EWT Clima 1250 WK Скачать руководство пользователя страница 31

D

E - Garantie

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

   

Für dieses Gerät gelten

die in dem Kaufland herausgegebenen
Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt
Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
Die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen setzt die Vorlage des
Kaufbeleges und die Einhaltung der
Garantiefrist voraus. Der
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
unbefugte Eingriffe vorgenommen
wurden.

UK - Warranty

 The warranty conditions

in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained at
any time from the retailer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be
produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee expires
in case that the device has been damaged,
used in an inappropriate way or that
unauthorized manipulations have been
carried out.

FR- Garantie 

Pour cet appareil, les

garanties applicables sont celles en vigueur
dans le pays où a lieu l’achat. Votre
revendeur vous en communiquera à tout
moment les détails sur simple demande. La
revendication au droit à la garantie est
assujettie à la présentation de la preuve
d’achat et du respect du délai de garantie.
Le droit à la garantie expire lorsque
l’appareil a été endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou que des
interventions ont été effectuées par des
tiers.

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio

valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
presso il quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione di
garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
stati effettuati su di esso interventi non
autorizzati.

ES- Garantía

  Para este aparato tienen

validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En caso
de preguntas, el vendedor al que usted
compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre los
detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia

  As condições de garantia

do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.

NL- Garantie

  Voor dit apparaat gelden

de in het koopland  uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.

DK- Garanti 

  Apparatet er omfattet af

de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE- Garanti  

  

För denna apparat gäller

de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i
garantibestämmelserna  erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla garantianspråk

NO- Garanti  

For dette apparatet

gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  

Laitteella on ostomaassa

voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia

obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento přístroj jsou

platné záruční podmínky, které byly
vydány v 

zemi kupujícího. S

podrobnostmi Vás  kdykoliv  na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
zár uky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístr oj  poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.

LV- Garantija  

Đai ierîcei ir spçkâ

pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo

garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.

SK- Záruka 

Pre tento prístroj platia

záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe  a dodržanie  záručnej  lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňo m boli ur obené
neoprávnené zásahy.

LT - Garantija 

 Điam prietaisui galioja

pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.

EE- Garantii 

  Seadme kohta kehtivad

selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii üksikasjade kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.

HU- Garancia  

 A készülékre a

vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek ér vényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták vagy illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju  da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.

GR- 

Εγγύηση

 

Για την παρούσα

συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες
θα σας παρέχει ο έμπορος απ τον
οποίο προμηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το ζητήσετε. Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικ.

За настоящия уред

важат гаранционните условия,
валидни за страната, в която е
купен. С подробностите ще Ви
запознае продавачът, от който сте
купили уреда и към който Вие
можете да се обърнете по всяко
време. За да се предоставят
гаранционни услуги, е необходимо
да се представи документът за
закупуване и да не е изтекъл
гаранционният срок. Гаранцията се
губи, ако уредът е повреден,
неправилно използуван или с
недопустими изменения.

R

В отношении этого

прибора действительны условия
гарантии, предоставленные в
стране приобретения. Более
подробную информацию по вашему
запросу в любое время
предоставит магазин, в котором вы
приобрели прибор. Для
гарантийного обслуживания
необходимо в течение гарантийного
срока предъявить квитанцию о
покупке. Гарантия утрачивает силу,
если прибор был поврежден,
использовался ненадлежащим
образом или был подвергнут
недозволенным вмешательствам.

KZ

.

Содержание Clima 1250 WK

Страница 1: ...ety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC Clima 750 WK Clima 1250 WK Clima 2000 WK HU BG EE LT LV HR SI PL SK PL CZ ...

Страница 2: ...1 2 3 4 Model s Watts A B Clima 750 WK 750 620 108 Clima 1250 WK 1250 688 108 Clima 2000 WK 2000 860 108 255 MIN a c b A 150 MIN 150 MIN 150 MIN B 430 ...

Страница 3: ...DE 1 GB 3 RU 5 LT 7 LV 9 EE 11 BG 13 CZ 15 HU 17 SK 19 SI 21 HR 23 PL 25 ...

Страница 4: ...ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden ACHTUNG UM EINE ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN DARF DAS HEIZGERÄT NICHT ABGEDECKT WERDEN Elektrischer Anschluss ACHTUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN DerelektrischeAnschlussdarfnurvoneinerqualifiziertenElektrofachkraft unter strikter Einhaltung der aktuell geltenden IEE Vorschriften für elektrische Installationen in Gebäuden vorgenommen werden Der elektris...

Страница 5: ... überhitzt wird die Stromversorgung durch die Sicherheitsabschaltung unterbrochen um ein zu starkes Überhitzen zu vermeiden Nachdem das Heizgerät wieder abgekühlt ist wird der Betrieb automatisch wieder aufgenommen und das Heizgerät schaltet sich ab dann in bestimmten Abständen zu und wieder ab bis die Ursache für die Überhitzung beseitigt wurde Entsorgung Für die Entsorgung dieses Heizgerätes gel...

Страница 6: ...ced by the manufacturer or service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING IN ORDER TO AVOID OVERHEATING DO NOT COVER THE HEATER Electrical WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The electrical installation must be carried out by a competent electrician and be in strict accordance with the current I E E regulations for Electrical Equipment in Buildings The heater i...

Страница 7: ...safety this appliance is fitted with a thermal cut out In the event that the product overheats for some reason the cut out prevents excessive temperatures on the product by cutting the power to the heater Once the heater has cooled down it will reset automatically it will continue to cycle on and off automatically until the reason for overheating is removed Recycling For electrical products sold w...

Страница 8: ...равления вставьте лезвие отвертки в небольшое отверстие на правой стороне крышки и осторожно поверните замок против часовой стрелки см рис 3 Примечание После настройки элементов управления крышку необходимо закрыть и заблокировать RU Важная информация по технике безопасности Для снижения риска воспламенения поражения электрическимтокомиполучениятравмприиспользовании электроприборов необходимо собл...

Страница 9: ...егревается по каким либо причинам защитное устройство от перегрева предотвращает чрезмерное повышение температуры прекращая подачу напряжения к обогревателю После того как обогреватель остынет произойдет автоматическое включение циклыавтоматическоговключения выключениябудутпродолжаться до тех пор пока не будут устранены причины перегрева Вторичная переработка Для электроприборов продаваемых в стра...

Страница 10: ...tas gamintojas priežiūros atstovas ar panašios kvalifikacijos asmuo turi jį pakeisti kad būtų išvengta pavojaus ĮSPĖJIMAS NORĖDAMI IŠVENGTI PERKAITINIMO NEUŽDENKITE ŠILDYTUVO Elektros įranga ĮSPĖJIMAS ŠĮ PRIETAISĄ REIKIA ĮŽEMINTI Visus elektros prijungimo darbus privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas vadovaudamasis galiojančiais I E E reglamentais dėl elektros įrangos pastatuose Šildytuve įrengt...

Страница 11: ... prietaisas dėl kokios nors priežasties perkaista grandinės išjungiklis automatiškai išjungia šildytuvą ir neleidžia jam perkaisti Šildytuvui atvėsus jis vėl bus automatiškai įjungtas įjungimo ir išjungimo automatiškai kartosis tol kol nebus pašalinta perkaitimo priežastis Atliekų rūšiavimas ir perdirbimas Taikytina tik Europos Sąjungoje parduodamiems elektriniams gaminiams Pasibaigus elektrinių g...

Страница 12: ...nīt drīkst tikai ierīces ražotājs servisa centra darbinieki vai citas personas ar līdzīgu kvalifikāciju BRĪDINĀJUMS LAI NOVĒRSTU IERĪCES PĀRKARŠANU TO NEDRĪKST NOSEGT Informācija par elektrosistēmu BRĪDINĀJUMS ŠĪ IERĪCE IR JĀZEMĒ Elektrisko instalāciju jāuztic kompetentam elektriķim un tai jābūt ciešā saskaņā ar pašreizējiem IEE noteikumiem attiecībā uz elektroiekārtām ēkās Sildītājs ir aprīkots a...

Страница 13: ...trādājums pārkarst kāda iemesla dēļ drošības izslēgšanās novērš izstrādājuma pārmērīgu temperatūru atvienojot to no strāvas Kad sildītājs ir atdzisis tas automātiski atiestatīsies turpinās ieslēgšanās un izslēgšanās ciklu līdz brīdim kad pārkaršanas iemesls tiks novērsts Otrreizējā pārstrāde Elektriskiem produktiem ko pārdod Eiropas Kopienā Elektroierīces kalpošanas laikam beidzoties to nedrīkst i...

Страница 14: ...ga kaasasolevaid seinaklambreid TÄHTIS Kui paigaldate kütteseadme ruumi kus asub vann või dušš peab see asetsema selliselt et dušši või vanni kasutav inimene ei saaks puudutuda lüliteid ega muid nuppe Ärge kasutage välitingimustes Ärge paigaldage küttekeha otse fikseeritud voolupistiku või elektrikarbi alla Ärge katke küttekeha kinni Ärge asetage küttekehale riiet või rõivaid ning ärge takistage õ...

Страница 15: ...l kui seade peaks mingil põhjusel üle kuumenema takistab ülekuumenemise kaitse liiga kõrge temperatuuri tekkimist peatades kütteseadme elektritoite Kui kütteseade on maha jahtunud taaskäivitub see automaatselt ja jätkab automaatseid sisse ja väljalülitustsükleid kuni ülekuumenemise põhjus kõrvaldatakse Ringlussevõtmine Kehtib Euroopa Ühenduse siseselt müüdavatele elektriseadmetele Elektriseadmete ...

Страница 16: ...а уреда Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се смени от производителя или сервизен представител или от лице със съответната квалификация за да се избегне опасност ВНИМАНИЕ ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ПРЕГРЯВАНЕ НЕ ПОКРИВАЙТЕ ОТОПЛИТЕЛНИЯ УРЕД Електрическа част ВНИМАНИЕ ТОЗИ УРЕД ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН Електрическият монтаж задължително се извършва от компетентен електротехник и в съответствие с д...

Страница 17: ... За вашата безопасност този уред е оборудван с термичен прекъсвач Ако уредът прегрее по една или друга причина прекъсвачът не допускапо нататъшнотомунагряване катопрекъсваелектрическото захранване на уреда След като уредът се охлади той рестартира автоматично и продължава цикъла включване изключване до отстраняване на причината за прегряването Рециклиране За електрически продукти продавани в Европ...

Страница 18: ...ním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možnému riziku VAROVÁNÍ TOPNÉ TĚLESO NEZAKRÝVEJTE ABY NEDOŠLO K JEHO PŘEHŘÁTÍ Elektrická instalace VÝSTRAHA ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Instalace tohoto zařízení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem v přísném souladu s platnými nařízeními IEE ohledně elektrického vybavení v budovách Topné těleso je vybaveno dlouhým ohebný...

Страница 19: ... se spotřebič z jakéhokoliv důvodu přehřeje odpojovací funkce jej automaticky vypne aby se dále nepřehřívalo Jakmile topné těleso vychladne automaticky se vynuluje a bude se pravidelně automaticky zapínat a vypínat dokud nebude příčina přehřívání odstraněna Recyklace Pro elektrické přístroje prodávané v rámci Evropské unie Po skončení životnosti nesmí být elektrické přístroje likvidovány spolu s k...

Страница 20: ...zt cseréltetni a gyártóval a szervizével vagy más megfelelő képzettségű szakemberrel FIGYELEM A TÚLHEVÜLÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TAKARJA LE A FŰTŐKÉSZÜLÉKET Feszültségellátással kapcsolatos tudnivalók FIGYELEM E KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL Hozzáértő villanyszerelőnek kell az elektromos szerelést végeznie az I E E épületekben elhelyezett villamos berendezések üzemeltetésére vonatkozó hatályos szabvá...

Страница 21: ...gszik a termék akkor a fűtés tápfeszültség ellátásának megszakításával a megszakító megakadályozza hogy túl magas hőmérsékletek alakuljanak ki a termékben A fűtőkészülék lehűlése után automatikusan visszatér az alapállapotba és automatikusan folytatja a be és kikapcsolást amíg meg nem szüntetik a túlmelegedés okát Újrahasznosítás Az alábbi rész az Európai Közösségben értékesített elektromos termék...

Страница 22: ... náhodne zakryje alebo posunie Ak je napájací kábel poškodení musí ho vymeniť výrobca alebo servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby sa predišlo nebezpečenstvu VAROVANIE ABY STE PREDIŠLI PREHRIATIU OHRIEVAČ NEZAKRÝVAJTE Elektrické VAROVANIE TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ Elektrickú inštaláciu musí vykonať kompetentný elektrikár a musí byť prísnom súlade s platnými elektrickými ...

Страница 23: ...ačom V prípade že sa z nejakého dôvodu zariadenie prehreje prerušovač zabráni nadmerným teplotám výrobku tým že preruší dodávku energie do ohrievača Potom ako ohrievač vychladol automaticky sa resetuje a bude pokračovať v automatickom cykle zapnúť vypnúť až kým sa neodstráni príčina prehrievania Recyklácia Pre elektrické výrobky predávané v rámci Európskeho spoločenstva Na konci životnosť elektric...

Страница 24: ...zvajalec oziroma njegov pooblaščeni serviser ali druga usposobljena oseba da boste preprečili morebitna tveganja OPOZORILO GRELNIKA NE SMETE PREKRIVATI SAJ SE LAHKO V NASPROTNEM PRIMERU PREGREJE Elektrika OPOZORILO TA NAPRAVA MORA BITI OZEMLJENA Električno inštalacijo mora izvesti usposobljeni električar in mora biti v strogi skladnosti s trenutnimi predpisi I E E za električno opremo v zgradbah G...

Страница 25: ... je naprava opremljena s toplotnim prekinjalom V primeru da se izdelek pregreva iz kateregakoli razloga prekinjalo prepreči prekomerne temperature na izdelku z izklopom napajanja na grelniku Ko se grelnik ohladi bo samodejno ponovno vklopljen vendar se bo ta postopek samodejno nadaljeval dokler ne bo odpravljen vzrok pregrevanja Recikliranje Za električne izdelke prodane v Evropski skupnosti Elekt...

Страница 26: ...oraju se koristiti zidni nosači isporučeni s uređajem VAŽNO ako je grijač montiran u prostoriji u kojoj se nalazi kada ili tuš tada on mora biti montiran tako da prekidač i ostale kontrole ne može dodirivati osoba koja koristi kadu ili tuš Ne koristite uređaj vani Ne postavljajte grijač točno ispod zidne utičnice ili priključne kutije Ne pokrivajte grijač Na grijač ne stavljajte materijal ili odje...

Страница 27: ...vanja Radi vaše sigurnosti ovaj je uređaj opremljen termalnim sigurnosnim osiguračem U slučaju da se ovaj proizvod iz nekog razloga pregrijava sigurnosni osigurač sprječava dosizanje previsokih temperatura na proizvodu isključivanjem napajanja grijača Nakon što se grijač ohladi automatski će se ponovno postaviti te će se nastaviti automatski uključivati i isključivati dok se ne ukloni razlog pregr...

Страница 28: ...ielesnych WAŻNE Należy użyć uchwytów ściennych dostarczonych z grzejnikiem WAŻNE W pomieszczeniach z prysznicem lub wanną należy tak zainstalować grzejnik aby jego przełączniki lub inne elementy sterujące były niedostępne dla osób mających kontakt z wodą Nie wolno używać go na zewnątrz Grzejnika nie wolno ustawiać bezpośrednio pod stałym gniazdkiem elektrycznym ani skrzynką rozdzielczą Grzejnikani...

Страница 29: ...zania urządzenia automatyczny wyłącznik uniemożliwia nadmierny wzrost temperatury odcinając zasilanie Schłodzone urządzenie włączy się automatycznie i będzie cyklicznie nagrzewać się i wyłączać dopóki przyczyna przegrzewania nie zostanie usunięta Recykling Dotyczy urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej Pod koniec okresu używalności nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z od...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ndet Nærmere detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förf...

Страница 32: ...e Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kont...

Отзывы: