background image

3

2

Assemble Gate with Extension

  

 

D

1. 

Insert the top-of-gate and bottom-of-gate adjustment

bumper housings (

A

and 

B

, respectively) into the gate

C

, as shown.

2. 

Insert the extension 

D

into the gate 

C

, as shown. Make

sure the plastic caps on the extension 

D

and the gate 

C

touch each other. The plastic caps 

MUST

touch each

other to securely install the extension.  

C

3. 

Insert the top-of-gate and bottom-of-gate adjustment

bumper housings (

A

and 

B

, respectively) into the

extension 

D

, as shown.

4. 

Insert an adjustment bumper 

E

into each of the

adjustment bumper housings (

A

and 

B

), as shown.

A

B

E

E

Installation

NOTE:

Make sure the adjustment bumpers and thei   r

housings are pushed in all the way.

1.

Position gate 

A

on floor in center of opening, making

sure that it is straight up and down (90º to the floor).

NOTE:

Rubber contact pads may mark some mounting

surfaces.

2  . 

Pull out an adjustment bumper 

B

on either side of the

top or bottom of the gate until it touches the wall or
door frame, as shown. Repeat with the remaining
adjustment bumpers. 

 

A

B

B

B

B

Installation

 

3.

Gate Bottom:

Turn both bottom adjustment bumpers

C

, as shown, until they contact the door frame or wall. 

Check that the gate is still straight up and down, then turn
each adjustment bumper two more full rotations or until
tight.

4.

Gate Top 
   

• 

Hinge Side:

Tighten the adjustment bumper 

D

on the  

hinge side of the gate, as shown, until the gap between 
the door frame or wall and the outermost edge of the   
gate 

E

is the same as that at the bottom of the gate on 

the hinge side 

F

.

• 

Handle Side:

Tighten the adjustment bumper 

G

on the 

handle side of the gate, as shown, until the gap 
between the handle 

H

and latch 

I

is 1/8 inch (0.32 

cm).

5.

Make sure the gate frame assembly is secure by firmly
shaking it. If it moves, it needs to be re-installed. Repeat
steps 2 through 5.

C

C

G

D

 

1/8“ (0.32 cm)

I

H

Gate Operation

 

1. 

To open the gate, gently push down on the tab 

A

on the

handle 

B

and slide the latch 

C

back until the metal pin

is freed from the hole in the frame.

A

B

2. 

Lift the door 

D

out of the bottom frame and swing it

open. 

D

C

B

A

E

F

Содержание Decor Distinction Embrace Series

Страница 1: ...ly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions AVANT l assemblage et L UTILISATION du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones A...

Страница 2: ...and the side of the door frame are approximately equal Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child such as from pinching Assemble Gate Important I...

Страница 3: ...l it touches the wall or door frame as shown Repeat with the remaining adjustment bumpers A B B B B Installation 3 Gate Bottom Turn both bottom adjustment bumpers C as shown until they contact the doo...

Страница 4: ...xico 01 800 706 12 00 Pour r f rence ult rieure noter le num ro de mod le et la date de fabrication ci dessous Num ro de mod le Date de fabrication Informations d enregistrement Nous vous prions d enr...

Страница 5: ...B B B B C C Assemblage de la barri re avec l extension D 1 Ins rer les bo tiers des butoirs de r glage inf rieurs et sup rieurs A et B respectivement dans la barri re C comme illustr 2 Ins rer l exte...

Страница 6: ...E www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Installation 3 Bas de la barri re Faire tourner les deux butoirs de r glage inf rieur...

Страница 7: ...s entre la reja de seguridad y el lado del marco de la puerta sean aproximadamente iguales Aseg rese de que el ni o est alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones como las provocada...

Страница 8: ...muestra Repita el procedimiento con los otros topes de ajuste A B B B B B A 13 Instalaci n 3 Parte inferior de la reja de vuelta a ambos topes de ajuste de la parte inferior C como se muestra hasta qu...

Страница 9: ...lazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprador Para obtener el servicio de garant a es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de comp...

Страница 10: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: