background image

POMPE DE CIRCULATION EVENES 

EV-ZUP 15

41

POMPE DE CIRCULATION EVENES 

EV-ZUP 15

40

FR

4.1 Caractéristiques techniques EV-ZUP 15

4 |  INFORMATIONS SUR LE PRODUIT

 

 La pompe à eau sanitaire est utilisée pour la circulation dans les maisons 
individuelles et jumelées avec une longueur de conduite jusqu’à 50 m.

3 |  UTILISATION CONFORME

• 3 courbes de référence constantes
•  Affichage de la courbe de référence 

sélectionnée 

• Moteur anti-court-circuit 
• Pression de service max. 10 bar 

• Température d’eau max. 65° C 
• Puissance 2,5-8 Watt
• Rotor enveloppé d’inox
• Roue en technopolymère

H

1,00

0,75

0,50

0,25

0

(m)

0,1 

0,2 

0,3 

0,4 

0,5 

0,6 

0,7          Q m

3

/h

 

étape 1

étape 2

étape 3

5.1 Mode d‘utilisation

Une fois que la pompe est connectée au réseau et sous tension, les LEDs situés sur le panneau 
signalent le niveau de puissance réglé. 
Lorsque la puissance est réglée au 1er niveau, sera allumée une LED. Avec une puissance 
réglée au 2e niveau, seront allumées deux LEDS et au 3e niveau seront allumées trois LEDS. 
En appuyant sur la touche 

 (voir illustration ci-dessous), l‘utilisateur peut commuter les 

niveaux en continue. En choisissant la courbe de fonctionnement la plus appropriée, la pompe 
peut être adaptée de manière optimale au système. 
Un clignotement simultané des trois LEDS signale une défaillance. 

LED 3

LED 1

LED 2

Touche

5 |  RÉGLAGES ET DÉBIT DU CIRCULATEUR

5.2 Mise en service

Avant la mise en service de la pompe, rincer abondamment l’installation afin d’éliminer toute 
saleté ou tout corps étranger de l‘installation. Puis, ventiler soigneusement l’installation. Pour cela, 
desserrer légèrement l’écrou-raccord de la pompe afin que l’air puisse s’échapper de la pompe. 
Ouvrir ensuite prudemment la conduite d’amenée jusqu’à ce que de l’eau sorte de la pompe. 
Veillez à protéger le raccordement électrique contre l’eau et l’humidité. Il est recommandé 
pour cela de mettre la pompe hors tension.
Serrer ensuite l’écrou-raccord à l’aide d’un outil approprié. Vous pouvez maintenant mettre la 
pompe en service. Des bruits d’écoulement audibles indiquent que de l’air se trouve dans le 
système de tuyauterie. Il faut éventuellement répéter cette opération. Dans tous les cas, éviter 
que la pompe fonctionne à sec pendant une longue durée.

Содержание EV-ZUP 15

Страница 1: ...Evenes GmbH Rote L nder 4 72336 Balingen Deutschland www evenes de Stand 04 18 EVENES TRINKWASSER ZIRKULATIONSPUMPE EV ZUP 15 DE EN FR...

Страница 2: ...7 Elektrischer Anschluss 11 7 1 Montage des Netzsteckers 12 8 Anlage f llen und entl ften 13 14 9 Wartung und Service 15 10 St rungen Ursachen und Beseitigungen 16 11 Entsorgung 16 INHALTSVERZEICHNIS...

Страница 3: ...erigkeiten aufmerksam und sollen f r einen sicheren Betrieb sorgen 2 3 Personalqualifikation Das Personal f r die Montage Bedienung und Wartung muss die entsprechende Qualifikation aufweisen Verantwor...

Страница 4: ...tem Fachpersonal vorgenommen werden Sie m ssen sich vorher anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut gemacht haben Arbeiten an der Pumpe sind grunds tzlich nur im Stillstand der Anlage z...

Страница 5: ...nd durchgeschaltet Durch Auswahl der am besten geeigneten Kennlinie kann die Pumpe optimal an das System angepasst werden 3 blinkende LEDs signalisieren eine St rung LED 3 LED 1 LED 2 Taste 5 PUMPENEI...

Страница 6: ...ulagen beachten 6 MONTAGE Alle Pumpen der Baureihe EV ZUP 15 sind f r den Anschluss an 230 V AC 50 Hz vorgesehen Die Pumpen ben tigen keinen Motorschutzschalter Achtung Lebensgefahr Unsachgem e Instal...

Страница 7: ...mpe ist die Anlage gr ndlich zu sp len damit keine Verunreinigungen oder Fremdk rper in der Anlage verbleiben Anlage sachgerecht f llen und entl ften Um die Pumpe zu entl ften ist die berwurfmutter de...

Страница 8: ...er Rotor blockieren Dies wird durch blinken der drei LEDs angezeigt Durch Abnehmen des Pumpenkopfs berwurfmutter l sen und Pumpenkopf abnehmen ist das Laufrad zug nglich und kann abgenommen werden Dam...

Страница 9: ...ehe Kapitel 8 in der Anleitung Schieber geschlossen Absperrschieber ffnen Ger usche in der Anlage Luft im System Anlage entl ften siehe Kapitel 8 in der Anleitung Pumpenleistung zu hoch Pumpeneinstell...

Страница 10: ...on 26 7 Electrical Connection 27 7 1 Assembling the power plug 28 8 Filling and bleeding the system 29 30 9 Service and Maintenance 31 10 Faults Causes and Remedies 32 11 Disposal 32 TABLE OF CONTENTS...

Страница 11: ...he product such as direction of rotation arrow type plate identification of connections must be strictly observed and kept in an easily legible state 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 3 Personnel qualification...

Страница 12: ...persons must also have familiarised themselves in advance with the product using the operating instructions Conducting work on the pump is only permitted when the system is shut down Ensure that the d...

Страница 13: ...luminating By pressing of the button all levels will be switched continuously The pump can be optimally adapted to the system By selecting of the most appropriate curve Three flashing LED lights signa...

Страница 14: ...ounting positions 6 INSTALLATION All of the EV ZUP 15 series pumps are intended for a 230 V AC 50 Hz connection The pumps do not require a motor circuit breaker Warning Risk of death Improper installa...

Страница 15: ...NG AND BLEEDING THE SYSTEM Note The system must be thoroughly flushed before the pump is started up to prevent contaminants or foreign bodies from remaining in the system Fill and vent the system corr...

Страница 16: ...d It will shown by flashing of three LED lights By removing of the motor head loosening the union nut and remove the motor head the impeller is accessible and can be also removed By doing this the blo...

Страница 17: ...hapter 8 in the manual Valve closed Open the Valve Noises in the system Air in the system Bleed the system see chapter 8 in the manual Capacity of the pump too high Check the pump settings The three L...

Страница 18: ...5 1 Mode d utilisation 41 5 2 Mise en service 41 6 Montage 42 7 Raccordement lectrique 43 7 1 Montage de la fiche secteur 44 8 Remplir et purger l installation 45 46 9 Maintenance et entretien 47 10 P...

Страница 19: ...directement sur le produit comme la fl che de sens de rotation la plaque signal tique le marquage des connexions et de veiller ce qu ils restent parfaitement lisibles 2 CONSIGNES DE S CURIT 2 3 Qualif...

Страница 20: ...uctions de service pour se familiariser avec le produit Il est imp ratif que l installation soit l arr t avant d effectuer des travaux sur le circulateur L alimentation lectrique doit tre coup e de ma...

Страница 21: ...ur la touche voir illustration ci dessous l utilisateur peut commuter les niveaux en continue En choisissant la courbe de fonctionnement la plus appropri e la pompe peut tre adapt e de mani re optimal...

Страница 22: ...P 15 sont con ues pour le raccordement 230 V AC 50 Hz Les pompes ne requi rent pas de disjoncteur protecteur de moteur Attention Danger de mort Toute installation non conforme et tout raccordement lec...

Страница 23: ...enance du circulateur l installation doit tre soigneusement rinc e afin qu aucune impuret ou corps tranger ne restent dans le syst me Remplissez et purgez l installation comme il se doit Pour purger l...

Страница 24: ...nal par le clignotement des trois LED Retirez la t te de la pompe d vissez cette fin d abord l crou de serrage de la t te pour pouvoir acc der la roue Retirez maintenant la roue En retirant la roue il...

Страница 25: ...e d arr t ferm e Ouvrir la vanne d arr t Bruits dans l installation Pr sence d air dans le syst me Purger l installation voir chapitre 8 dans les instructions de montage et de service Puissance du cir...

Страница 26: ......

Отзывы: