8
The belt tension should be checked after 4 hours use. If new belts have
been fitted, the belt tension should be checked after 30 minutes.
Drive Belt Tensioning
Remove the belt guard and check the belt tension by placing light finger
pressure on the top of the belt, as near central between the engine drive
and driven pulley. The belt should deflect by approximately 5mm.
If the belt tension requires adjustment, loosen the four drive belt adjustment
bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine's position
by sliding the engine assembly forwards or backwards on the baseplate.
Once set, re-tighten the drive belt adjustment bolts and re-check the belt
tension.
Routine Maintenance
After first
4 hours
1 month
or 20h
3 months
or 50h
6 months
or 100h
Engine Oil
Check
Level
•
Change
•
•
Air Filter
Check
Condition
•
•
Clean /
Replace
•
Spark
Plug
Check /
Clean
•
Drive Belt
Tension
•
•
•
12 MONTHS WARRANTY
12 MONTH LIMITED WARRANTY
. EVOLUTION POWER TOOLS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND
MODIFICATIONS TO DESIGN WITHOUT PRIOR NOTICE.
Evolution Power Tools will, within twelve (12) months from the
original date of purchase, repair or replace any goods found to
be defective in materials or workmanship, provided the product
Guarantee information has been returned to Evolution Power Tools.
This warranty is void if the product being returned has been used
beyond the recommendations in the Instruction Manual or if it
has been damaged by accident, neglect, or improper service. This
warranty does not apply to machines and / or components which
have been altered, changed, or modified in any way, or subjected
to use beyond recommended capacities and specifications. Engine
components are subject to respective manufacturers’ warranties. All
goods returned defective shall be returned prepaid freight to Evolution
Power Tools. Evolution Power Tools reserves the right to optionally
repair or replace it with the same or equivalent item. In no event shall
Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly
or indirectly from the use or merchandise or from any other cause.
Evolution Power Tools is not liable for any costs incurred on such
goods or consequential damages. No officer, employee or agent of
Evolution Power Tools is authorised to make oral representations of
fitness or to waive any of the foregoing terms of sale and none shall
be binding on Evolution Power Tools.
Questions relating to this limited warranty should be directed to the
company’s head office, or call the appropriate Helpline number.
Belangrijk
Lees deze gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig
en volledig door.Voor uw eigen veiligheid, controleer
voor het gebruik van dit apparaat dat alle handvatten en
onderdelen stevig vastzitten. Als u vragen hebt over enig
aspect van het gebruik van dit apparaat, gelieve contact
op te nemen met onze Technische Hulplijn.
Technische Hulplijn UK:0870 609 2297
Technische Hulplijn USA:1-866-EVO-TOOL
Plaatcompressor
Gefeliciteerd met uw aankoop van een Evolution Power Tools
HULK. Gelieve uw product registratiekaart in te vullen en te
macchina incustodita.
Non smontare o manomettere mai le protezioni montate, servono per la
protezione personale.
Controllare sempre le condizioni e la sicurezza delle protezioni, se risultano
danneggiate o assenti, NON UTILIZZARE LA MACCHINA prima della loro
sostituzione o riparazione.
Non azionare la MACCHINA in caso di malattia, stanchezza o sotto l'effetto
di alcool o droghe.
Sicurezza del Carburante
PERICOLO! Il carburante è infiammabile. Può provocare infortuni o danni
alle cose. Spegnere il motore, estinguere ogni fiamma libera e non fumare
durante il rifornimento di carburante. Detergere sempre il carburante
eventualmente versato.
Prima del rifornimento, spegnere il motore e attendere che si raffreddi.
Durante il rifornimento, NON fumare o lasciare fiamme libere nella zona.
Il carburante eventualmente versato dev'essere immediatamente messo in
sicurezza, servendosi di sabbia. In caso di versamento di carburante sui
vestiti, occorre cambiarsi.
Conservare il carburante in un idoneo recipiente approvato e lontano da
fonti di calore e di fiamme.
Salute e Sicurezza
Istruzioni d'uso
Prima di azionare questa macchina o procedere con qualunque operazione
di manutenzione, È OBBLIGATORIO LEGGERE e IMPARARE il presente
manuale.
Vibrazioni
Parte delle vibrazioni dovute alle operazioni di costipazione vengono
trasmesse attraverso l'impugnatura alle mani dell'operatore. Evolution
‘HULK’ è stato appositamente progettato per ridurre i livelli di vibrazione a
mani e braccia. Consultare il capitolo Dati Tecnici per i livelli di vibrazioni
e i tempi di utilizzo (esposizione massima giornaliera consigliata). NON
superare i tempi di utilizzo massimi.
Equipaggiamento Protettivo Personale (EPP)
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura occorre indossare un EPP adeguato,
ad es. occhiali protettivi, guanti, cuffie antirumore, maschera antipolvere e
calzature antinfortunistiche con punta d'acciaio (con suole antiscivolo per
una maggiore protezione). Indossare un abbigliamento idoneo al lavoro
svolto. Proteggere sempre l'epidermide dal contatto col cemento.
Polvere
Il processo di costipazione può produrre polvere che può risultare nociva
per la salute. Indossare sempre una maschera idonea al tipo di polvere
prodotta.
Carburante
Non ingerire carburante o inalarne i vapori, evitare il contatto con
l'epidermide. Detergere immediatamente eventuali schizzi di carburante.
(In caso di contatto del carburante con gli occhi, lavare) con abbondante
acqua e ricorrere al più presto all'assistenza medica.
PERICOLO! Fiumi di Scarico
I fumi di scarico prodotti dall'apparecchiatura sono pericolosi e possono
risultare fatali!
PERICOLO!
Non azionare 'HULK' al coperto o in spazi chiusi, accertarsi che
l'area di lavoro sia adeguatamente ventilata.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI PER POTERLE
POI CONSULTARE IN
FUTURO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
Per la propria protezione personale e la sicurezza delle persone circostanti,
si prega di leggere e accertarsi di aver pienamente compreso le seguenti
informazioni di sicurezza. È responsabilità dell'operatore la certezza di aver
interamente compreso le modalità di utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura. In
43