background image

- 4 -

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Informations générales

Déballer l’appareil avec précaution et conserver l’emballage pour une utilisation

ultérieure éventuelle, que ce soit pour un déménagement ou un retour du produit au

fournisseur.
La cheminée électrique est dotée d’un effet flamme pouvant être utilisé avec ou sans

chauffage, de sorte qu’il est possible de bénéficier de son effet tranquillisant tout au

long de l’année. L’utilisation de la flamme seule ne requiert qu’une faible

consommation d’électricité.
Ces modèles sont destinés à être utilisés de manière autonome et se placent

normalement contre un mur.
Avant de brancher l’appareil de chauffage,

 

vérifier que la tension d’alimentation du

secteur est identique à celle indiquée sur l’appareil. 

Attention : L’effet flamme s’accompagne d’un son audible dans un environnement

silencieux. Ce son est normal et ne doit pas être une source inutile d’inquiétude. 

Branchements

AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE

Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif uniquement et la tension

d’alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur l’appareil.

Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant de

mettre l’appareil en marche.

Commandes

 - voir 

Fig. 2

Trois interrupteurs offrent plusieurs options de chauffage. L'appareil est en mode veille

lorsque le câble secteur est branché. Ceci est indiqué par le néon rouge derrière l'écran

de l'effet flamme. Les deux sélecteurs sont en position MARCHE lorsque le côté portant

une inscription (

I

 ou 

II

) est enfoncé.

Interrupteur 1 à bouton-poussoir 

Commande l’alimentation électrique de

l’appareil de chauffage et de l’effet flamme.
Si les deux sélecteurs 2 et 3 sont en position

ARRET, le produit fonctionne uniquement sur 

effet flamme.

Sélecteur 2 (I)

Fournit une puissance calorifique de 1 kW.

Sélecteur 3 (II)

Fournit  une puissance de 2 kW avec

l’interrupteur 2.

Télécommande

 - voir 

figure

 6

La portée maximale de la télécommande est d'environ 15 mètres.
Avertissement :Il faut un certain temps pour que le récepteur réponde à l’émetteur.

Ne pas appuyer sur les boutons plus d’une fois dans un intervalle de deux secondes

pour assurer un fonctionnement correct.

Informations sur la batterie

 - voir 

figure

 6

1.  Faire coulisser le couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir.
2.  Installer des piles AAA dans la télécommande.
3.  Remettre le couvercle en place.

Mettre au rebut toute pile présentant des fuites

Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables.

L’électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de type différent sont

installées ensemble, si les piles sont installées de manière incorrecte, si toutes les piles

ne sont pas remplacées simultanément, si les piles sont mises au rebut dans un feu ou

en cas de tentative de rechargement d’une pile non rechargeable.

Disjoncteur thermique

Le disjoncteur de surchauffe intégré arrête automatiquement l’appareil en cas

d’anomalie. Arrêter l’appareil ou le débrancher. Après avoir un peu refroidi, l’appareil

peut à nouveau fonctionner. Si le problème se reproduit, contacter le revendeur.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du

disjoncteur, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion

externe, tel qu’une minuterie, ou branché à un circuit régulièrement mis hors et sous

tension.

Entretien

AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR

AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN.

Remplacement des ampoules

 - voir 

figures 3

,

4

 et

5

Les ampoules se trouvent derrière le panneau arrière. Pour accéder aux ampoules,

retirer les vis représentées à la 

figure 3

 qui fixent le panneau arrière.

Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la 

figure 4

.

Retirer l’ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la 

figure 5

.

La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES. Veiller à ne pas serrer

l’ampoule de manière excessive.
Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l’aide des vis.

Nettoyage

AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR

AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiffon à poussière doux et ne jamais utiliser de

produits nettoyants abrasifs. La vitre permettant de voir les flammes doit être nettoyée

délicatement avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de produit spécifiquement conçu

pour le nettoyage des vitres.

Utiliser la brosse douce d’un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du

ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées.

Recyclage

Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne.

Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets

ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Veuillez les recycler dans les endroits

prévus à cet effet. Contactez l'administration locale ou le revendeur pour

connaître la procédure de recyclage de votre pays.

Service après-vente

Pour solliciter le service après-vente ou se procurer des pièces détachées, contacter le

vendeur du produit ou le service d’assistance du pays désiré au numéro indiqué sur le

bon de garantie. Ne pas nous retourner un produit défectueux sans nous avoir averti

au préalable car celui-ci risquerait de se perdre ou de subir des dommages durant le

transport ; le délai requis pour offrir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait

inévitablement affecté. Conserver soigneusement la facture en guise de preuve

d'achat.

Consignes de sécurité importantes :

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre des précautions

élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de

blessures corporelles, parmi lesquelles :

Si l’appareil est endommagé, consulter le fournisseur avant de procéder

à l’installation et à l’utilisation.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas utiliser à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une

piscine.

Ne pas placer l’appareil de chauffage juste en dessous d’une prise murale ou

d’un boîtier de connexion.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance ou toute

personne dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne leur

permettent pas de l’utiliser en toute sécurité sans assistance. Cet appareil

n’est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s’en servir sans

surveillance.

Ne pas utiliser l’appareil de chauffage en série avec un régulateur thermique,

un système de commande programmé, une minuterie ou tout autre dispositif

déclenchant automatiquement de la chaleur, car il existe un risque d’incendie

lorsque l’appareil de chauffage est accidentellement recouvert ou déplacé.

S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux combustibles

sont positionnés à au moins 1 mètre de l’appareil de chauffage.

Débrancher l’appareil en cas d’anomalie.

Débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période

prolongée.

Bien que cet appareil de chauffage soit conforme aux normes de sécurité,

nous recommandons de ne pas l’utiliser sur une moquette extra-épaisse ou

sur des tapis à poils longs.

L’appareil doit être positionné de façon à rendre la prise accessible.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant

ou un réparateur ou toute personne suffisamment qualifiée afin d’écarter tout

risque.

Éloigner le cordon d’alimentation de la partie avant de l’appareil de

chauffage.

AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauffe, ne pas couvrir

l’appareil. Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l’appareil

de chauffage ou entraver la circulation d'air autour de l'appareil. Le

symbole d’avertissement indique que l’appareil de chauffage ne doit

pas être couvert.

FR

Содержание CUBA

Страница 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CUBA ...

Страница 2: ...1 2 4 3 I 1 2 3 I I II I 5 6 555 335 470 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ... Fig 5 The lamps are located behind the back panel To gain access to the lamps the screws indicated in Fig 3 which secure the back panel must be removed Remove and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Clean...

Страница 5: ...bildung 3 dargestellten Schrauben mit denen die Rückplatte gesichert ist entfernt werden Die Platte lösen und gemäß Abbildung 4 entnehmen Die defekte Leuchte entfernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigun...

Страница 6: ...ampen te bereiken moeten de schroeven die het achterpaneel vastzetten zoals aangegeven in afb 3 worden verwijderd Verwijder het paneel en schuif het naar buiten zoals aangegeven in afb 4 Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn...

Страница 7: ...u arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION SECTEUR AVANT ...

Страница 8: ...uido eléctrico Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la b...

Страница 9: ...As lâmpadas encontram se localizadas por detrás do painel traseiro Para conseguir aceder às lâmpadas deve retirar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel tras...

Страница 10: ... L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine fare riferimento alla Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore Per sostituire le lampadine rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore Fig 3 quindi rimuovere il pannello Fig 4 Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fi...

Страница 11: ...k należy odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na Rys 3 Wysuń i zdejmij panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do cz...

Страница 12: ...асполагаются непосредственно за задней панелью Для получения доступа к лампам выкрутите винты крепежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на м...

Страница 13: ...g 5 Lamporna finns bakom baksidan För att komma år lamporna måste skruvarna som visas i fig 3 som håller fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID F...

Страница 14: ...g skub panelet ud som angivet på Fig 4 Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på Fig 5 Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med sli...

Страница 15: ... 5 Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet For å få tilgang til pærene må du fjerne skruene som vist i fig 3 for å løsne det bakre panelet Fjern og skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøri...

Страница 16: ... Kuva 4 ja Kuva 5 Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa Lamput saadaan esiin irrottamalla takapaneelin kiinnitysruuvit jotka näkyvät Kuvassa 3 Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA L...

Страница 17: ...musíte uvoľnit skrutky zobrazené na Obr 3 ktoré držia zadný panel Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SI...

Страница 18: ... so za hrbtno ploščo Za dostop do žarnic morate odstraniti vijake na sliki 3 s katerimi je pritrjena hrbtna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO...

Страница 19: ...su smještene iza stražnje ploče Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke naznačene na sl 3 koji drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE P...

Страница 20: ... le és csúsztassa ki a hátlapot a 4 ábrán látható módon Csavarja ki a kiégett izzót lásd az 5 ábrát Szereljen be egy 60W E14 SES típusú áttetsző burájú gyertyaizzót Ügyeljen arra hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót Szerelje vissza a hátlapot és rögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha port...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...o retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inkö...

Отзывы: