background image

Sujetador de control de giro (1)

La reja 

NO DEBE 

instalarse a menos 

de 7.62 cm (3 pulg.) sobre el piso.

Barra de sujeción (1) 

Reja  (1) 

Tornillo de cabeza troncocónica #10 x 3 pulg. (4)

Cinta métrica, taladro eléctrico con broca de 3.5 mm (9/64 pulg.), desarmador de cruz (Phillips) y desarmador plano, protección para 
los ojos.

 

Use 

SÓLO

 un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos.

Herramientas Necesarias 

Antes de Empezar

¡ADVERTENCIA!

Decida dónde desea instalar la reja y siga paso a paso el listado de verificación que se indica a continuación:

 

La abertura debe tener entre 74 y 107 cm (29 y 42 pulg.) de ancho.

 

¿Se usará la reja en la parte superior o inferior de la escalera?

 

Use en la parte superior o inferior de la escalera 

SÓLO

 si:

  • La reja se montará de manera que quede instalada sobre el piso en la parte superior o inferior del hueco de la escalera.
  • El hueco de la escalera permite que la reja se monte a 

MENOS

 de 7.62 cm (3 pulg.) de distancia sobre el piso.

 

La tornillería en ambos lados de la reja debe montarse sobre madera sólida, como el marco de una puerta, el poste de un 
barandal de madera sólida, o el travesaño de madera detrás de una pared de tablaroca.

 

¿Existen zócalos? 

 

Los soportes de la pared para la reja deben montarse sobre una superficie plana. Si las molduras del zócalo tienen superficies 
desiguales donde los soportes de la pared deben montarse, necesitará elegir otro lugar para instalarlos. Intente mover los soportes 
de la pared a un lugar diferente en la moldura o sobre la moldura del zócalo.

  La barra de bisagras debe quedar plana contra la pared. La parte inferior de la barra de bisagras 

NO DEBE

 estar a mas de  

2.5 cm (1 pulg.) del piso.

NO

 monte el producto sobre una tira de madera o moldura desnivelada.

NO

 use la reja si uno o ambos lados de la abertura requieren montaje en tabla roca, 

yeso, tablones de madera o sobre cualquier pared sin un travesaño de madera como 

soporte sólido sobre el que se pueda atornillar.

NO 

use en escaleras si la reja está en un lugar sobre el área abierta arriba de un escalón.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

• 

www.evenflo.com

 • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este 

 • México: 01-800-706-12-00 

12

13

IMPORTANTE:

 El no seguir las instrucciones de instalación podría resultar en lesiones graves para el niño. Lea completamente y  

conserve estas instrucciones para referencia futura.
La reja 

DEBE

 montarse con los tornillos y tornillería incluidos.

Si faltan partes, visite www.evenflo.com o llame a ParentLink al 

1-800-233-5921

.

Para evitar lesiones graves o la muerte, instale la reja firmemente y use como se indica en las 

instrucciones y advertencias del fabricante.

• 

NUNCA 

use la reja con un niño que pueda treparse, zafar o abrir la reja.

• 

NUNCA

 deje al niño sin supervisión. 

• 

NUNCA

 use el producto para mantener al niño alejado de la piscina.

•  Diseñada para usarse 

SÓLO

 con niños de 6 meses hasta 24 meses de edad. 

•  Para asegurar un ajuste correcto, úse 

SÓLO

 en aberturas entre 74 cm (29 pulg.) y 107 cm (42 pulg.) de ancho.

•  Para evitar que alguien quede atrapado, 

NO

 deje un espacio mayor que 7.62 cm (3 pulg.) entre la parte inferior de la reja y el piso.

•  La reja 

NO DEBE

 girar sobre las escaleras.

•  Mantenga la reja 

SIEMPRE

 bloqueada con seguridad en la posición cerrada. Quite la reja de la abertura cuando no esté en uso.

•  Use la reja 

SÓLO

 con el mecanismo de cierre bien enganchado.

•  Para evitar caídas, 

NO

 pase sobre la reja.

• 

DEJE DE USAR

 la reja si está dañada, o le faltan piezas.

•  Revise periódicamente que todos los afianzadores estén apretados y seguros.
•  Esta reja 

NO

 necesariamente evitará todos los accidentes.

• Al instalar contra una pared de tablaroca, asegúrese de que la superficie sobre la cual se va a montar esté reforzada con un taquete.

• 

SÓLO

 para uso en interiores. 

• 

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN

 – Las mascotas pueden pasar por aberturas muy pequeñas. Use esta reja sólo con mascotas 

cuya cabeza o cuerpo 

NO

 entre en las aberturas de la reja, entre la reja y el suelo o entre la reja y la pared.

• Asegúrese de que el niño esté alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones, como las provocadas por pellizcos.

ADVERTENCIA

Información Importante

Lista de piezas 

 Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.

 

Número de modelo: 

Fecha de la fabricación:

Información de Registro

Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, 
alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente  y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite 
nuestro registro en línea en 

www.evenflo.com/registerproduct.

Llave hexagonal (1)

Содержание Secure Step Gate

Страница 1: ...uit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIOR Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Secure Step Gate Secure Step Barrière Secure Step Reja Fits openings between 29 inches 74 cm and 42 inches 107 cm Convient aux ouvertures de 74 à 107 cm 29 à 42 po de largeur Para aberturas entre 74 cm 29 pulg y 107 cm 42 pulg TM TM TM ...

Страница 2: ...visit us at www evenflo com or call ParentLink at 1 800 233 5921 To prevent serious injury or death securely install gate and use according to manufacturer s instructions and warnings NEVER use with a child able to climb over dislodge or open the gate NEVER leave child unattended NEVER use to keep child away from pool Intended for use with ONLY with children 6 months through 24 months To ensure pr...

Страница 3: ...oles using the 9 64 inch drill bit 3 5 mm 2 inches 5 cm deep through the mounting holes E Secure the latch bar D to the wall with two of the provided screws C Use ONLY a handheld Phillips screwdriver when installing screws Adjust Gate Width Loosen six adjustment screws two in each clamp F approximately two to three turns with the provided hex key and slide the gate G until the handle is 1 8 inch 3...

Страница 4: ...nflo s ParentLink Consumer Resource Center at 800 233 5921 or www evenflo com EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT...

Страница 5: ...evenflo com ou appeler le ParentLink au 1 800 233 5921 Afin d éviter les blessures graves ou le décès bien installer la barrière et l utiliser selon les instructions et les avertissements du mode d emploi du fabricant NE JAMAIS utiliser la barrière avec un enfant capable de grimper par dessus celle ci de la déloger ou de l ouvrir NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance NE JAMAIS utiliser pour...

Страница 6: ...verrouillage D au mur avec deux vis C fournies Utiliser UNIQUEMENT un tournevis cruciforme à main pour serrer les vis 1 2 CONSEIL Une fois la barre de verrouillage positionnée l appuyer contre le mur afin de marquer l emplacement des trous pilotes Réglage de la largeur de la barrière Desserrer les six vis de réglage c est à dire les deux vis situées dans chaque attache F de deux ou trois tours ave...

Страница 7: ...N DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI PRÉSENTÉE AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE Garantie Limitée www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 www evenflo com Canada 1 937 773 3971 8 h à 17 h heure normale de l Est USA 1 800 233 5921 ...

Страница 8: ...a resultar en lesiones graves para el niño Lea completamente y conserve estas instrucciones para referencia futura La reja DEBE montarse con los tornillos y tornillería incluidos Si faltan partes visite www evenflo com o llame a ParentLink al 1 800 233 5921 Para evitar lesiones graves o la muerte instale la reja firmemente y use como se indica en las instrucciones y advertencias del fabricante NUN...

Страница 9: ... de profundidad a través de los orificios de montaje E Asegure la barra de sujeción D a la pared con dos de los tornillos C que se incluyen Use SÓLO un desarmador de cruz Phillips al instalar los tornillos 1 2 SUGERENCIA Una vez que posicione la barra de sujeción presiónela contra la pared para marcar el lugar de los orificios piloto Ajuste el ancho de la reja Afloje seis tornillos de ajuste dos e...

Страница 10: ...ER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO Garantía Limitada www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 www evenflo com Canada 1 937 773 3971 8 h à 17 h heure normale de l Est USA 1 800 233 5921 www evenflo c...

Страница 11: ... www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 ...

Отзывы: