervangen door een 
bevoegd persoon om gevaar te voorkomen.

WAARSCHUWING

 2P JHYDUHQ WH YHUPLMGHQ

veroorzaakt door het ongewild resetten van de 
thermische onderbreker, mag dit apparaat niet 
van stroom worden voorzien via een extern 
schakelapparaat zoals een timer, of worden 
verbonden met een circuit dat regelmatig wordt in- 

HQXLWJHVFKDNHOGGRRUKHWQXWVEHGULMI

Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 

MDDUHQSHUVRQHQPHWEHSHUNWHI\VLHNH]LQWXLJOLMNH

of mentale capaciteiten of door mensen met gebrek 

DDQHUYDULQJRINHQQLVRSYRRUZDDUGHGDW]LMRQGHU

toezicht staan of instructies hebben ontvangen i.v.m. 

KHWYHLOLJHJHEUXLNYDQKHWDSSDUDDWHQ]LMGHJHYDUHQ

KLHUELMEHJULMSHQ.LQGHUHQPRJHQQLHWPHWKHWWRHVWHO

spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud zal 

QLHWZRUGHQXLWJHYRHUGGRRUNLQGHUHQEHKDOYHDOV]LM

RQGHUVXSHUYLVLHVWDDQ.LQGHUHQMRQJHUGDQMDDU

oud moeten worden weggehouden van het toestel, 

EHKDOYH LQGLHQ ]LM RQGHU YRRUWGXUHQGH VXSHUYLVLH

VWDDQ.LQGHUHQWXVVHQHQMDDURXGPRJHQKHW

toestel enkel in- en uitschakelen op voorwaarde dat 
het werd geplaatst of geïnstalleerd op de daarvoor 

QRUPDDO EHGRHOGH JHEUXLNVSODDWV HQ ]LM RQGHU

toezicht staan of instructies hebben ontvangen i.v.m. 

KHWYHLOLJHJHEUXLNYDQKHWDSSDUDDWHQ]LMGHJHYDUHQ

KLHUELMEHJULMSHQ.LQGHUHQWXVVHQHQMDDURXG

mogen het stroomsnoer niet in het stopcontact 
steken, het toestel afstellen of schoonmaken of 
gebruikersonderhoud uitvoeren.

OPGELET

: Sommige onderdelen van dit product 

kunnen erg heet worden en brandwonden 
veroorzaken. Speciale aandacht moet worden 
gegeven als er kinderen en kwetsbare personen in 

GHEXXUWHUYDQ]LMQ

BELANGRIJK

: Gebruik deze verwarmer op een vlak 

en stabiel oppervlak.

BELANGRIJK

 9HUPLMG KHW JHEUXLN YDQ HHQ

verlengsnoer. Het verlengsnoer kan oververhit raken 
en brandgevaar veroorzaken.

+RXG EUDQGEDUH PDWHULDOHQ ]RDOV JRUGLMQHQ HQ

DQGHUPHXELODLUZHJYDQGHYRRUNDQWGH]LMNDQWHQ

en de achterkant van de verwarmer. Gebruik de 
verwarmer niet om er uw was op te drogen. 

BELANGRIJK

: een minimale afstand tot de 

verwarmer van 150 mm vanaf de achterkant en 

]LMNDQWHQHQPPYDQDIGHERYHQNDQWWRWHON

RSSHUYODNPRHWWHDOOHQWLMGHZRUGHQJHKDQGKDDIG

WAARSCHUWING

 9HUZLMGHU DOOH YHUSDNNLQJ RP

YHUVWLNNLQJVJHYDDU WH YHUPLMGHQ YRRUDO SODVWLF

en piepschuim, en houd het weg van kwetsbare 
personen, kinderen en baby’s. 

WAARSCHUWING

: Om het risico op accidentele 

wurging door het stroomsnoer te voorkomen 
moeten alle kinderen en kwetsbare personen onder 

VXSHUYLVLHVWDDQDOV]LMLQGHQDELMKHLG]LMQYDQKHW

apparaat, of het in werking is of niet.

Elektrische aansluiting

Deze verwarmer mag alleen worden aangesloten op 

wisselstroom 

en het voltage aangegeven op de verwarmer moet overeenstemmen 
met het voltage van de stroomtoevoer.

Bediening

Hoofdelementen - zie Afb. 2

1. Controlepaneel

2. Het 

displayscherm

3. Luchtuitlaat

4.  Oscillatiebasis (alleen M2GTS/B)

'H ZDUPWHDIJLIWH ZRUGW HOHNWURQLVFK JHUHJHOG DIKDQNHOLMN YDQ

de kamertemperatuur. Wanneer het toestel is aangesloten, licht 

KHW VFKHUP ZLW RS PHW 67$1'%< RQGHUDDQ KHW VFKHUP ]LH$IE

 HQ KHW WRHVWHO ELHSW ppQPDDO 1D  VHFRQGHQ YHUPLQGHUW GH

LQWHQVLWHLWYDQKHWVFHWVFKHUPEOLMIWYHUOLFKWWRWKHW

toestel is losgekoppeld van het elektriciteitsnet of tot er op een toets 
wordt gedrukt. De elementen van het bedieningspaneel worden 
weergegeven in tabel 1, Afb. 3 (M2GT/B) en Afb.4 (M2GTS/B).

Tabel 1

     Stand-by
     Uitlooptimer
     Plus-toets
     Min-toets
     Oscillatie (alleen M2GTS/B)

Om het toestel aan te schakelen, drukt u op toets “

” op 

het bedieningspaneel. Druk om het toestel uit te zetten 
opnieuw op toets “

”. U ziet dan een aftelling van 10 naar 1 

YHUVFKLMQHQ ZDDUQD GH YHUZDUPHU RSQLHXZ WHUXJNHHUW QDDU

de stand-bymodus (zie Afb. 9). De eerste keer dat het toestel 
wordt ingeschakeld staat de temperatuur van de verwarmer 
ingesteld op de standaardtemperatuur van 22 °C en met de 
standaardmodusinstelling “

Eco

”. Wanneer het toestel later wordt 

aangeschakeld zal het terugkeren naar de laatst ingestelde 
temperatuur en modus. Het scherm toont de huidige ingestelde 
temperatuur, zie Afb.5. Het temperatuurbereik dat kan worden 
ingesteld, gaat van 5 °C tot 30 °C. De ingestelde temperaturen 
hebben een kleurcode om zo eenvoudig de optimale instellingen 

WH NXQQHQ LGHQWL¿FHUHQ 'H NOHXUFRGHULQJ ZRUGW DIJHEHHOG LQ

Afb. 5. Als u de ingestelde temperatuur wilt veranderen, drukt u 
op “

” om de gewenste temperatuur te verhogen, of drukt u op 

” om die te verlagen. Wanneer één van beide toetsen 1 

VHFRQGHRIODQJHULQJHGUXNWZRUGWVWLMJWRIGDDOWGHWHPSHUDWXXU

voortdurend totdat de toets wordt losgelaten. Wanneer de 
luchttemperatuurtoets boven de ingestelde temperatuur komt, zal 

GHZDUPWHZRUGHQXLWJHVFKDNHOGPDDUEOLMIWGHYHQWLODWRUQRJ

seconden draaien.
Als de luchttemperatuur onder de ingestelde temperatuur daalt, 
schakelt de verwarmer opnieuw aan. Mocht het toestel dit 

ZHLJHUHQNDQGLW]LMQRPGDWGHLQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUODJHULVGDQ

de kamertemperatuur. Als er gedurende 10 seconden geen toetsen 
worden ingedrukt, wordt het displayscherm in de slaapstand gezet. 
De achtergrondverlichting van het scherm vermindert tot 20% van 
de intensiteit.
Opmerking: Wanneer de toets “

” in de verwarmingsmodus wordt 

LQJHGUXNWGUDDLWGHYHQWLODWRUQRJVHFRQGHQGRRUWHUZLMORSKHW

scherm van 10 seconden naar 1 seconde wordt afgeteld.

DE

NL

Содержание M2GT/B

Страница 1: ...Dit product is enkel geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik PL JRGQLH DVWRVRZDQLDPL SU HQRĞQ FK XU ąG HĔ JU HZF FK 1LQLHMV SURGXNW MHVW SU VWRVRZDQ Z áąF QLH GR XĪ WNRZDQLD Z GREU H L RORZDQ FK SRPLHV F HQLDFK OXE GR VSRUDG F QHJR XĪ WNRZDQLD FI Kuten kaikkien kannettavien lämmityslaitteiden kanssa Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttö...

Страница 2: ... 5 6 7 8 10 11 12 9 STANDBY Blue Blau Bleu Blu Blauw Niebieski 5oC Frost Blue Blau Bleu Blu Blauw Niebieski 6oC 16oC Green Grün Vert Verde Groen Zielony 17oC 19oC White Weiȕ Blanc Bianca Wit LDá 20oC 22oC Red Rot Rouge Rosso Rood Czerwony 23oC 30oC 13 B A ...

Страница 3: ...e materials such as drapes and other furnishings clear from the front sides and rear of the heater Do not use heater to dry your laundry IMPORTANT Minimum distance to heater of 150mm from the back and sides and 300mm from the top to any surface must be maintained at all times WARNING To avoid danger of suffocation please remove all packaging materials particularly plastic and EPS and keep these aw...

Страница 4: ...r Once the run time has been set the heater will run and the runback countdown will remain on the display until the set time runs out At this point the heater will switch to standby mode To turn the heater back on press the button 1RWH I UXQEDFN FRXQWGRZQ LV DFWLYH LQ DQ PRGH WKH WH W EHORZ WKH fan symbol will alternate between Fan and runback countdown Tilt Switch 7KH KHDWHU LV WWHG ZLWK D WLOW V...

Страница 5: ...nn und dann ein Brandrisiko darstellt Halten Sie brennbare Materialien wie Vorhänge und andere Einrichtungsgegenstände von der Vorderseite den Seiten und der Rückseite des Heizlüfters frei Verwenden Sie den Heizlüfter nicht zum Trocknen von Wäsche WICHTIG HU 0LQGHVWDEVWDQG YRQ 2EHUÀlFKHQ zum Heizlüfter von 150 mm nach hinten und nach den Seiten sowie 300 mm nach oben muss immer eingehalten werden ...

Страница 6: ...ngezeigt bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist Zu diesem Zeitpunkt schaltet der Heizlüfter in den Standby Modus Um den Heizlüfter wieder einzuschalten drücken Sie die Taste Hinweis Wenn der Rücklauf Countdown im Lüfter Modus aktiv ist wechselt der Text unter dem Lüfter Symbol zwischen Lüfter und dem Rücklauf Countdown Neigungsschalter HU HL O IWHU LVW PLW HLQHP 1HLJXQJVVFKDOWHU DXVJHVWDWWHW GHU...

Страница 7: ...NT Pour éviter tout danger de suffocation retirez tous les matériaux d emballage en particulier ceux en plastique et EPS et tenez les hors de portée des personnes vulnérables des enfants et des bébés AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d étranglementaccidentelaveclecordond alimentation tous les enfants et les personnes vulnérables doivent être surveillés lorsqu ils se trouvent à proximité du pro...

Страница 8: ...tilateur alternera entre Fan et la minuterie 6pFXULWp DQWL EDVFXOHPHQW Le radiateur est doté d une sécurité anti basculement qui l arrête automatiquement si celui ci est accidentellement renversé quel que soit le sens de la chute Le mécanisme d anti basculement fait un bruit de cliquetis lorsque le radiateur est déplacé ou incliné Ce n est pas un défaut ce bruit est normal Protection contre la sur...

Страница 9: ...nuta una distanza minima di 150 mm dalla parte posteriore e dai lati del termoventilatore e di 300 mm dalla parte VXSHULRUH D TXDOVLDVL VXSHU FLH AVVERTENZA per evitare il rischio di soffocamento rimuovere tutti i materiali di imballaggio in particolare plastica e polistirolo e tenerli lontani dalla portata di persone vulnerabili bambini e neonati AVVERTENZA per evitare il rischio di strangolament...

Страница 10: ...DXULWR LO WHPSR LPSRVWDWR TXHVWR punto il termoventilatore passa in modalità stand by Per accendere il termoventilatore premere il pulsante 1RWD 6H LO FRQWR DOOD URYHVFLD q DWWLYR QHOOD PRGDOLWj 9HQWROD LO WHVWR sotto il simbolo della ventola si alterna tra Fan ventola e conto alla rovescia Interruttore d inclinazione Il termoventilatore è dotato di un interruttore d inclinazione che ne blocca il ...

Страница 11: ...ON RSSHUYODN PRHW WH DOOHQ WLMGH ZRUGHQ JHKDQGKDDIG WAARSCHUWING 9HUZLMGHU DOOH YHUSDNNLQJ RP YHUVWLNNLQJVJHYDDU WH YHUPLMGHQ YRRUDO SODVWLF en piepschuim en houd het weg van kwetsbare personen kinderen en baby s WAARSCHUWING Om het risico op accidentele wurging door het stroomsnoer te voorkomen moeten alle kinderen en kwetsbare personen onder VXSHUYLVLH VWDDQ DOV LM LQ GH QDELMKHLG LMQ YDQ KHW ap...

Страница 12: ...rukt u op toets Opmerking Wanneer het uitloop aftellen actief is in de ventilatormodus wisselt de tekst onder het ventilatorsymbool af tussen Fan Ventilator en het aftellen van de uitloop Omvalschakelaar Het toestel is uitgerust met een omvalschakelaar die verhindert GDW GH YHUZDUPHU EOLMIW ZHUNHQ ZDQQHHU KHW WRHVWHO RS GH HHQ of andere manier kantelt Het schakelmechanisme maakt een ratelend gelui...

Страница 13: ...LD SUDQLD UWAGA 2GOHJáRĞü JU HMQLND RG LQQ FK SRZLHU FKQL PXVL Z QRVLü PLQLPXP PP W áX RUD NDĪGHM H VWURQ D WDNĪH PP RG JyU L RGOHJáRĞFL W FK QDOHĪ VWDOH SU HVWU HJDü 2675 ĩ 1 E XQLNQąü QLHEH SLHF HĔVWZD XGXV HQLD QDOHĪ XVXQąü ZV VWNLH HOHPHQW RSDNRZDQLD Z V F HJyOQRĞFL WH Z NRQDQH SODVWLNX L VW URSLDQX 36 L QDOHĪ MH WU PDü SR D DVLĊJLHP RVyE Z PDJDMąF FK V F HJyOQHM RSLHNL G LHFL L QLHPRZOąW 2675...

Страница 14: ... EĊG LH ZLGRF Q QD Z ĞZLHWODF X GR PRPHQWX XSá ZX XVWDZLRQHJR F DVX 3R MHJR XSá QLĊFLX JU HMQLN SU HMG LH Z WU E RF HNLZDQLD E SRQRZQLH ZáąF ü JU HMQLN QDOHĪ QDFLVQąü SU FLVN 8ZDJD HĞOL Z áąF QLN F DVRZ MHVW DNW ZQ Z WU ELH ZHQW ODWRUD WHNVW SRQLĪHM V PEROX ZHQW ODWRUD EĊG LH QDSU HPLHQQLH Z ĞZLHWODü Ä DQ ZHQW ODWRU RUD RGOLF DQLH F DVX Czujnik nachylenia 8U ąG HQLH MHVW Z SRVDĪRQH Z F XMQLN QDFK ...

Страница 15: ... pakkausmateriaalit erityisesti muovit MD 36 MD SLGl QH SRLVVD KDDYRLWWXYLOWD LKPLVLOWl ODSVLOWD MD YDXYRLOWD VAROITUS Jotta vältettäisiin vahingossa tapahtuva kuristuminen virtakaapelista kaikkia ODSVLD MD KDDYRLWWXYLD KHQNLO LWl RQ YDOYRWWDYD kun ne ovat tuotteen läheisyydessä olipa laite toiminnassa tai ei Sähköliitäntä Tätä lämmitintä on käytettävä vaihtovirralla A C YDLQ V WW MD OlPPLWWLPHVVl...

Страница 16: ...HVWll OlPPLWLQWl WRLPLPDVWD MRV OlPPLWLQ RQ YDKLQJRVVD NDDWXQXW PLKLQ WDKDQVD suuntaan Kytkentämekanismi tekee kovaa melua kun lämmitintä siirretään tai kallistetaan tämä ei ole vika tämä melu on normaalia Ylikuumennussuojaus lPPLWLQ RQ YDUXVWHWWX OlPS WLODQUDMRLWWLPHOOD RV LOPDQ VLVllQWXOR WDL SRLVWRDXNRW RQ UDMRLWHWWX MRND WDSDXNVHVVD OlPS WLODQUDMRLWLQ N WNHH OlPPLWWLPHQ SllOOH DXWRPDDWWLVHVWL ...

Страница 17: ...for rækkevidde af sårbare personer børn og babyer ADVARSEL For at undgå utilsigtet kvælning i netledningen bør alle børn og sårbare personer altid KROGHV XQGHU RSV Q QnU GH EH QGHU VLJ L Q UKHGHQ DI DSSDUDWHW XDQVHW RP GHW HU L EUXJ HOOHU HM Tilslutning til strømkilde Denne varmeblæser må udelukkende tilsluttes vekselstrøm A C og den på varmeblæseren angivne spænding skal modsvare spændingen på fo...

Страница 18: ...forhindrer varmeblæseren i at fungere hvis den ved et uheld skulle være blevet væltet i nogen retning Afbrydermekanismen afgiver en UDVOHQGH O G QnU YDUPHEO VHUHQ À WWHV HOOHU WLSSHV HWWH HU LNNH HQ IHMO GHQQH O G HU QRUPDO Overophedningsbeskyttelse Varmeblæseren er udstyret med en temperaturbegrænser Hvis adgangen til luftindgangen eller gitteret over luftudgangen på nogen måde hæmmes vil tempera...

Страница 19: ...ker barn og babyer ADVARSEL For å unngå faren for at disse kan kveles av strømledningen må alle barn og sårbare mennesker være under tilsyn når de oppholder seg i nærheten av produktet enten det virker eller ikke Tilkobling til strøm Denne varmeviften skal kun brukes med vekselstrømforsyning eng fork AC eller symbolet og spenningsangivelsen på varmeviften må samsvare med nettspenningen Betjening R...

Страница 20: ... fungere hvis den ved et uhell tipper over ende i en eller annen UHWQLQJ 1nU YDUPHYLIWHQ À WWHV HOOHU YHOWHU ODJHU EU WHUPHNDQLVPHQ en skranglende lyd dette er normalt denne lyden er ikke tegn på IXQNVMRQVVYLNW Overopphetingsvern Varmeviften er utstyrt med temperatursperre Hvis luftinntaks eller luftuttaksgitteret er hindret på noen måte slår temperatursperren YDUPHYLIWHQ DY DXWRPDWLVN RU n In YDU...

Страница 21: ...rens baksida och sidor och 300 mm från värmarens ovansida VARNING Avlägsna alla förpackningsmaterial i synnerhet plaster och frigolit för att undvika risker för kvävning och håll dessa material borta från utsatta personer barn och spädbarn VARNING För att undvika risker för oavsiktlig kvävning av sladden måste alla barn och utsatta SHUVRQHU YHUYDNDV QlU GH EH QQHU VLJ L QlUKHWHQ DY SURGXNWHQ RDYVH...

Страница 22: ... DWW Yl OD PHOODQ DQ OlNW RFK drifttidsnedräkning Tiltbrytare Värmaren är försedd med en tiltbrytare som stoppar värmaren om den välter av misstag åt något håll Brytarmekanismen avger HWW VNUDPODQGH OMXG QlU YlUPDUHQ À WWDV HOOHU OXWDV HWWD OMXG lU normalt och är inte ett fel Överhettningsskydd Värmaren är försedd med en temperaturbegränsare Om gallerna för luftintaget eller luftutloppet begränsas...

Страница 23: ...vis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna JDUDQWLEHVWlPPHOVHUQD 3Ď I UIUĎJDQ NDQ GHWDOMHUQD L JDUDQWLEHVWlPPHOVHUQD HUKĎOODV IUĎQ LQN SVVWlOOHW GlU apparaten har köpts Om garantin WDV L DQVSUĎN PĎVWH LQN SVNYLWWR NXQQD uppvisas inom garantitiden Alla JDUDQWLDQVSUĎN NO Garan...

Страница 24: ...ím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i podpis sprzedawcy 6 U...

Отзывы: