background image

- 11 -

VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG

Generelt

Pak forsigtigt den elektriske pejs ud og gem emballagen til eventuel fremtidig brug

i tilfælde af flytning eller returnering af pejsen til leverandøren.
I pejsen er der en flammeeffekt, som kan bruges med eller uden opvarmning, så

hyggevirkningen kan nydes på alle tidspunkter af året. Brug af flammeeffekten alene

kræver kun lidt elektricitet.
Disse modeller er designet til at stå frit og anbringes normalt mod en væg.
Før den elektriske pejs tilsluttes, skal det kontrolleres, at netspændingen er den

samme, som den, der er angivet på pejsen. 

Bemærk: Ved anvendelse på et sted med meget lav baggrundsstøj kan man

måske høre en lyd, som har tilknytning til flammeeffektens funktion. Det er

normalt, og bør ikke vække bekymring. 

Elektrisk forbindelse

ADVARSEL – DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES

Denne elektriske pejs må kun anvendes på en AC ~ forsyning (vekselstrøm) og

spændingen, som er angivet på apparatet, skal svare til netspændingen.
Læs alle sikkerhedsadvarsler og betjeningsvejledninger, før der tændes for

strømmen.

Kontrolknapper

 - se 

Fig. 2

Tre kontakter giver valget mellem varmeindstillinger. Pejsen står i standby, når

netledningen sættes i. Dette angives med den røde lampe bag flammeeffektskærmen.

De to vælgere er i tændt indstilling, når siden med markeringerne (dvs. 

I

 eller 

II

) er

trykket ind.
Tryk på knap 1 

Regulerer strømtilførslen til pejsen og varmeeffekten.
Hvis både vælger 2 og 3 er i slukket indstilling, fungerer alene

flammeeffekten.

Vælger 2 (I)

Yder 1 kW varmeeffekt

Vælger 3 (II)

Yder 2 kW effekt med kontakt 2

Fjernbetjening 

- se 

Fig.

 6

Maksimal afstand for anvendelse er ca. 15 meter.
Advarsel: Det tager tid for modtageren at reagere på senderen.
For korrekt funktion må der kun trykkes på knapperne én gang inden for 2 sekunder.

Batteriinformation 

- se 

Fig.

 6

1.  Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside.
2. Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen.
3.  Sæt batteridækslet på igen.

Kasser utætte batterier

Kasser batterier på korrekt måde i overensstemmelse med lokale forskrifter.
Alle batterier kan lække elektrolyt, hvis de blandes med en anden batteritype, hvis de

sættes forkert i, hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig, hvis de brændes, eller hvis

der gøres forsøg på at oplade et batteri, der ikke er beregnet til at blive genopladet.

Termisk sikkerhedsudkobling

De indbyggede sikkerhedsudkoblinger for overophedning slukker automatisk for

apparatet, hvis der opstår en fejl. Sluk for apparatet eller træk netstikket ud af

kontakten. Efter en kort afkølingsperiode er apparatet klar til brug igen. Hvis fejlen

opstår igen, skal du kontakte din lokale forhandler.
ADVARSEL: For at undgå fare som følge af utilsigtet tilbagestilling af den termiske

afbryder, må apparatet ikke være tilsluttet via en ekstern afbryderanordning, såsom en

timer, eller være tilsluttet et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af udstyret.

Vedligeholdelse

ADVARSEL: SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

VEDLIGEHOLDES.

Udskiftning af pære

 

- se 

Fig. 3

Fig. 4 

og 

Fig. 5

Pærerne sidder bag bagpanelet. For at få adgang til pærerne skal du aftage skruerne,

som er angivet på 

Fig. 3

, som fastgør bagpanelet.

Aftag og skub panelet ud som angivet på 

Fig. 4

.

Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på 

Fig. 5

.

Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære. Pas på ikke at skrue pæren for

stramt i.
Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne.

Rengøring

ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

RENGØRES.

Almindelig rengøring udføres med en blød, ren støveklud – brug aldrig

rengøringsmidler med slibemiddel. Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød

klud. Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler.
Enhver aflejring af støv eller fnug fjernes lejlighedsvist med støvsugerens bløde

børstetilbehør, så varmeblæserens udgangsgitter rengøres.

Genbrug

Angående elektriske produkter, der sælges inden for EU.

Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes

sammen med husholdningsaffaldet. Det skal genbruges, hvor der er faciliteter

til det. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit

land.

Service efter salg

Hvis du har brug for service efter salg, eller hvis du har behov for at købe reservedele,

bedes du kontakte detailforhandleren, hvor apparatet blev købt, eller kontakt det

servicenummer, som er relevant for dit land på garantikortet. Undlad venligst at

returnere et fejlbehæftet produkt til os i første omgang, da det kan resultere i tab eller

skade, samt forsinkelse mht. at give dig en tilfredsstillende service. Du bedes

opbevare kvitteringen som bevis på købet.

Vigtige råd om sikkerhed:
Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende

forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand,

elektrisk stød og personskade, herunder følgende:
Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før

installation og betjening.
Må ikke anvendes udendørs.
Må ikke anvendes i nærheden af badekar, brusebad eller svømmebassin.
Placer ikke den elektriske pejs lige under en fast stikkontakt eller

forbindelsesdåse.
Apparatet er ikke beregnet til brug af børn alle andre personer uden

assistance eller overvågning, hvis deres fysiske, sensoriske eller mentale

evner forhindrer dem i at anvende det på en sikker måde. Børn skal

overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Denne elektriske pejs må ikke anvendes i serier med varmeregulering,

programstyring, timer eller nogen anden anordning, som automatisk tænder

for varmen, da der er risiko for brand, når apparatet tildækkes utilsigtet, eller

der skubbes til det.
Det skal sikres, at møbler, gardiner eller brændbart materiale ikke anbringes

nærmere end 1 m fra den elektriske pejs.
I tilfælde af fejl skal stikket til den elektriske pejs trækkes ud.
Træk stikket til den elektriske pejs ud, når den ikke skal bruges i længere tid.
Selvom den elektriske pejs overholder sikkerhedsstandarder, anbefaler vi

ikke, at den benyttes på tykke tæpper eller tæpper med lang luv.
Apparatet skal placeres, så der er adgang til stikket.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af fabrikanten eller

serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Netledningen skal holdes væk fra forsiden på den elektriske pejs.

ADVARSEL: For at undgå overophedning må den elektrisk pejs ikke

tildækkes. Anbring ikke stof eller tøj på den elektriske pejs, og

luftcirkulationen omkring den elektriske pejs må ikke blokeres. Den

elektriske pejs er udstyret med Advarselssymbolet, som angiver, at

den ikke må tildækkes.

DK

Содержание CUBA

Страница 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CUBA ...

Страница 2: ...1 2 4 3 I 1 2 3 I I II I 5 6 555 335 470 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ... Fig 5 The lamps are located behind the back panel To gain access to the lamps the screws indicated in Fig 3 which secure the back panel must be removed Remove and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Clean...

Страница 5: ...bildung 3 dargestellten Schrauben mit denen die Rückplatte gesichert ist entfernt werden Die Platte lösen und gemäß Abbildung 4 entnehmen Die defekte Leuchte entfernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigun...

Страница 6: ...ampen te bereiken moeten de schroeven die het achterpaneel vastzetten zoals aangegeven in afb 3 worden verwijderd Verwijder het paneel en schuif het naar buiten zoals aangegeven in afb 4 Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn...

Страница 7: ...u arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION SECTEUR AVANT ...

Страница 8: ...uido eléctrico Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la b...

Страница 9: ...As lâmpadas encontram se localizadas por detrás do painel traseiro Para conseguir aceder às lâmpadas deve retirar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel tras...

Страница 10: ... L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine fare riferimento alla Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore Per sostituire le lampadine rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore Fig 3 quindi rimuovere il pannello Fig 4 Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fi...

Страница 11: ...k należy odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na Rys 3 Wysuń i zdejmij panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do cz...

Страница 12: ...асполагаются непосредственно за задней панелью Для получения доступа к лампам выкрутите винты крепежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на м...

Страница 13: ...g 5 Lamporna finns bakom baksidan För att komma år lamporna måste skruvarna som visas i fig 3 som håller fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID F...

Страница 14: ...g skub panelet ud som angivet på Fig 4 Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på Fig 5 Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med sli...

Страница 15: ... 5 Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet For å få tilgang til pærene må du fjerne skruene som vist i fig 3 for å løsne det bakre panelet Fjern og skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøri...

Страница 16: ... Kuva 4 ja Kuva 5 Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa Lamput saadaan esiin irrottamalla takapaneelin kiinnitysruuvit jotka näkyvät Kuvassa 3 Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA L...

Страница 17: ...musíte uvoľnit skrutky zobrazené na Obr 3 ktoré držia zadný panel Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SI...

Страница 18: ... so za hrbtno ploščo Za dostop do žarnic morate odstraniti vijake na sliki 3 s katerimi je pritrjena hrbtna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO...

Страница 19: ...su smještene iza stražnje ploče Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke naznačene na sl 3 koji drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE P...

Страница 20: ... le és csúsztassa ki a hátlapot a 4 ábrán látható módon Csavarja ki a kiégett izzót lásd az 5 ábrát Szereljen be egy 60W E14 SES típusú áttetsző burájú gyertyaizzót Ügyeljen arra hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót Szerelje vissza a hátlapot és rögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha port...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...o retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inkö...

Отзывы: