background image

12

Ensamblado de la reja con extensión

  

 

D

1. 

Inserte las cubiertas de los topes de ajuste de la parte

superior y la parte inferior de la reja (

A

B

,

respectivamente) en la reja 

C

, como se muestra.

2. 

Inserte la extensión 

D

en la reja 

C

, como se muestra.

Asegúrese de que las tapas de plástico en la extensión 

D

y la reja 

C

se toquen entre sí. Las tapas de plástico

DEBEN

tocarse entre sí para instalar la extensión con

seguridad.

C

3. 

Inserte las cubiertas de los topes de ajuste para la parte

superior y inferior de la reja (

A

B

, respectivamente) en

la extensión 

D

, como se muestra.

4. 

Inserte un tope de ajuste 

E

en cada una de las cubiertas

de los topes de ajuste (

A

B

), como se muestra.

A

B

E

E

Instalación

NOTA:

Asegúrese de introducir por completo los topes de

ajuste y las cubiertas. 

1.

Coloque la reja 

A

en el piso en el centro de la abertura,

asegurándose de que esté en posición vertical (90º del
piso).

NOTA:

Las almohadillas de contacto de goma pueden

marcar algunas superficies de montaje.

2  . 

Jale el tope de ajuste 

B

en cualquiera de los lados de la

parte superior o inferior de la reja hasta que toque la
pared o el marco de la puerta, como se muestra. Repita el
procedimiento con los otros topes de ajuste.

 

A

B

B

B

B

B

A

13

Instalación

 

3.

Parte inferior de la reja:

de vuelta a ambos topes de

ajuste de la parte inferior 

C

, como se muestra, hasta que

entren en contacto con el marco de la puerta o la pared.
Compruebe que la reja siga estando en posición vertical,
luego de vuelta a cada tope de ajuste otros dos giros com-
pletos o hasta que queden apretados.

4.

Parte superior de la reja 
   

• 

Lado de la bisagra:

apriete el tope de ajuste 

D

en el lado 

de la bisagra de la reja, como se muestra, hasta que la 
distancia entre el marco de la puerta o la pared y el 
borde más externo de la reja 

E

sea la misma que la del 

fondo de la reja en el lado de la bisagra 

F

.

• 

Lado del asa:

apriete el borde de ajuste 

G

en el lado del 

asa de la reja, como se muestra, hasta que la distancia 
entre el asa 

H

y el seguro 

I

sea de 0.32 cm (1/8 pulg.).

5.

Sacuda firmemente el ensamblado del marco de la reja para
asegurarse de que esté seguro. Si se mueve, deberá instalar-
lo de nuevo. Repita los pasos 2 a 5.

C

C

G

D

 

 0.32 cm (1/8 pulg.)

I

H

Funcionamiento de la reja

 

1. 

Para abrir la reja, empuje suavemente la lengüeta 

A

hacia abajo en el asa 

B

y deslice el seguro 

C

hacia atrás

hasta que se libere el perno de metal del orificio en el
marco.

A

B

2. 

Levante la puerta 

D

fuera del marco inferior y gírela para

abrirla.

D

C

E

F

Содержание Decor Distinction Embrace Series

Страница 1: ...ly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions AVANT l assemblage et L UTILISATION du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones A...

Страница 2: ...and the side of the door frame are approximately equal Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child such as from pinching Assemble Gate Important I...

Страница 3: ...l it touches the wall or door frame as shown Repeat with the remaining adjustment bumpers A B B B B Installation 3 Gate Bottom Turn both bottom adjustment bumpers C as shown until they contact the doo...

Страница 4: ...xico 01 800 706 12 00 Pour r f rence ult rieure noter le num ro de mod le et la date de fabrication ci dessous Num ro de mod le Date de fabrication Informations d enregistrement Nous vous prions d enr...

Страница 5: ...B B B B C C Assemblage de la barri re avec l extension D 1 Ins rer les bo tiers des butoirs de r glage inf rieurs et sup rieurs A et B respectivement dans la barri re C comme illustr 2 Ins rer l exte...

Страница 6: ...E www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Installation 3 Bas de la barri re Faire tourner les deux butoirs de r glage inf rieur...

Страница 7: ...s entre la reja de seguridad y el lado del marco de la puerta sean aproximadamente iguales Aseg rese de que el ni o est alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones como las provocada...

Страница 8: ...muestra Repita el procedimiento con los otros topes de ajuste A B B B B B A 13 Instalaci n 3 Parte inferior de la reja de vuelta a ambos topes de ajuste de la parte inferior C como se muestra hasta qu...

Страница 9: ...lazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprador Para obtener el servicio de garant a es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de comp...

Страница 10: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: