background image

5

AVERTISSEMENT

Si des pièces manquent, visitez à 

www.evenflo.com

, ou appeler le « ParentLink » au 1-937-773-3971.

Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, installer la barrière en toute sécurité et l’utiliser conformément aux

directives et avertissements fabricant.

• 

NE JAMAIS

l’utiliser pour un enfant ou un animal domestique capable de grimper par dessus celle-ci, de la déplacer ou de l’ouvrir.

• 

NE JAMAIS

laisser l’enfant sans surveillance. 

• Afin d’éviter les chutes, 

NE JAMAIS

l’utiliser en haut d’un escalier. 

• Destinée à être utilisée 

UNIQUEMENT

pour des enfants âgés de 6 à 24 mois. 

• Afin d'assurer le réglage correct, utiliser 

UNIQUEMENT

dans des ouvertures de 79 à 92 cm (31 à 36.25 po) de largeur. 

           • Afin d'empêcher d’être coincé, NE PAS laisser d’espace entre le bas de la barrière et le sol.

• Utiliser 

UNIQUEMENT

avec le mécanisme de verrouillage/fermeture bien bloqué afin d'éviter que la barrière ne se déplace. 

• S’assurer que les quatre embouts sont bien ajustés contre le mur ou dans l’ouverture de porte. 

• Afin d'éviter les chutes, 

NE PAS

essayer d'enjamber la barrière. 

• 

CESSER

d'utiliser la barrière si des pièces manquent ou sont endommagées afin d'assurer son fonctionnement correct. 

• Utiliser dans des chambranles en bois. Lors de l’installation de la barrière sur des cloisons sèches, vérifier que la surface de montage est renforcée par un

montant afin d'éviter les dégâts. 

• Examiner périodiquement tous les éléments de fixation pour vérifier s'ils sont stables et bien fixés afin d'empêcher que la barrière ne se déplace. 

• Les barrières montées par pression peuvent se déloger si une pression importante est exercée contre celles-ci. Éviter d'exercer une pression ou un poids

important.  

• Cette barrière 

N

’empêchera 

PAS

nécessairement tous les accidents. 

• Pour utilisation à l’intérieur 

UNIQUEMENT

• 

DANGER DE STRANGULATION POUR LES ANIMAUX DE COMPAGNIE

– Les animaux domestiques peuvent se faufiler par de très petites ouvertures.

Utiliser uniquement cette barrière avec des animaux domestiques dont la tête ou le corps 

NE

s'adaptent 

PAS

dans les ouvertures de la barrière, entre la barrière et le

sol ou entre la barrière et le mur.

• S’assurer que les espaces entre la barrière de sécurité et les côtés du chambranle de porte sont approximativement égaux.

• S’assurer de garder l’enfant à l’écart de la barrière lors de sa fermeture et de son ouverture afin d’empêcher qu’il ne subisse des blessures, comme par

exemple des pincements.

Informations Importantes

IMPORTANT : 

Risque de blessures graves à l’enfant si ces instructions d’installation ne sont pas suivies. Lire ces instructions com-

plètement et les conserver pour référence ultérieure. 

Liste des pièces

• www.evenflo.com 

• USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 

Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.

Numéro de modèle :

Date de fabrication :

I

nformations d’enregistrement

Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous
engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la
carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à 

www.evenflo.com/registerproduct   .

4

Metal and plastic parts can be wiped clean with a soft damp cloth and dried with a soft cloth. 

DO NOT

use abrasive cleaners

or solvents

.

Care and Maintenance

Limited Warranty

For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user ("Purchaser") this Product

(including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty

shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be cov-

ered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form of a

receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty serv-

ice. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or trans-

ferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s ParentLink Consumer Resource

Center at 

(800) 233-5921

or 

www.evenflo.com

.

EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR-

TICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSE-

QUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT,

OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE

ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT, AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTA-

TION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED. 

Gate Operation

www.evenflo.com 

• USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5 PM EST 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00

E

3. 

When the indicator window 

E

is green, the gate is

latched. When it is red, the gate is 

NOT

latched. Always

make sure the indicator window is green after closing the
gate.

4. 

To close the gate, gently swing the door back to the

closed position, making sure it locks securely.

Boîtier de butoir de réglage

supérieur de la barrière (3)

Butoir de réglage (4)

Boîtier de butoir de réglage

inférieur de la barrière (3)

Extension (1)

    

Barrière (1)

(Le produit peut être différent de l’illustration.)

Содержание Decor Distinction Embrace Series

Страница 1: ...ly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions AVANT l assemblage et L UTILISATION du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones A...

Страница 2: ...and the side of the door frame are approximately equal Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child such as from pinching Assemble Gate Important I...

Страница 3: ...l it touches the wall or door frame as shown Repeat with the remaining adjustment bumpers A B B B B Installation 3 Gate Bottom Turn both bottom adjustment bumpers C as shown until they contact the doo...

Страница 4: ...xico 01 800 706 12 00 Pour r f rence ult rieure noter le num ro de mod le et la date de fabrication ci dessous Num ro de mod le Date de fabrication Informations d enregistrement Nous vous prions d enr...

Страница 5: ...B B B B C C Assemblage de la barri re avec l extension D 1 Ins rer les bo tiers des butoirs de r glage inf rieurs et sup rieurs A et B respectivement dans la barri re C comme illustr 2 Ins rer l exte...

Страница 6: ...E www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Installation 3 Bas de la barri re Faire tourner les deux butoirs de r glage inf rieur...

Страница 7: ...s entre la reja de seguridad y el lado del marco de la puerta sean aproximadamente iguales Aseg rese de que el ni o est alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones como las provocada...

Страница 8: ...muestra Repita el procedimiento con los otros topes de ajuste A B B B B B A 13 Instalaci n 3 Parte inferior de la reja de vuelta a ambos topes de ajuste de la parte inferior C como se muestra hasta qu...

Страница 9: ...lazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprador Para obtener el servicio de garant a es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de comp...

Страница 10: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: