background image

FUTURA REFERENCIA

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE 

SEGURIDAD

Para su propia protección personal y para la seguridad de los que le rodeen, 

lea  detenidamente  y  compruebe  que  entiende  correctamente  la  información 

de seguridad que se incluye a continuación. Es responsabilidad del operador 

garantizar que comprende en detalle cómo manejar este equipo con seguridad. 

Si no está seguro sobre el uso seguro y correcto del mezclador ‘HULK’, consulte 

con su supervisor, distribuidor o con Evolution Power Tools.

ESPECIFICACIONES

Potencia del motor (Hp)

2,4 a 3600 rpm

Tipo de motor

de 4 tiempos OHV y cilindro único

Holgura de la válvula

ENTRADA: 0,15mm ± 0,02mm 

(frío)

ESCAPE: 0,20 mm ± 0,02 mm (frío)

Bujía

NGK BPR6ES

Separación entre bujías

0,711 – 0,787 mm

Fuerza de compactación (kN)

10

Vibración (m/seg2)

46

Tiempo de uso (minutos)

20

Nivel de potencia acústica (LWA) 101 dB(A)

Tipo de aceite

SAE 10W-30

Capacidad de aceite

0,25 litros

Tipo de combustible

Sin plomo

Capacidad de combustible

1,2 litros

Altura (máx.) – Funcionamiento

1020

Longitud (máx.) – 

Funcionamiento

1290

Anchura (máx.)

320

 

COMPROBACIONES 

PREVIAS A LA PUESTA EN 

MARCHA

¡PRECAUCIÓN!

 Su ‘HULK’ se envía 

SIN

 aceite en el motor; se incluye 

un recipiente de aceite de 0,5 l con la máquina. 

DEBE añadir la cantidad 

correcta de 0,25 l de este aceite al motor ANTES

 del primer uso; en 

caso  contrario  el  motor  resultará  dañado  y  no  quedará  cubierto  por  la 

garantía.

Revisión previa a la puesta en marcha

Debe  realizarse  la  revisión  previa  antes  de  cada  sesión  de  trabajo  o 

después  de  cada  período  de  cuatro  horas  de  uso.  Consulte  la  sección 

sobre  mantenimiento  para  ver  instrucciones  más  detalladas.  Si  se 

descubre algún fallo, no debe utilizarse el ‘HULK’ hasta que el fallo no se 

haya rectificado.

1.   Inspeccione detenidamente el ‘HULK’ para comprobar que no haya 

signos  de  daño.  Compruebe  que  la  protección  de  la  correa  está 

correctamente fijada antes de utilizar la máquina.

2.   Compruebe  las  mangueras,  aperturas  para  relleno,  tapones  de 

drenaje y cualquier otra zona para comprobar que no haya signos de 

fuga. Repare todas las fugas antes de funcionar el equipo.

3.  

Compruebe  el  nivel  de  aceite  del  motor  y  rellene  según  sea 

necesario.

4.   Compruebe  el nivel  de combustible  del motor y rellene  según  sea 

necesario.

5.   Compruebe que no haya fugas de combustible ni de aceite.

Parada del motor

1.   Reduzca la velocidad del motor al mínimo.

2.   Coloque  el  conmutador  de  ENCENDIDO  (ON)  y APAGADO  (OFF) 

del motor a la posición de APAGADO (OFF).

resserrez  les  vis  de  réglage  de  la  courroie  d'entraînement  et  vérifiez  à 

nouveau la tension de la courroie.

Entretien périodique

Après 4 

heures

d'utilisation

1 mois 

ou 20 

heures

3 mois 

ou 50 

heures

6 mois 

ou 100 

heures

Huile moteur

Vérifiez le 

niveau

Changez 

l'huile

Filtre à air

Vérifiez 

l'état du 

filtre

Le 

Nettoyer/

le 

remplacer

Bougie

Vérifier/

Nettoyer

Courroie 

d'entraînement

Tension

GARANTIE À 12 MOIS

GARANTIE  LIMITÉE  À  12  MOIS

.  EVOLUTION  POWER  TOOLS  SE 

RESERVE LE DROIT DE PROCÉDER À DES AMÉLIORATIONS ET DES 

CHANGEMENTS DE CONCEPTION SANS AVIS PRÉALABLE.

Evolution Power Tools procédera, dans les douze (12) mois à compter de 

la date d’achat originale, à la réparation ou au remplacement de tout bien 

considéré comme défectueux sur les pièces où la main-d’oeuvre. Cette 

garantie est rendue caduque si l’outil faisant l’objet d’un retour a été utilisé 

en  dehors  des  recommandations  du  mode  d’emploi  ou  endommagée 

par accident, négligence ou une mauvaise utilisation. Cette garantie ne 

s’applique pas aux machines et/ou aux composants qui ont été altérés, 

modifiés ou changés de quelque façon que ce soit, ou sujet à une utilisation 

en dehors des capacités et spécifications recommandées. Les composants 

électriques  sont  soumis  aux  garanties  respectives  des  fabricants.  Tous 

les  biens  défectueux  retournés  doivent  être  renvoyés  par  colis  prépayé 

à Evolution Power Tools. Evolution Power Tools se réserve le droit de le 

réparer  ou  de  le  remplacer  par  un  élément  identique  ou  équivalent.  En 

aucun cas Evolution Power Tools ne peut être rendu responsable de la 

perte ou de l’endommagement résultant directement ou indirectement de 

l’utilisation  ou  de  la  commercialisation  ou  de  tout  autre  cause.Evolution 

Power  Tools  n’est  pas  responsable  de  tous  frais  encourus  sur  de  tels 

biens ou de dommages conséquents. Aucun directeur, employé ou agent 

de Evolution Power Tools n’est autorisé à déclarer quelque aptitude ou à 

renoncer à toute conditions de vente de la présente et Evolution Power 

Tools n’est nullement lié par ces dernières.

Les questions relatives à cette garantie limitée doivent être envoyées au 

siège de la société, ou appelez le numéro de l’assistance approprié.

Wichtig

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs- und Sicherheitsanleitungen 

sorgfältig und vollständig durch. Überprüfen Sie vor der Benutzung 

des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit, dass alle Griffe und Teile 

sicher befestigt sind. Wenn Sie sich über irgendeinen Aspekt der 

Benutzung dieses Gerätes nicht sicher sind, rufen Sie bitte unseren 

technischen Informationsdienst an. 

Technischer Informationsdienst 

Großbritannien: 0870 609 2297

Technischer Informationsdienst

USA:1-866-EVO-TOOL

Plattenvibrator

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer HULK von Evolution Power Tools. 

Bitte füllen Sie Ihre Produktanmeldungskarte aus und schicken Sie diese 

an uns zurück, um den Garantiezeitraum Ihres Gerätes zu validieren und 

einen prompten Kundendienst sicherzustellen, falls dies erforderlich sein 

sollte. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power 

Tools entschieden haben.

30

21

Содержание Hulk

Страница 1: ... Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen Antes de utilizar esta herramienta lean las instrucciones Lees instructies alvorens dit hulpmiddel in werking te stellen W E R T O O L S COMPACTION PLATE ...

Страница 2: ...ne immediately and refer to the troubleshooting section Use the control handle to steer or turn the HULK The vibrator not only causes the plate to vibrate but also causes the machine to travel forward The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted If the surface to be compacted is on a slope great care must be taken when controlling the HULK direction of tra...

Страница 3: ...e 73 23 EEC amended by 93 68 EEC relating to the Low Voltage Directive Council Directive 98 37 EEC relating to the Machine Directive and Council Directive 89 336 EEC relating to the EMC Directive and is compliant with Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substan...

Страница 4: ...tilated SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTION For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It is the responsibility of the operator to ensure that he she fully understands how to operate this equipment safely If you are unsure about the safe and correct use o...

Страница 5: ... Max Operation 1290 Width Max 320 PRE START CHECKS CAUTION Your HULK is shipped with NO oil in the engine a 0 5ltr container of oil is supplied with the machine You MUST add the correct amount of 0 25ltr of this oil to the engine BEFORE first use otherwise the engine will be damaged and will not be covered by warranty Pre start up inspection The following Pre start up inspection must be performed ...

Страница 6: ...ater seepage leading to erosion Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temperatures and contract during dry spells Expansion and contraction is a major cause of damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning motore girerà al regime di giri reimpostato 7 Se per avviare il motore la leva del gas CHIUSA durante il riscaldamento del m...

Страница 7: ...of water ENVIRONMENT Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains recyclable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Component Material Operator handle Steel Main frame Steel Base plate Steel Eccentric weight Steel Petrol engine housing Aluminium Petrol engine covers Synthetic material Various parts Steel ...

Страница 8: ...langrijk Leesdezegebruiks enveiligheidsaanwijzingenzorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat alle handvatten en onderdelen stevig vastzitten Als u vragen hebt over enig aspect van het gebruik van dit apparaat gelieve contact op te nemen met onze Technische Hulplijn Technische Hulplijn UK 0870 609 2297 Technische Hulplijn USA 1 866 EVO TOO...

Страница 9: ...gestart is zou de HULK moeten beginnen trillen en de machine zal daarom ook vooruit bewegen Let altijd op ongewone geluiden Indien deze zouden optreden stop de machine onmiddellijk and refereer u naar de problemen sectie Gebruik de bedieningshandgreep om de HULK te sturen of the draaien De vibrator doet de plaat trillen en doet de machine vooruitgaan De snelheid zal bepaald worden door de toestand...

Страница 10: ...ressievermogen kN 10 Vibratie m sec2 46 Gebruikstijd minuten 20 Geluidsdruk Niveau LWA 101 dB A Olietype SAE 10W 30 dos níveis dos fluidos conduza a resultados c lubrificantes recomendados Período de rodagem Quando a placa compactadora HULK é utiliza expedição de fábrica o óleo do motor deve ser rodagem conforme indicado na Tabela de Man Verificar a tensão da correia após cada 4 h correias forem n...

Страница 11: ...en en niet gedekt zal zijn door de waarborg Pre Start inspectie De volgende Pre start inspectie moet voor het starten van elk gebruik uitgevoerd worden of na elke vier uren gebruik Raadpleeg a u b de service sectie voor gedetaileerd advies Als u een fout ontdekt mag de HULK niet gebruikt worden tot de fout hersteld is 1 De HULK zorgvuldig nakijken op sporen van beschadiging Zorg ervoor dat de riem...

Страница 12: ...t van het materiaal en daarmee ook 1 Reservatório de combustível 8 Para ralenti 2 Alavanca de aceleração 9 Alava aliment 3 Alavanca ON OFF do motor 10 Filtr 4 Bocal de enchimento do óleo do 11 Buj combus nível 5 Bujão de drenagem do óleo do motor 12 Vel 6 Manípulo do mecanismo de arranque 13 Tub 7 Alavanca da borboleta do ar de admissão COMPACTA Os solos trabalhados ou de aterros as sub desgaste a...

Страница 13: ...dgreep Staal Kader Staal Funderingsplaat Staal Excentrisch gewicht Staal Benzine motor behuizing Aluminium Benzine motor deksels Synthetisch materiaal Verschillende elementen Staal Aluminium Plastic PROBLEMEN Probleem Reden Oplossing Motor start niet Geen benzine Open benzinekraan Vul benzinetank Motor afgezet De motor starten Vuile bougie Bougie speling reinigen en bijstellen Motor koud Choke slu...

Страница 14: ...gbladen In geen geval zal Evolution Power Tools aansprekelijk zijn voor verlies of schade die rechtstreeks of onrechtstreeks het gevolg zijn van het gebruik van het product of enige andere reden Evolution Power Tools is niet aansprakelijk voor enige onkosten aan deze producten of gevolgschade Geen enkele werknemer bediende of agent van Evolution Power Tools heeft de toelating mondelinge uitdrukkin...

Страница 15: ...ez votre carte d enregistrement de produit Ceci permettra de valider la garantie de votre machine et d assurer un service rapide si nécessaire Nous vous remercions sincèrement d avoir sélectionné un produit Evolution Power Tools ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité Veuillez lire le manuel d utilisation avant d utiliser Am...

Страница 16: ...ur la santé Portez toujours un masque adapté au type de poussière dégagée Carburant Ne pas avaler ou inhaler les vapeurs de carburant et éviter tout contact avec la peau En cas de projections rincer immédiatement En cas de projection de carburant dans les yeux rincer abondamment et contacter un médecin dès que possible AVERTISSEMENT Fumées d échappement Les fumées d échappement dégagées par la mac...

Страница 17: ...tr mn Type de moteur Moteur à quatre temps OHV mono cylindre Jeu des soupapes Admission 0 15 mm 0 02 mm à froid Echappement 0 20 mm 0 02 mm à froid Bougie NGK BPR6ES Ecartement des électrodes 0 028 0 031 inches Force de compactage kN 10 Vibration m sec2 46 Cycle d utilisation mn 20 Niveau de puissance acoustique pondérée LWA 101 dB A Type d huile SAE 10W 30 Capacité d huile 0 25 Litres Carburant s...

Страница 18: ...ase Acero Peso excéntrico Acero Carcasa del motor de gasolina Alumnio Cubiertas Material Piezas diversas Acero A RESOLUCIÓ PROBLEM Problema Causa El motor no arranca No hay combustible El motor está apagado La bujía se ha ensuciado Motor frío El motor está ahogado El motor continúa sin arrancar Fallo importante La unidad no vibra La tensión de la correa no es correct El filtro de aire está bloquea...

Страница 19: ...ore un enrobé présentent des vides ou poches d air qui s ils ne sont pas compactés risquent d engendrer des problèmes divers 1 Lorsque les véhicules passent sur une zone non compactée le matériau est comprimé ce qui provoque un affaissement de la surface lorsque le matériau vient combler ces vides ou poches d air 2 Un phénomène identique se produit avec les charges statiques sur un terrain non com...

Страница 20: ...gez l huile moteur après la période de rodage initiale comme indiqué dans le tableau d Entretien périodique Vérifiez la tension de la courroie après 4 heures d utilisation de la machine En cas de changement des courroies vérifiez la tension de celles ci après 30 minutes d utilisation Tension de la courroie d entraînement Enlevez le carter de protection de la courroie et vérifiez la tension en en e...

Страница 21: ...es où la main d oeuvre Cette garantie est rendue caduque si l outil faisant l objet d un retour a été utilisé en dehors des recommandations du mode d emploi ou endommagée par accident négligence ou une mauvaise utilisation Cette garantie ne s applique pas aux machines et ou aux composants qui ont été altérés modifiés ou changés de quelque façon que ce soit ou sujet à une utilisation en dehors des ...

Страница 22: ...DEN wenn die Schutzvorrichtungen ersetzt oder repariert wurden Verwenden Sie die MASCHINE nicht wenn Sie krank oder übermüdet sind oder unter dem Einfluss von Alkohol bzw Drogen stehen Sicherheit mit Kraftstoffen WARNUNG Kraftstoff ist entzündlich und kann Verletzungen und Sachschäden verursachen Stellen Sie vor dem Tanken den Motor ab löschen Sie alle offenen Feuer und rauchen Sie nicht Wischen S...

Страница 23: ...itung LESEN UND STUDIEREN Vibration Ein Teil der Vibration wird während des Betriebs der Maschine über den Griff auf die Hände des Bedieners übertragen Der Evolution HULK wurde eigens so konstruiert dass die Stärke der auf Hände und Arme übertragenen Vibration reduziert wird Die Vibrationsstärken und Nutzungszeiten empfohlene Höchstbelastungsdauer werden im Abschnitt Technische Daten aufgeführt Di...

Страница 24: ...en Abschnitt Fehlersuche falls der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt Einstellen der Motordrehzahl Zum Erhöhen der Drehzahl bewegen Sie den Gashebel nach LINKS Zum Senken der Drehzahl bewegen Sie den Gashebel nach RECHTS Leerlaufdrehzahl Die Leerlaufdrehzahl des Motors ist werkseitig eingestellt und braucht normalerweise nicht verändert zu werden MASCHINENDATEN Verwenden Sie grundsätzli...

Страница 25: ...u hohe Verdichtung Entfernen und neu legen odenschicht zu tief Platte sinkt ein Einen Teil des Materials entfernen euchtigkeitsgehalt u hoch oder niedrig Material entfernen und einstellen WARTUNG wichtigen Wartungs und Reparaturarbeiten volution Fachhändler durchführen zu lassen 1 Kraftstofftank 8 Einstellschraube für Leerlaufdrehzahl 2 Gashebel 9 Hebel für Kraftstoffhahn 3 Hebel zum An und Abstel...

Страница 26: ...o n P l a t e S e r v i c e P a r t s L i s t HULK 3 8 1 1 9 10 12 13 27 28 2 9 3 0 31 54 53 14 4 5 6 7 15 16 1 7 18 1 9 20 21 22 23 24 25 26 52 5 1 4 7 46 45 44 4 3 32 33 34 3 5 37 M2 M1 M3 20 21 22 26 44 4 3 REV 1 00 ...

Страница 27: ...n Größerer Defekt Fachhändler oder Evolution Power Tools kontaktieren Maschine vibriert nicht Falsche Riemenspannung Riemenspannung einstellen Luftfilter blockiert Luftfilter reinigen oder auswechseln Exzentereinheit beschädigt Exzentereinheit austauschen Bodenplatten beschädigt Vibratorplatte in direktem Kontakt mit Material Bodenplattenkissen verwenden Bitumenfläche blättert ab Zu hohe Verdichtu...

Страница 28: ...srad des Motors und der angetriebenen Riemenscheibe leicht gegen die Oberseite des Riemens drücken Der Riemen sollte um etwa 5 mm nachgeben Wenn die Riemenspannung eingestellt werden muss lockern Sie die vier Einstellschrauben des Riemens bis sich der Motor bewegen lässt Ändern Sie die Position des Motors indem Sie die Motorbaugruppe auf der Grundplatte nach vorne oder hinten schieben Ziehen Sie d...

Страница 29: ... lado a otro Utilice el HULK sobre la superficie con una pauta organizada hasta que se alcance la compactación requerida En el lugar donde existan varias capas diferentes que deban compactarse una sobre otra compacte cada capa por separado Un mal mantenimiento puede resultar peligroso Sólo un ingeniero aprobado por Evolution Power Tools puede realizar las reparaciones y el mantenimiento Cualquier ...

Страница 30: ...motor se calienta mucho durante su uso deje que se enfríe antes de tocarlo No deje nunca el motor en marcha sin supervisión No retire nunca ni modifique ninguna protección están en su lugar para protegerle Compruebe siempre que las protecciones están en buen estado y bien fijas si están dañadas o ausentes NO UTILICE LA MÁQUINA hasta que se hayan reparado o vuelto a colocar No maneje nunca la MÁQUI...

Страница 31: ...ompruebe el nivel de combustible del motor y rellene según sea necesario 5 Compruebe que no haya fugas de combustible ni de aceite Parada del motor 1 Reduzca la velocidad del motor al mínimo 2 Coloque el conmutador de ENCENDIDO ON y APAGADO OFF del motor a la posición de APAGADO OFF resserrez les vis de réglage de la courroie d nouveau la tension de la courroie Entretien périodique Après 4 heures ...

Страница 32: ...ieure de la celle ci entre l entraînement du moteur et la e doit présenter un mou d environ 5mm sion de la courroie desserrez les quatre vis de traînement suffisamment pour pouvoir bouger n du moteur en faisant coulisser le bloc moteur ère sur la plaque d assise Une fois réglée 3 Cierre el combustible Puesta en marcha del motor 1 Abra la tapa de combustible 2 Si pone en marcha el motor en frío pas...

Страница 33: ... a la infiltración de agua MEDIO AMBIENTE Instrucciones para el desecho seguro sin daño al medio ambiente La máquina contiene materiales reciclables Lleve el aparato y los accesorios desechados a las instalaciones de reciclaje que corresponda Componente Material Mango para el operador Acero Marco principal Acero 2 Levier d accélération 9 Lev ON OF 3 Manette de démarrage du moteur ON OFF 10 Filtr 4...

Страница 34: ...Fallo importante Póngase en contacto con su agente o con Evolution Power Tools La unidad no vibra La tensión de la correa no es correcta Ajuste la tensión de la correa El filtro de aire está bloqueado Limpie o cambie el filtro de aire La unidad excéntrica está dañada Cambie la unidad excéntrica Los adoquines se han dañado La placa se encuentra en contacto directo con el material Use una almohadill...

Страница 35: ...ercialización o de cualquier otra causa Evolution Power Tools no será responsable por ningún coste incurrido sobre estos artículos o daños consecuenciales Ningún representante empleado o agente de Evolution Power Tools está autorizado a realizar representaciones orales de idoneidad o a renunciar a cualquiera de los términos anteriores de la venta y ninguno será vinculante a Evolution Power Tools L...

Страница 36: ...ência Técnica EUA 1 866 EVO TOOL Placa Compactadora Parabéns por ter adquirido uma HULK da Evolution Power Tools Por favor preencha e envie por e mail o seu cartão de registo de produto Ao efectuar o registo irá validar o período de garantia da sua máquina e assegurar uma assistência atempada caso seja necessária Agradecemos lhe sinceramente por seleccionar um produto da Evolution Power Tools ATEN...

Страница 37: ...ar Proteger sempre a pele do contacto com o betão fresco Poeiras Acompactaçãodesolospodeproduzirpoeirasnocivasparaasaúde Utilizar sempre uma máscara adequada para o tipo de poeiras produzidas Combustível Não ingerir combustível ou inalar os vapores do combustível e evitar sempre o contacto deste com a pele Lavar imediatamente os derrames de combustível Em caso de contacto do combustível com os olh...

Страница 38: ...ompletamente o modo de operação deste equipamento em condições de segurança Se tiver dúvidas sobre o modo correcto e seguro de operação da misturadora HULK consulte o seu supervisor um Distribuidor ou a Evolution Power Tools CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência do motor Hp 2 4 HP a 3600 rpm Tipo de motor monocilindro 4 tempos válvulas à cabeça Folga da válvula admissão 0 15 mm 0 02 mm motor frio esca...

Страница 39: ...da velocidade do motor Para aumentar a velocidade do motor deslocar a alavanca do acelerador para a ESQUERDA Para diminuir a velocidade do motor deslocar a alavanca do acelerador para a DIREITA Velocidade de ralenti A velocidade de ralenti do motor é regulada na fábrica e não deve necessitar de qualquer regulação posterior COMPONENTES DA MÁQUINA zijn laadvermogen Vermindert lucht leegten verzinkin...

Страница 40: ...tam pequenos vazios ou bolsas de ar que se não forem compactados conduzem à ocorrência de um ou mais problemas 1 A circulação dos veículos na superfície de uma área não compactada provoca a compressão do material da via Esta compressão conduz à cedência da superfície superior da via como resultado do preenchimento dos vazios pelo material circundante 2 Uma situação semelhante ocorre com a aplicaçã...

Страница 41: ...trabalhos de manutenção na máquina desligar sempre o motor e desligar o cabo HT da vela de ignição Colocar a máquina em terreno horizontal de modo a que a verificação Olievolume 0 25 Litre Benzinetype Loodvrij Benzinevolume 1 2 Litres Hoogte Max Bediening 1020 Lengte Max Bediening 1290 Breedte Max 320 PRE START CO LET OP Uw HULK wordt geleverd ZOND 0 5l oliecontainer wordt met de machine bijg hoev...

Страница 42: ... do motor Ajustar a posição do motor deslocando o para a frente ou para trás na placa de montagem Após a regulação reapertar os parafusos de ajustamento da correia de accionamento e verificar novamente a tensão da correia Manutenção de rotina Após as primeiras 4 horas 1 mês ou 20 3 meses ou 50 6 meses ou 100 Óleo do motor Verificar o nível Mudar Filtro de ar Verificar estado Limpar Substituir Vela...

Страница 43: ... l equipaggiamento protettivo personale PPE ogni volta che questa apparecchiatura viene utilizzata vedi Salute e Sicurezza Prima di accenderla accertarsi di essere a conoscenza delle modalità di spegnimento della macchina in caso di difficoltà Spegnere sempre il motore prima del trasporto degli spostamenti della macchina nel cantiere o della manutenzione Durante l utilizzo il motore si scalda note...

Страница 44: ...are durante il rifornimento di carburante Detergere sempre il carburante eventualmente versato Prima del rifornimento spegnere il motore e attendere che si raffreddi Durante il rifornimento NON fumare o lasciare fiamme libere nella zona Il carburante eventualmente versato dev essere immediatamente messo in sicurezza servendosi di sabbia In caso di versamento di carburante sui vestiti occorre cambi...

Страница 45: ...l motore al minimo 2 Mettere l interruttore ON OFF APERTA CHIUSA del motore in posizione OFF 3 Chiudere il carburante Avvio del motore 1 Aprire il rubinetto del carburante 2 Se si avvia il motore a freddo portare la leva del gas in posizione CHIUSA CLOSED Per riavviare un motore caldo lasciare la leva dell aria in posizione APERTA OPEN 3 Mettere l interruttore ON OFF APERTA CHIUSA del motore in po...

Страница 46: ...tore la leva del gas è stata messa in posizione CHIUSA durante il riscaldamento del motore portarla gradualmente in posizione aperta 8 Se dopo alcuni tentativi il motore non si accende seguire la guida di ricerca dei guasti Impostazione della velocità del motore Per aumentare la velocità spostare la leva del gas verso SINISTRA Per diminuire la velocità spostare la leva del gas verso DESTRA Regime ...

Страница 47: ...ra Guasto Grave Contattare un Rappresentante o Evolution Power Tools L unità non vibra Tensione cinghia non corretta Regolare la tensione cinghia Filtro aria ostruito Pulire o sostituire il filtro aria Unità eccentrica danneggiata Sostituire l unità eccentrica SPECIFICAT Engine Power Hp 2 4 360 Engine Type 4 Stroke O Valve Clearance IN 0 15 m EX 0 20 Spark Plug NGK BPR Spark Plug Gap 0 028 0 Compa...

Страница 48: ...ni di manutenzione e riparazione a un rappresentante autorizzato Evolution Utilizzare sempre parti di ricambio autentiche Evolution Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione della macchina spegnere il motore e staccare il cavo HT dalla candela Collocare sempre HULK su un appoggio piano per accertarsi che i livelli dei fluidi vengano rilevati in modo corretto Servirsi esclusivamente ...

Страница 49: ...re Clos Sheffield S20 3FR as the supplier of the product li HULK 400mm 2 4HP Part Number COMPACT Power 2 4HP Declare under our sole responsibility that th document relates is in conformity with the fo normative documents EN60335 1 1994 A1 A2 EN55014 1 2000 A1 EN55014 2 1997 A EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61000 3 11 200 and thereby conforms to the protection require 73 23 EEC amended by 93 6...

Страница 50: ...e Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utilizar esta herramienta Lees instructies alvorens dit hulpm www evolutionbuild com P O W E R T O O L S COMPACTION PLATE H07100 ...

Отзывы: