background image

35

www.evolutionproject.com

TWIN

125

Félicitations pour votre achat d’une machine Power Tools 
Evolution. S’il vous plaît remplir «en ligne» enregistrement 
de votre produit comme expliqué dans la brochure A5 
garantie d’inscription en ligne fournis avec l’appareil. Vous 
pouvez également scanner le code QR trouvé sur le dépliant 
A5 avec un téléphone intelligent. Cela vous permettra de 
valider la période de garantie de votre machine via le site 
Evolutions en entrant vos coordonnées et ainsi assurer un 
service rapide si jamais nécessaire. Nous vous remercions 
sincèrement de choisir un produit Evolution Power Tools.

GARANTIE LIMITÉE EVOLUTION. Evolution Power Tools 
se réserve le droit d’apporter des améliorations et des 
modifications à la conception du produit sans préavis.

S’il vous plaît se référer à la notice d’enregistrement de 
la garantie et / ou l’emballage pour plus de détails sur les 
termes et conditions de la garantie.

Evolution Power Tools sera, dans la période de garantie, et à 
partir de la date d’achat originale, réparer ou remplacer tout 
produit reconnu défectueux dans les matériaux ou de fabrication. 
Cette garantie est nulle si l’outil retournées a été utilisé au-delà 
des recommandations contenues dans le manuel d’instructions 
ou si l’appareil a été endommagé par accident, négligence ou 
une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique pas aux 
machines et / ou des composants qui ont été altérés, modifiés ou 
modifié de quelque manière, ou soumis à une utilisation au-delà 
des capacités et spécifications recommandées. Les composants 
électriques sont soumis aux garanties fabricants respectifs. 
Tous les produits défectueux retournés doivent être retournés 
franco de port pour Evolution Power Tools. Evolution Power 
Tools se réserve le droit de réparer ou de le remplacer par un 
élément identique ou équivalent. Il n’y a pas de garantie - écrite 
ou verbale - pour les accessoires consommables tels que (liste 
non exhaustive ci-dessous) lames, fraises, forets, ciseaux ou des 
palettes etc En aucun cas, Evolution Power Tools peut être tenu 
responsable des pertes ou dommages résultant directement ou 
indirectement de l’ l’utilisation de nos marchandises ou de toute 
autre cause. Evolution Power Tools n’est pas responsable des 
frais engagés sur ces biens ou les dommages indirects. Aucun 
agent, employé ou agent de Evolution Power Tools est autorisé 
à présenter des observations orales de remise en forme ou de 
renoncer à l’une des conditions précédentes de la vente et n’est 
nullement lié par Evolution Power Tools.

Les questions relatives à cette garantie limitée doivent être 
envoyées au siège social de l’entreprise, ou composez le 
numéro assistance approprié.

RÈGLES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL

 

 

AVERTISSEMENT !

 Lors de l’utilisation  

 

 

d’outils électriques, les mesures de sécurité  

 

de base devraient toujours être suivies afin   

 

de réduire le risque d’incendie, de décharge  

 

électrique et de blessures.  

 

Lisez toutes ces consignes avant de tenter    

 

d’utiliser cette machine. Conservez ce manuel  

 

pour référence future. 

1. Tenez votre lieu de travail propre.

  

Les endroits encombrés sont propices aux accidents. 

2. Pensez à l’environnement de votre lieu de travail.

 

N’exposez pas les outils à la pluie. N’utilisez pas les outils 
dans des endroits humides ou mouillés. Votre lieu de travail 
doit être bien éclairé. N’utilisez jamais d’outils à proximité de 
liquides ou de gaz inflammables. 

3. Protégez-vous contre les décharges électriques.

 Évitez 

le contact du corps avec des surfaces mises à la terre ou à 
la masse. 

4. Tenez les autres personnes à distance.

 Ne laissez pas 

les autres, les enfants surtout, s’approcher de votre travail et 
toucher l’outil ou la rallonge. Tenez-les éloignés de votre lieu 
de travail. 

5. Rangez les outils quand vous avez fini de vous en servir.

 

Lorsque vous ne vous en servez pas, rangez les outils dans un 
endroit sec fermant à clé, hors de la portée des enfants. 

6. Ne forcez jamais les outils.

 Vos outils seront plus efficaces 

et moins dangereux si vous les utilisez à la puissance à 
laquelle ils sont censés être utilisés. 

7. Utilisez le bon outil.

 N’utilisez pas un petit outil pour faire 

le travail d’un gros outil plus puissant. N’utilisez pas les outils 
pour des travaux pour lesquels ils ne sont pas prévus. Par 
exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des 
arbres ou du bois. 
8. Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de vêtements 
lâches ou de bijoux, car ils pourraient se prendre dans des 
composants mobiles. Portez de préférence des chaussures 
antidérapantes lorsque vous travaillez à l’extérieur. Si vous 
avez des cheveux longs, attachez-les et couvrez-les. 

9. Portez un équipement de protection.

 Portez des 

lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou un masque à 
poussière si le travail prévu va faire de la poussière. 

10. Branchez un système d’extraction de la poussière.

 

Si la machine possède un branchement pour un dispositif 
d’extraction de la poussière, branchez-le et utilisez-le 
correctement. 

11. N’endommagez pas le cordon électrique.

 Ne tirez 

jamais sur le cordon électrique pour débrancher la machine. 
Conservez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des 
bords tranchants. 

12. Bloquez la pièce.

 Si possible, utilisez des pinces ou un 

étau pour la bloquer. Cela est nettement moins dangereux que 
d’utiliser vos mains. 

13. N’essayez pas d’atteindre les endroits inaccessibles.

 

Veillez à toujours garder votre équilibre. 

14. Gardez vos outils en bon état de marche.

 Gardez vos 

outils propres et affûtés pour des résultats optimaux et pour 
travailler en toute sécurité. Suivez les consignes de graissage 
et de changement des accessoires. Inspectez régulièrement 
les cordons d’alimentation. En cas de dommage, faites-les 
remplacer par un réparateur agréé. Inspectez les rallonges 
périodiquement. Si elles sont abîmées, remplacez-les. Gardez 
toujours les poignées propres, sèches et sans huile ni graisse. 

15. Débranchez les outils.

 Débranchez les outils de la prise 

électrique lorsque vous ne vous en servez pas, avant les 
révisions/réparations et lors du changement d’accessoires 
(lames, embouts, disques de coupe, etc.).

GB

DE

NL

FR

Содержание FURYTWIN125

Страница 1: ...GB DE NL FR 125mm 5 Twin Blade Saw Original Instruction Manual Read instructions before operating this tool www evolutionproject com TWIN125 ...

Страница 2: ...2 www evolutionproject com Original instruction manual Read instructions before operating this tool GB ...

Страница 3: ...3 www evolutionproject com TWIN125 FIG 1 FIG 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 3 FIG 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 4: ...tainty dB A 3 KwA acoustic power uncertainty dB A 3 WEIGHTED RMS ACCELERATION VALUE VIBRATION m s2 5 18 K m s2 1 5 The declared vibration value has been measured in accordance with a standard test method EN60745 and may be used for comparing one tool with another The declared vibration value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission value during actual...

Страница 5: ...y s head office or call the appropriate Helpline number IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock this equipment is fitted with an approved cord and plug for its intended country of use Do not change the cord or plug in any way GENERAL SAFETY RULES Please read all of these instructions before attempting to operate this machine Save this manual for future reference 1 Keep w...

Страница 6: ...d gloss paint You are advised to consider the risks associated with the materials you are working with and to reduce the risk of exposure You should Work in a well ventilated area Work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter microscopic particles SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS a DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your secon...

Страница 7: ...nd make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut b Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris c Lower guard may be retracted manually only for special cuts...

Страница 8: ... q Keep hands out of the path of the saw blades r Never reach around the saw blades s Turn off tool and wait for saw blades to stop before moving workpiece t Disconnect power before changing blades servicing or cleaning u Never carry the tool by the power cord Carrying the tool by the power cord could cause damage to the insulation or the wire connections resulting in the possibility of electric s...

Страница 9: ...ignment has been achieved 3 Ensuring that the blades are not touching the material to be cut turn on the machine and allow to run up to full speed 4 Gently feed the saw blades into the workpiece Cutting can be preformed smoothly if you cut straight ahead and allow the saw time to work without forcing or pressing the blade CAUTION Always check the TCT blades before starting work Never use a cracked...

Страница 10: ... 5 Operator discretion will be required to determine the frequency of lubrication application To apply extra lubricant turn the lubricant feed hand wheel NOTE We recommend that you use cutting paste in rod form available from your Evolution Power Tool retailer MAINTENANCE 1 Inspecting the TCT Blades A worn blade overloads the motor and reduces working efficiency If either blade shows signs of wear...

Страница 11: ...11 www evolutionproject com TWIN125 TWIN BLADE DISC CUTTER SERVICE PARTS LIST REV 1 00 GB 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 12: ...12 www evolutionproject com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Lees de instructies door voor het gereedschap te gebruiken NL ...

Страница 13: ...13 www evolutionproject com TWIN125 AFB 1 AFB 2 AFB 5 AFB 6 AFB 7 AFB 8 AFB 9 AFB 10 AFB 11 AFB 12 AFB 13 AFB 3 AFB 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 14: ...n trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode EN60745 en kan worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen De opgegeven trillingswaarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarde afhankelijk van ...

Страница 15: ...gerlei wijze te wijzigen ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Lees al deze instructies voordat u deze machine gebruikt Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik 1 Houd het werkgebied opgeruimd Rommelige werkgebieden zijn een uitnodiging voor ongelukken 2 Houd rekening met de omgeving van het werkgebied Stel het gereedschap niet bloot aan regen Gebruik het gereedschap niet op vochtige of natte locaties...

Страница 16: ... VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN a GEVAAR Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en het zaagblad Houd uw tweede hand op het extra handvat of de motorbehuizing Indien beide handen de zaag vasthouden kunnen ze niet door het zaagblad gesneden worden b Reik niet uit onder het werkstuk De beschermkap kan u niet van het zaagblad beschermen onder het werkstuk c Stem de zaagdiepte af op de ...

Страница 17: ...j beweegt of direct sluit U mag de onderste beschermkap nooit op zijn positie klemmen of vastbinden Indien de zaag per ongeluk is gevallen kan de onderste beschermkap gebogen zijn Breng de onderste beschermkap omhoog met de terugtrekhendel en verzeker dat het vrij kan bewegen en geen contact met de zaag of andere onderdelen maakt in alle hoeken en dieptes van de snede b Controleer de werking van d...

Страница 18: ...steekt o Gebruik de aanbevolen toebehoren Gebruik alleen echte toebehoren van Evolution p Controleer of er beschadigde onderdelen zijn Voordat u het gereedschap verder gebruikt moet een beschadigde beschermkap of ander onderdeel zorgvuldig gecontroleerd worden om te bepalen of het correct zal werken en zijn bedoelde functie uitvoert controleer de uitlijning van bewegende onderdelen het vastlopen v...

Страница 19: ...etc met duidelijke nauwkeurige zaaglijnen 2 Bied de zaag aan het materiaal dat u wilt zagen en breng de zaagbladen op een lijn met de reeds gemarkeerde zaaglijn Start de machine niet totdat de correcte uitlijning bereikt is 3 Verzeker dat de zaagbladen geen contact maken met het materiaal dat u wilt zagen schakel de machine in en laat de zaag op volle snelheid draaien 4 Laat de zaag rustig in het ...

Страница 20: ...t toebrengen van smeermiddel moeten bepalen Draai aan het handwiel van de smeertoevoer om extra smeermiddel aan te brengen OPMERKING Wij raden u aan om snijmiddel in staafvorm te gebruiken beschikbaar bij uw Evolution Power Tool leverancier ONDERHOUD 1 De TCT zaagbladen inspecteren Een versleten zaagblad overbelast de motor en vermindert de werkefficiëntie Indien een van de zaagbladen tekenen van ...

Страница 21: ...21 www evolutionproject com TWIN125 LIJST MET RESERVEONDERDELEN TWIN BLADE ZAAGMACHINE REV 1 00 NL 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 22: ...22 www evolutionproject com Übersetzung des ursprünglichen anleitung Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung dieses Werkzeugs DE ...

Страница 23: ...23 www evolutionproject com TWIN125 ABB 1 ABB 2 ABB 5 ABB 6 ABB 7 ABB 8 ABB 9 ABB 10 ABB 11 ABB 12 ABB 13 ABB 3 ABB 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 24: ...GUNGSWERT VIBRATION m s2 5 18 K m s2 1 5 Der angegebene Vibrationswert wurde im Einklang mit einer Standard Prüfmethode EN60745 gemessen und kann verwendet werden um verschiedene Maschinen miteinander zu vergleichen Ebenso kann er für eine erste Gefahrenbewertung herangezogen werden WARNUNG Der Vibrationswert der bei der Verwendung des Maschinenwerkzeugs auftritt kann je nach Art und Weise der Nut...

Страница 25: ...NGEN Um das Risiko einen elektrischen Schlag zu erhalten zu reduzieren verfügt diese Ausrüstung über ein im Verwendungsland zugelassenes Netzkabel An Kabel oder Stecker dürfen keinerlei Änderungen vorgenommen werden ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung vollständig durch Bewahren Sie das Handbuch gut auf 1 Sorgen Sie für einen aufgeräumten Arbeitsberei...

Страница 26: ...en entstehen Staubpartikel Je nachdem mit welchen Materialien Sie arbeiten kann dieser Staub besonders schädlich sein z B Blei aus alten Hochglanzfarben Es wird empfohlen dass Sie die Risiken die mit den jeweiligen Materialien verbunden sind gut abwägen um mögliche Gesundheitsrisiken zu reduzieren Sie sollten in gut belüfteten Bereichen arbeiten geprüfte Schutzausrüstung tragen z B eine Staubmaske...

Страница 27: ... oder sonstigen Bildflächen vornehmen Das Sägeblatt könnte auf Objekte treffen welche die Maschine ausschlagen lassen Sicherheitsanweisungen für Sägen a Prüfen Sie vor allen Arbeiten ob der untere Schutz sicher geschlossen ist Arbeiten Sie nicht mit der Säge wenn sich der untere Schutz nicht frei bewegt und ohne weiteres schließt Klemmen oder binden Sie den unteren Schutz niemals in der offenen St...

Страница 28: ...n Sie nicht über Achten Sie stets auf guten Stand bzw gute Balance l Warten Sie die Maschinen sorgfältig Halten Sie Werkzeuge scharf und sauber um bestmögliche Ergebnisse bei sicherem Betrieb zu erzielen Befolgen Sie die Anleitungen zu Schmierung und Wechsel von Zubehör m Trennen Sie Maschinen von der Stromversorgung bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen und wenn Sie Zubehör wie Blätter austausch...

Страница 29: ... stellen dass sie problemlos in entgegengesetzte Richtungen rotieren 2 Ausbau 1 Vergewissern Sie sich dass die Maschine vom Netz getrennt ist 2 Warten Sie bis sich die Blätter abgekühlt haben 3 Drehen Sie die Blätter bis die Löcher in beiden Blättern aufeinander ausgerichtet sind 4 Stecken Sie den am Schraubenschlüssel befestigten Stift durch die Löcher in den Blättern 5 Lösen Sie die Gegenmutter ...

Страница 30: ...e der Blatt Schutzabdeckung Drücken Sie den Schmiermittelstab nach unten und drehen Sie das Schmiermittel Handrad bis es den Schmiermittelstab greift 4 Schalten Sie die Maschine ein und bringen Sie den Schmiermittelstab mit Hilfe des Handrads behutsam auf die rotierenden Zähne der Blätter auf 5 Die Häufigkeit der Schmiervorgänge liegt im Ermessen des Bedieners Um weiteres Schmiermittel aufzubringe...

Страница 31: ...31 www evolutionproject com TWIN125 ERSATZTEILLISTE DOPPELBLATTSÄGE REV 1 00 DE 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 32: ...32 www evolutionproject com Traduction du manuel d instruction d origine Veuillez lire les instructions de service avant toute utilisation de cet outil FR ...

Страница 33: ...33 www evolutionproject com TWIN125 FIG 1 FIG 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 3 FIG 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 34: ...SEMENT la valeur d émission de vibrations pendant l utilisation de l outil électrique peut être différente de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est utilisé Déterminez les mesures de sécurité à adopter pour protéger l opérateur en fonction d une estimation de l exposition dans les conditions effectives d utilisation Tenez compte de toutes les parties du cycle d exploitation y compris l...

Страница 35: ... consignes avant de tenter d utiliser cette machine Conservez ce manuel pour référence future 1 Tenez votre lieu de travail propre Les endroits encombrés sont propices aux accidents 2 Pensez à l environnement de votre lieu de travail N exposez pas les outils à la pluie N utilisez pas les outils dans des endroits humides ou mouillés Votre lieu de travail doit être bien éclairé N utilisez jamais d o...

Страница 36: ... pièce à couper dans vos mains ou sur votre jambe Bloquez la pièce à couper sur un établi stable Il importe de soutenir correctement la pièce de façon à réduire au minimum l exposition du corps et le risque de blocage de la lame ou de perte de contrôle e Tenez votre outil électrique par ses surfaces de prise isolées lorsqu il est possible que l outil de coupe entre en contact avec des fils cachés ...

Страница 37: ...é Portez des protections auditives Ne pas toucher Portez une protection contre la poussière Directive relative à la restriction d utilisation de certaines substances dangereuses Certification CE Déchets d équipements électriques et électroniques Utilisez uniquement des lames de rechange d origine Evolution garantie Les lames non autorisées peuvent être dangereuses Les lames de la scie doivent être...

Страница 38: ...es à découper de position t Débranchez l outil de la prise électrique avant de changer la lame d effectuer des réparations ou de nettoyer l outil u Ne portez jamais l outil en le tenant par le cordon électrique Si vous le portez par le cordon vous risquez d endommager l isolation ou les branchements des fils ce dont il peut résulter une électrocution ou un incendie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie...

Страница 39: ...travail sans forcer la lame MISE EN GARDE Vérifiez toujours l état des lames TCT avant de commencer le travail N utilisez jamais une lame TCT fissurée cassée ou tordue N appliquez jamais d eau ou de liquide de refroidissement sur une lame TCT Commencez à couper uniquement lorsque la scie a atteint sa vitesse de pleine marche Si la lame se bloque ou si vous entendez un bruit anormal éteignez immédi...

Страница 40: ...bue la marque Evolution Power Tools MAINTENANCE 1 Inspection des lames TCT Une lame usée surcharge le moteur et réduit l efficacité de l outil Si une des lames présente des signes d usure remplacez les lames par une paire neuve 2 Inspection des vis de montage Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et assurez vous qu elles sont bien serrées Si l une des vis est desserrée resserrez la imm...

Страница 41: ...41 www evolutionproject com TWIN125 NOMENCLATURE DES PIECES DE RECHANGE DE LA SCIE CIRCULAIRE A DOUBLE LAME REV 1 00 FR 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 42: ...42 www evolutionproject com ...

Страница 43: ...43 www evolutionproject com TWIN125 ...

Страница 44: ... ...

Отзывы: