background image

29

www.evolutionproject.com

TWIN

125

BETRIEB

Bevor Sie mit der Maschine arbeiten, überprüfen Sie bitte 
Folgendes:

1. Stromquelle

Vergewissern Sie sich, dass die zu verwendende 
Stromquelle für die Leistungsaufnahme laut Typenschild der 
Maschine ausgelegt ist.

2. Ein-/Aus-Schalter

Vergewissern Sie sich, dass der Schalter der Maschine 
auf ‘OFF’ steht. Wird die Maschine mit eingeschaltetem 
Schalter eingesteckt, läuft sie sofort an. Das kann zu 
schweren Unfällen führen.

3. Verlängerungskabel

Ist das Werkstück nicht in der Nähe der Stromquelle, 
verwenden Sie ein Verlängerungskabel ausreichender 
Stärke und Kapazität. Das Verlängerungskabel sollte so kurz 
wie möglich sein und so verlegt werden, dass es keine 
Stolperfalle oder ein sonstiges Sicherheitsrisiko darstellt.

4. Prüfen der Blätter

Vergewissern Sie sich, dass geeignete Blätter (laut 
Spezifikation), die weder gerissen, gebrochen noch verbogen 
sind, montiert sind. Arbeiten Sie nicht mit der Maschine, wenn 
es irgendwelche Zweifel zur Unversehrtheit der Blätter gibt.

Montage/Demontage der TCT-Blätter

Hinweis: Es wird empfohlen, dass der Bediener bei der 
Handhabung der Blätter während der Montage oder beim 
Wechsel der Blätter Schutzhandschuhe trägt.

1. Montage

1. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine nicht an eine 
Stromquelle angeschlossen ist.
2. Legen Sie die Säge mit der Blattaufnahme nach oben auf 
eine Werkbank.
3. Öffnen Sie die untere Schutzabdeckung (siehe 

Abb. 2

)

4. Platzieren Sie Blatt A auf dem mit dem Buchstaben ‘A’ 
gekennzeichneten Flansch (siehe 

Abb. 1

)

5. Richten Sie die beiden gegeneinander versetzten 
Aussparungen im Blatt auf die Mitnehmerstifte des 
Flansches aus und drücken Sie das Blatt auf den Flansch.
6. Legen Sie Blatt ‘B’ auf den Adapter mit dem Buchstaben 
‘B’ und ziehen Sie dann die Gegenmutter auf der Welle 
fest. (siehe 

Abb. 3

) Nur VON HAND FESTZIEHEN.

7. Drehen Sie die Blätter so, dass die Löcher in beiden 
Blättern übereinander liegen.
8. Stecken Sie den Stift (am Schraubenschlüssel befestigt) 
in die ausgerichteten Löcher.
9. Ziehen Sie die Gegenmutter im Uhrzeigersinn mit einem 
Schraubenschlüssel fest und entnehmen Sie dann den Stift 
aus den Blättern (siehe 

Abb 4

). Nun können sich die Blätter 

frei drehen.
10. Drehen Sie die Blätter vorsichtig von Hand, um sicher 
zu stellen, dass sie problemlos in entgegengesetzte 
Richtungen rotieren.

2. Ausbau 

1. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine vom Netz 
getrennt ist. 
2. Warten Sie, bis sich die Blätter abgekühlt haben.
3. Drehen Sie die Blätter, bis die Löcher in beiden Blättern 
aufeinander ausgerichtet sind.
4. Stecken Sie den am Schraubenschlüssel befestigten Stift 
durch die Löcher in den Blättern.
5. Lösen Sie die Gegenmutter, indem Sie sie gegen den 
Uhrzeigersinn drehen, und entfernen Sie sie (siehe 

Abb 4

).

6. Öffnen Sie die untere Schutzabdeckung (siehe 

Abb. 2

)

7. Heben Sie Blatt ‘B’ an und entnehmen Sie es.
8. Heben Sie Blatt ‘A’ an und entnehmen Sie es.

SCHNEIDEVERFAHREN

1. Markieren Sie das zu schneidende Material (mit 
geeignetem Bleistift usw.) mit klaren, genauen Schnittlinien.
2. Setzen Sie die Säge am Material an, indem Sie die Blätter 
auf eine vormarkierte Schnittlinie setzen. Lassen Sie die 
Maschine erst an, wenn sie genau ausgerichtet ist. 
3. Achten Sie darauf, dass die Blätter das zu schneidende 
Material nicht berühren, starten Sie die Maschine und 
lassen Sie sie auf volle Drehzahl hochlaufen.
4. Führen Sie die Sägeblätter behutsam zum Werkstück. 
Das Schneiden verläuft problemlos, wenn Sie gerade 
schneiden und die Säge arbeiten lassen, ohne Kraft oder 
Druck auf das Blatt auszuüben.

ACHTUNG

•   Überprüfen Sie vor der Arbeit stets die TCT-Blätter.
•   Verwenden Sie niemals gerissene, gebrochene oder 

verbogene TCT-Blätter.

•   Tragen Sie weder Wasser noch Kühlmittel auf ein TCT-

Blatt auf.

•   Beginnen Sie erst dann mit dem Sägen, wenn die 

Maschine die volle Betriebsdrehzahl erreicht hat.

•   Wenn das Blatt steckenbleibt oder ungewöhnliche 

Geräusche zu hören sind, schalten Sie sofort ab.

•   Verwenden Sie ein TCT-Blatt unter keinen Umständen 

dazu Zickzack- oder Kurvenprofile zu schneiden.

•   Verwenden Sie niemals die Seitenfläche des TCT-Blatts. 

Die Maschine ist nicht für Neigungsschnitte geeignet.

•   Wird übermäßige Kraft auf das TCT-Blatt ausgeübt, um 

es auf die Schneidmarkierung auszurichten, könnte 
dies zur Überlastung des Motors, zu Hitzeschaden am 
Material und zur Überhitzung der Blätter und damit zu 
einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.

•   Achten Sie darauf, dass das Netzkabel der Maschine 

während der Sägearbeiten nicht mit den rotierenden TCT-
Blättern in Berührung kommt.

•   Sichern Sie das Werkstück so, dass Unwägbarkeiten 

weitgehend ausgeschlossen sind und der Schlitz 
während des Schneidens geöffnet bleibt.

SCHNEIDEVERFAHREN

DE

ACHTUNG

DE

BETRIEB

DE

GB

DE

NL

FR

Содержание FURYTWIN125

Страница 1: ...GB DE NL FR 125mm 5 Twin Blade Saw Original Instruction Manual Read instructions before operating this tool www evolutionproject com TWIN125 ...

Страница 2: ...2 www evolutionproject com Original instruction manual Read instructions before operating this tool GB ...

Страница 3: ...3 www evolutionproject com TWIN125 FIG 1 FIG 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 3 FIG 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 4: ...tainty dB A 3 KwA acoustic power uncertainty dB A 3 WEIGHTED RMS ACCELERATION VALUE VIBRATION m s2 5 18 K m s2 1 5 The declared vibration value has been measured in accordance with a standard test method EN60745 and may be used for comparing one tool with another The declared vibration value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission value during actual...

Страница 5: ...y s head office or call the appropriate Helpline number IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock this equipment is fitted with an approved cord and plug for its intended country of use Do not change the cord or plug in any way GENERAL SAFETY RULES Please read all of these instructions before attempting to operate this machine Save this manual for future reference 1 Keep w...

Страница 6: ...d gloss paint You are advised to consider the risks associated with the materials you are working with and to reduce the risk of exposure You should Work in a well ventilated area Work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter microscopic particles SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS a DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your secon...

Страница 7: ...nd make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut b Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris c Lower guard may be retracted manually only for special cuts...

Страница 8: ... q Keep hands out of the path of the saw blades r Never reach around the saw blades s Turn off tool and wait for saw blades to stop before moving workpiece t Disconnect power before changing blades servicing or cleaning u Never carry the tool by the power cord Carrying the tool by the power cord could cause damage to the insulation or the wire connections resulting in the possibility of electric s...

Страница 9: ...ignment has been achieved 3 Ensuring that the blades are not touching the material to be cut turn on the machine and allow to run up to full speed 4 Gently feed the saw blades into the workpiece Cutting can be preformed smoothly if you cut straight ahead and allow the saw time to work without forcing or pressing the blade CAUTION Always check the TCT blades before starting work Never use a cracked...

Страница 10: ... 5 Operator discretion will be required to determine the frequency of lubrication application To apply extra lubricant turn the lubricant feed hand wheel NOTE We recommend that you use cutting paste in rod form available from your Evolution Power Tool retailer MAINTENANCE 1 Inspecting the TCT Blades A worn blade overloads the motor and reduces working efficiency If either blade shows signs of wear...

Страница 11: ...11 www evolutionproject com TWIN125 TWIN BLADE DISC CUTTER SERVICE PARTS LIST REV 1 00 GB 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 12: ...12 www evolutionproject com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Lees de instructies door voor het gereedschap te gebruiken NL ...

Страница 13: ...13 www evolutionproject com TWIN125 AFB 1 AFB 2 AFB 5 AFB 6 AFB 7 AFB 8 AFB 9 AFB 10 AFB 11 AFB 12 AFB 13 AFB 3 AFB 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 14: ...n trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode EN60745 en kan worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen De opgegeven trillingswaarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarde afhankelijk van ...

Страница 15: ...gerlei wijze te wijzigen ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Lees al deze instructies voordat u deze machine gebruikt Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik 1 Houd het werkgebied opgeruimd Rommelige werkgebieden zijn een uitnodiging voor ongelukken 2 Houd rekening met de omgeving van het werkgebied Stel het gereedschap niet bloot aan regen Gebruik het gereedschap niet op vochtige of natte locaties...

Страница 16: ... VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN a GEVAAR Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en het zaagblad Houd uw tweede hand op het extra handvat of de motorbehuizing Indien beide handen de zaag vasthouden kunnen ze niet door het zaagblad gesneden worden b Reik niet uit onder het werkstuk De beschermkap kan u niet van het zaagblad beschermen onder het werkstuk c Stem de zaagdiepte af op de ...

Страница 17: ...j beweegt of direct sluit U mag de onderste beschermkap nooit op zijn positie klemmen of vastbinden Indien de zaag per ongeluk is gevallen kan de onderste beschermkap gebogen zijn Breng de onderste beschermkap omhoog met de terugtrekhendel en verzeker dat het vrij kan bewegen en geen contact met de zaag of andere onderdelen maakt in alle hoeken en dieptes van de snede b Controleer de werking van d...

Страница 18: ...steekt o Gebruik de aanbevolen toebehoren Gebruik alleen echte toebehoren van Evolution p Controleer of er beschadigde onderdelen zijn Voordat u het gereedschap verder gebruikt moet een beschadigde beschermkap of ander onderdeel zorgvuldig gecontroleerd worden om te bepalen of het correct zal werken en zijn bedoelde functie uitvoert controleer de uitlijning van bewegende onderdelen het vastlopen v...

Страница 19: ...etc met duidelijke nauwkeurige zaaglijnen 2 Bied de zaag aan het materiaal dat u wilt zagen en breng de zaagbladen op een lijn met de reeds gemarkeerde zaaglijn Start de machine niet totdat de correcte uitlijning bereikt is 3 Verzeker dat de zaagbladen geen contact maken met het materiaal dat u wilt zagen schakel de machine in en laat de zaag op volle snelheid draaien 4 Laat de zaag rustig in het ...

Страница 20: ...t toebrengen van smeermiddel moeten bepalen Draai aan het handwiel van de smeertoevoer om extra smeermiddel aan te brengen OPMERKING Wij raden u aan om snijmiddel in staafvorm te gebruiken beschikbaar bij uw Evolution Power Tool leverancier ONDERHOUD 1 De TCT zaagbladen inspecteren Een versleten zaagblad overbelast de motor en vermindert de werkefficiëntie Indien een van de zaagbladen tekenen van ...

Страница 21: ...21 www evolutionproject com TWIN125 LIJST MET RESERVEONDERDELEN TWIN BLADE ZAAGMACHINE REV 1 00 NL 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 22: ...22 www evolutionproject com Übersetzung des ursprünglichen anleitung Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung dieses Werkzeugs DE ...

Страница 23: ...23 www evolutionproject com TWIN125 ABB 1 ABB 2 ABB 5 ABB 6 ABB 7 ABB 8 ABB 9 ABB 10 ABB 11 ABB 12 ABB 13 ABB 3 ABB 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 24: ...GUNGSWERT VIBRATION m s2 5 18 K m s2 1 5 Der angegebene Vibrationswert wurde im Einklang mit einer Standard Prüfmethode EN60745 gemessen und kann verwendet werden um verschiedene Maschinen miteinander zu vergleichen Ebenso kann er für eine erste Gefahrenbewertung herangezogen werden WARNUNG Der Vibrationswert der bei der Verwendung des Maschinenwerkzeugs auftritt kann je nach Art und Weise der Nut...

Страница 25: ...NGEN Um das Risiko einen elektrischen Schlag zu erhalten zu reduzieren verfügt diese Ausrüstung über ein im Verwendungsland zugelassenes Netzkabel An Kabel oder Stecker dürfen keinerlei Änderungen vorgenommen werden ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung vollständig durch Bewahren Sie das Handbuch gut auf 1 Sorgen Sie für einen aufgeräumten Arbeitsberei...

Страница 26: ...en entstehen Staubpartikel Je nachdem mit welchen Materialien Sie arbeiten kann dieser Staub besonders schädlich sein z B Blei aus alten Hochglanzfarben Es wird empfohlen dass Sie die Risiken die mit den jeweiligen Materialien verbunden sind gut abwägen um mögliche Gesundheitsrisiken zu reduzieren Sie sollten in gut belüfteten Bereichen arbeiten geprüfte Schutzausrüstung tragen z B eine Staubmaske...

Страница 27: ... oder sonstigen Bildflächen vornehmen Das Sägeblatt könnte auf Objekte treffen welche die Maschine ausschlagen lassen Sicherheitsanweisungen für Sägen a Prüfen Sie vor allen Arbeiten ob der untere Schutz sicher geschlossen ist Arbeiten Sie nicht mit der Säge wenn sich der untere Schutz nicht frei bewegt und ohne weiteres schließt Klemmen oder binden Sie den unteren Schutz niemals in der offenen St...

Страница 28: ...n Sie nicht über Achten Sie stets auf guten Stand bzw gute Balance l Warten Sie die Maschinen sorgfältig Halten Sie Werkzeuge scharf und sauber um bestmögliche Ergebnisse bei sicherem Betrieb zu erzielen Befolgen Sie die Anleitungen zu Schmierung und Wechsel von Zubehör m Trennen Sie Maschinen von der Stromversorgung bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen und wenn Sie Zubehör wie Blätter austausch...

Страница 29: ... stellen dass sie problemlos in entgegengesetzte Richtungen rotieren 2 Ausbau 1 Vergewissern Sie sich dass die Maschine vom Netz getrennt ist 2 Warten Sie bis sich die Blätter abgekühlt haben 3 Drehen Sie die Blätter bis die Löcher in beiden Blättern aufeinander ausgerichtet sind 4 Stecken Sie den am Schraubenschlüssel befestigten Stift durch die Löcher in den Blättern 5 Lösen Sie die Gegenmutter ...

Страница 30: ...e der Blatt Schutzabdeckung Drücken Sie den Schmiermittelstab nach unten und drehen Sie das Schmiermittel Handrad bis es den Schmiermittelstab greift 4 Schalten Sie die Maschine ein und bringen Sie den Schmiermittelstab mit Hilfe des Handrads behutsam auf die rotierenden Zähne der Blätter auf 5 Die Häufigkeit der Schmiervorgänge liegt im Ermessen des Bedieners Um weiteres Schmiermittel aufzubringe...

Страница 31: ...31 www evolutionproject com TWIN125 ERSATZTEILLISTE DOPPELBLATTSÄGE REV 1 00 DE 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 32: ...32 www evolutionproject com Traduction du manuel d instruction d origine Veuillez lire les instructions de service avant toute utilisation de cet outil FR ...

Страница 33: ...33 www evolutionproject com TWIN125 FIG 1 FIG 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 3 FIG 4 B B A A GB DE NL FR ...

Страница 34: ...SEMENT la valeur d émission de vibrations pendant l utilisation de l outil électrique peut être différente de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est utilisé Déterminez les mesures de sécurité à adopter pour protéger l opérateur en fonction d une estimation de l exposition dans les conditions effectives d utilisation Tenez compte de toutes les parties du cycle d exploitation y compris l...

Страница 35: ... consignes avant de tenter d utiliser cette machine Conservez ce manuel pour référence future 1 Tenez votre lieu de travail propre Les endroits encombrés sont propices aux accidents 2 Pensez à l environnement de votre lieu de travail N exposez pas les outils à la pluie N utilisez pas les outils dans des endroits humides ou mouillés Votre lieu de travail doit être bien éclairé N utilisez jamais d o...

Страница 36: ... pièce à couper dans vos mains ou sur votre jambe Bloquez la pièce à couper sur un établi stable Il importe de soutenir correctement la pièce de façon à réduire au minimum l exposition du corps et le risque de blocage de la lame ou de perte de contrôle e Tenez votre outil électrique par ses surfaces de prise isolées lorsqu il est possible que l outil de coupe entre en contact avec des fils cachés ...

Страница 37: ...é Portez des protections auditives Ne pas toucher Portez une protection contre la poussière Directive relative à la restriction d utilisation de certaines substances dangereuses Certification CE Déchets d équipements électriques et électroniques Utilisez uniquement des lames de rechange d origine Evolution garantie Les lames non autorisées peuvent être dangereuses Les lames de la scie doivent être...

Страница 38: ...es à découper de position t Débranchez l outil de la prise électrique avant de changer la lame d effectuer des réparations ou de nettoyer l outil u Ne portez jamais l outil en le tenant par le cordon électrique Si vous le portez par le cordon vous risquez d endommager l isolation ou les branchements des fils ce dont il peut résulter une électrocution ou un incendie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie...

Страница 39: ...travail sans forcer la lame MISE EN GARDE Vérifiez toujours l état des lames TCT avant de commencer le travail N utilisez jamais une lame TCT fissurée cassée ou tordue N appliquez jamais d eau ou de liquide de refroidissement sur une lame TCT Commencez à couper uniquement lorsque la scie a atteint sa vitesse de pleine marche Si la lame se bloque ou si vous entendez un bruit anormal éteignez immédi...

Страница 40: ...bue la marque Evolution Power Tools MAINTENANCE 1 Inspection des lames TCT Une lame usée surcharge le moteur et réduit l efficacité de l outil Si une des lames présente des signes d usure remplacez les lames par une paire neuve 2 Inspection des vis de montage Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et assurez vous qu elles sont bien serrées Si l une des vis est desserrée resserrez la imm...

Страница 41: ...41 www evolutionproject com TWIN125 NOMENCLATURE DES PIECES DE RECHANGE DE LA SCIE CIRCULAIRE A DOUBLE LAME REV 1 00 FR 230V 50Hz GB DE NL FR ...

Страница 42: ...42 www evolutionproject com ...

Страница 43: ...43 www evolutionproject com TWIN125 ...

Страница 44: ... ...

Отзывы: