background image

13

Requisitos del niño

 

Altura máxima: 89 cm (35 in)
Edad: 6 a 24 meses

IMPORTANTE:

 Es muy importante que use y ensamble el corral de acuerdo con estas instrucciones. 

NO USE EL CORRAL HASTA 

QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.

Este producto cumple con los requisitos del reglamento de seguridad ASTM F406 para cunas y corrales de tamaño no completo 
(NFS) para bebé.
Si faltan partes, no use el corral y llame a 

Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 

01-800-706-12-00 (México)

 para obtener partes de repuesto

Información de registro

Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de productos del 
mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y 
envíe por correo la tarjeta que se incluye, o visite nuestro registro en línea en 

www.evenflo.com/registerproduct.

  

Para referencia futura, anote a continuación el número de modelo y la fecha de fabricación.

 

 Número de modelo: 

Fecha de fabricación:

Corral

INFORMACIÓN IMPORTANTE

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

Bolsa de transporte

Содержание Play-Away

Страница 1: ...35 in de altura o 6 a 24 meses de edad lo que ocurra primero Playard Parc Corral Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire toutes les instructions...

Страница 2: ...by your physician Adult assembly required Take care when unpacking and assembling contains small parts and sharp edges To prevent a possible choking hazard remove and discard packing material before...

Страница 3: ...playard and call Evenflo ParentLink at 1 800 233 5921 USA 1 937 773 3971 Canada or 01 800 706 12 00 Mexico for replacement parts Registration Information Please register this product so we can reach...

Страница 4: ...bag Stand playard upright as shown Push sides of playard outward until it is fully expanded 1 2 3 WARNING To avoid injury the playard must be fully assembled erected including all rails and locked out...

Страница 5: ...3 Push down locking bracket to secure the playard in place SETTING UP THE PLAYARD 4 CLICK...

Страница 6: ...ess release button and lift locking bracket to release tension on sides of playard Release button 2 3 Squeeze sides of playard into itself until its completely compact Slide folded playard and canopy...

Страница 7: ...ed by this warranty Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that...

Страница 8: ...uverture improvis s NE JAMAIS ajouter de tels articles pour confiner l enfant dans le parc Pour r duire le risque de SMSN les p diatres recommandent de ne pas placer les nourrissons sur le c t ou sur...

Страница 9: ...nk d Evenflo au 1 800 233 5921 U 1 937 773 3971 Canada ou 01 800 706 12 00 Mexique pour des pi ces de rechange Information d enregistrement Veuillez enregistrer ce produit afin de nous permettre de vo...

Страница 10: ...tion verticale comme illustr Pousser les c t s du parc vers l ext rieur pour les tendre compl tement 1 2 3 AVERTISSEMENT Afin d viter les blessures le parc doit tre compl tement assembl et relev y com...

Страница 11: ...9 Appuyer sur le support de verrouillage pour s curiser le parc en place MONTAGE DU PARC 4 CLIC...

Страница 12: ...er le support de verrouillage pour rel cher la tension des c t s du parc Bouton de d senclenchement 2 3 Pousser les c t s du parc les uns vers les autres pour bien les mettre ensemble Faire glisser le...

Страница 13: ...d fectueux par Evenflo et qui sera d termin tre couvert sous les termes de cette garantie La r paration ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul recours de l Acheteur La preuv...

Страница 14: ...oducto NUNCA agregue tales art culos para mantener al ni o dentro del producto Para reducir el riesgo de s ndrome de muerte s bita SIDS por sus siglas en ingl s los pediatras recomiendan que los beb s...

Страница 15: ...3 3971 Canad o 01 800 706 12 00 M xico para obtener partes de repuesto Informaci n de registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro...

Страница 16: ...i n vertical como se muestra Empuje los lados del corral hacia afuera hasta que est completamente expandido 1 2 3 ADVERTENCIA Para evitar lesiones el corral debe estar ensamblado montado incluidos los...

Страница 17: ...15 Empuje hacia abajo el soporte de bloqueo para afianzar el corral en su lugar INSTALACI N DEL CORRAL 4 CLIC...

Страница 18: ...te el soporte de bloqueo para liberar la tensi n en los lados del corral Bot n de liberaci n 2 3 Apriete los lados del corral para plegarlo hacia adentro hasta que est completamente cerrado Deslice el...

Страница 19: ...ctuoso y se determine que est cubierto por esta garant a La reparaci n o reemplazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso del Comprador Para obtener el servicio de garant a se debe...

Страница 20: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: