Everyday Traveler Plus Скачать руководство пользователя страница 11

Section 8:

Flag Installation

Riding with the Safety Flag installed allows vehi-

cles  and  other  riders  to  clearly  see  that  your 

bicycle  is  towing  a  trailer.  Ensuring  that  your 

trailer  is  clearly  seen  by  others  on  the  roads 

and trails is important for your safety and the 

safety of those around you.

To install your Safety Flag, assembly the pieces 

of the flag by sliding them together, and insert 

the end into the small sleeve on the left side of 

the trailer body.

WARNING:

 This flag is meant for use only with 

this trailer, and greatly increases your visibility to 

others. This flag is NOT a toy. Do NOT let your 

child play with this flag when not in use. Failure 

to  comply  with  this  warning  could  result  in 

serious injury to your child.

Section 8:

Installation du drapeau

Rouler  avec  le  drapeau  de  sécurité  permet 

aux  véhicules  et  aux  autres  cyclistes  de  voir 

clairement  que  votre  vélo  tire  une  remorque. 

S’assurer que votre remorque est bien vue des 

autres sur la route et les sentiers est important 

pour votre sécurité et la sécurité des autres.

Pour  installer  votre  drapeau  de  sécurité, 

assemblez  les  pièces  du  drapeau  en  les 

glissant ensemble et insérez l’extrémité dans le 

petit manchon sur le côté gauche de la struc-

ture de la remorque.

AVERTISSEMENT :

 ce drapeau est conçu pour 

utilisation uniquement avec cette remorque et 

il  augmente  considérablement  votre  visibilité. 

Ce drapeau n’est PAS un jouet. Ne laissez PAS 

votre  enfant  jouer  avec  le  drapeau  lorsqu’il 

n’est  pas  utilisé.  Le  défaut  de  respecter  cet 

avertissement  peut  causer  des  blessures 

graves à votre enfant.

Section  9  :  Housse  de  protection  contre  le 

vent et la pluie

Le parebrise en vinyle transparent et la barrière 

protectrice  en  mailles  s’ouvrent  pour  le 

chargement.  Dans  les  intempéries,  le  pare-

brise  transparent  protège  vos  passagers  des 

intempéries. Lorsque le temps le permet, vous 

pouvez rouler la fenêtre transparente et la fixer 

avec les sangles en Velcro fournies. La maille 

permet  la  ventilation  et  empêche  les  débris 

d’entrer dans la remorque.

Avertissement!

  Les roches et les rebus prove-

nant des roues du vélo pourraient blesser votre 

enfant.  N’utilisez  jamais  la  remorque  sans 

fermer la housse en mailles. Sinon, cela pour-

rait causer des blessures graves à votre enfant.

Section 9:

Wind/Rain Cover

The clear vinyl windscreen and the protective 

mesh  barrier  open  for  loading.    In  inclement 

weather,  the  clear  windscreen  protects  your 

passengers from the elements.  Weather per-

mitting, you can roll up the clear window and 

affix with the Velcro straps provided.  The mesh 

allows  ventilation,  but  prevents  debris  from 

entering the trailer. 

Warning!

  Rocks and castoff from the bicycle 

wheels could injure your child.  Never use the 

trailer without closing the mesh cover.  Failure 

to  do  so  could  result  in  serious  injury  to  your 

child.

www.everydaybicycles.com

Содержание Traveler Plus

Страница 1: ...Owners Instructions and Safety Manual Traveler Plus Bicycle Trailer Manuel d instructions et de s curit du propri taire Remorque de v lo Traveler Plus...

Страница 2: ...e s en tend c est qu une promenade v lo doit tre une exp rience amusante et non p nible pas un travail pas quelque chose laquelle on pense avec un grand soupir et un ronchonnement bon puisque qu il le...

Страница 3: ...wheel screw mounts 1 Swivel Stroller Wheel 1 Flag 1 Parts Bag 1 User Manual Section 1 Composantes de la remorque 1 remorque 2 roues 2 Protecteurs du frein de roue 1 barre de remorquage avec une pi ce...

Страница 4: ...et frein 7 Pi ce d attelage 8 Mode joggeur optionnel 9 Roue pivotante de poussette optionnelle 10 R cepteur de roue pivotante de poussette Section 2 Get To Know Your Trailer 1 Push Bar and Folding As...

Страница 5: ...Comprendre la pi ce d attelage de la remorque 1 Pi ce d attelage 2 Sangle de s curit 3 Goupille de verrouillage 4 Barre de remorquage Section 3 Understanding the Trailer Hitch 1 Hitch Connector 2 Saf...

Страница 6: ...rture Pour ouvrir la structure levez le tubage arri re de la cabine puis le tubage avant Levez le tubage arri re de la cabine pour que la goupille noire sur le tubage avant de la cabine se verrouille...

Страница 7: ...us de la structure de l int rieur vers l ext rieur Placez le garde roue contre l ext rieur de la structure et utilisez la cl hexag onale fournie pour bien serrer les vis Note L crou est fix l int rieu...

Страница 8: ...ion 7 Barre de remorquage et pi ce d attelage de la remorque Le bras d attelage est maintenu en place par une goupille ressort et une goupille lib ra tion rapide Appuyez sur la goupille ressort et gli...

Страница 9: ...attelage peut rester sur le v lo lorsque la remorque n est pas utilis e Pour acheter des pi ces d attelage suppl mentaires pour d autres v los qui peuvent utiliser cette remorque visitez www everyday...

Страница 10: ...n 8 Utilisation du harnais pour enfant et conseils de s curit D tachez les sangles et placez votre enfant sur le si ge Ajustez les boucles sup rieures pour qu elles s ajustent confortablement au dessu...

Страница 11: ...tte remorque et il augmente consid rablement votre visibilit Ce drapeau n est PAS un jouet Ne laissez PAS votre enfant jouer avec le drapeau lorsqu il n est pas utilis Le d faut de respecter cet avert...

Страница 12: ...ation jusqu ce qu il y ait une r sistance suffisante pour fixer solidement la roue Note Si la roue ne roule pas en ligne droite desserrez le levier et d placez l g rement la roue dans la fente pour aj...

Страница 13: ...r la goupille ressort et tirez la barre Pour enlever la roue de poussette enfoncez le bouton sur le bo tier et tirez la roue vers le bas Section 11 Stroller Attachment Assembly Instructions Your trail...

Страница 14: ...l mes de contr le de la remorque Remplacez les pneus unique ment avec des pneus bande de roulement de route Nous sugg rons que vous nettoyiez r guli rement toutes les pi ces les essuyiez et les laissi...

Страница 15: ...OUCLEZ V rifiez les harnais de si ge et fixez tous les bagages METTEZ VOTRE CASQUE Assurez vous que le cycliste et les enfants portent leur casque et qu il est s curitaire V rifiez la PRESSION DES PNE...

Страница 16: ...able at Pi ces et accessoires offerts chez facebook com everydaybicycles twitter com everydaybicycle Customer Service service everydaybicycles com 855 249 1471 Toll Free 416 479 0841 Fax Everyday Bicy...

Отзывы: