background image

INFORMATIONS TECHNIQUES:

  

Tension de fonctionnement: 10,0 V - 18,0 V +0,2 
Tension de sortie: 10,0 V - 18,0 V +0,2 
Courant nominal: 350 A / courant de pointe 700 A 
Type et capacité de la batterie: 3 x 3,7 V Li-polymère avec 3200 mAh 
Type de LED: 32 SMD-LED sur la lumière latérale 
Protection contre les surtensions 18 + 0,2 V 
Protection contre les surcharges - Tension de détection des surcharges: 10 + 0,2 V 
Protection contre les surintensités - Courant de protection contre les surintensités: 350 A + 
20 A 
Protection contre les surintensités - Déclenchement du courant de protection - Déconnexion 
de la charge 
Protection contre les courts-circuits - Activation des conditions de protection - Freins de 
court-circuit 
Protection contre les courts-circuits - Conditions de protection - Circuit externe en cas de 
court-circuit 
Résistance interne - Résistance du circuit principal à la mise sous tension - VC = 12,6V, RDS 
< 2,5m 

 

CHARGE: 

Chargez  ce  produit  avec  un  câble  de  chargement  USB 
5V/2A (fourni); Lors de la charge, les voyants bleus de la 
batterie  clignotent  de  gauche  à  droite;  Il  faut  environ  8 
heures pour une charge complète. Les quatre indicateurs 
s'allument  lorsque  la batterie  est complètement chargée. 
Veuillez  recharger  la  batterie  immédiatement  après 
utilisation. 

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATTERIE RECHARGEABLE: 

La pile doit être retirée de l'appareil avant d'être éliminée. L'appareil doit être 
débranché de l'alimentation électrique avant de retirer la batterie. Ne 
rebranchez jamais l'appareil après avoir retiré la pile.

 

 

FONCTIONNEMENT:  

Les fonctions d'éclairage sont contrôlées par deux interrupteurs indépendants : 

I.

 Lampe frontale XPG II 5W LED : Hi - Low - SOS - Off 

II.

 LED de la lumière latérale : Hi - Low - Feu d'avertissement clignotant rouge/bleu - Eteint.   

III.

 powerbank USB 2.0, sortie 5V 1A/2A.  

IV.

 Aide au démarrage - Pour démarrer un véhicule 

A.

 Ce produit est principalement utilisé pour faire démarrer les véhicules 12V en cas 

d'urgence, mais il n'alimentera que les véhicules à essence d'une capacité de 5,0 l ou les 
véhicules diesel d'une capacité de 2,5 l.  

B

. Il se caractérise par une grande fiabilité, une grande efficacité, un petit volume et un faible 

poids. (Il convient de noter que cet indice n'est donné qu'à titre indicatif, car différentes 
marques et différents types de véhicules, différents de la puissance initiale à la même 
cylindrée, peuvent entraîner des variations de la cylindrée maximale). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 47093

Страница 1: ...eye exposure or serious eye injury could result To prevent damage to eyesight never look into light when it is on Do not shine in any face This item is not a toy Keep out of reach of children Do not t...

Страница 2: ...ery must be removed from the device before disposing of it The unit must be disconnected from the power supply before you remove the battery Never reconnect the device after removing the battery OPERA...

Страница 3: ...e of your flashlight Store everything well and recharge your flashlight CONDITION 2 Special case Connection to your vehicle battery is removed gets lost Be sure you always properly connect the smart c...

Страница 4: ...l status in 0 5s after fault eliminated Over temperature Protection RED light is constant on Buzzing 1 time per second Back to normal status after fault eliminated ATTENTION The returns will be imposs...

Страница 5: ...one network 34 Cents minute via French landline A possible return of products should be addressed to the return address stated on your invoice Manufacturer Modell No IWL AF60 INWILL LIGHT CO LTD 3rd F...

Страница 6: ...zu schweren Augenverletzungen f hren kann Um eine Sch digung des Augenlichts zu vermeiden blicken Sie nie ins Licht wenn es eingeschaltet ist Leuchten Sie in kein Gesicht Dieser Artikel ist kein Spiel...

Страница 7: ...h auf SICHERHEITSHINWEISE WIEDERAUFLADBARE BATTERIE Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Ger t entfernt werden Das Ger t muss von der Stromversorgung getrennt werden bevor Sie den Akku entnehm...

Страница 8: ...olge von der Fahrzeugbatterie Entfernen Sie die intelligenten Klemmen von der Stromquelle Ihrer Taschenlampe Bewahren Sie alles gut auf und laden Sie Ihre Taschenlampe wieder auf BEDINGUNG 2 Sonderfal...

Страница 9: ...on einem SUMMEN Zur ck zum Normalzustand nach Beseitigung des Fehlers Niederspannungs Start ROTES Licht ist permanent an SUMMEN 1 Mal pro Sekunde Zur ck zum Normalzustand nach Beseitigung des Fehlers...

Страница 10: ...Langenfeld Deutschland Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an in Deutschland an die 0180 530 63 63 oder info eurotops de in sterreich an die 0720 204 001 oder info eurotops at in der Schweiz...

Страница 11: ...ant aux chocs et la pluie Aimant puissant sur le couvercle arri re en aluminium vitez l exposition directe des yeux car cela pourrait entra ner de graves l sions oculaires Pour viter d endommager la v...

Страница 12: ...arge compl te Les quatre indicateurs s allument lorsque la batterie est compl tement charg e Veuillez recharger la batterie imm diatement apr s utilisation INSTRUCTIONS DE S CURIT BATTERIE RECHARGEABL...

Страница 13: ...branchez pas les bornes de la batterie du v hicule dans un ordre particulier Retirez les bornes intelligentes de la source d alimentation de votre torche Gardez tout en s curit et rechargez votre torc...

Страница 14: ...ste allum HUMMING 3 fois par seconde Statut normal Court circuit Le feu rouge est allum en permanence HUMMING 4 fois par seconde Retour l tat normal en 0 8s apr s limination de l erreur Connexion inco...

Страница 15: ...de collecte de d chets recyclables appropri s Si vous souhaitez s parer le produit et les piles liminez les de mani re cologique Ne jetez pas le produit et les piles dans les ordures m nag res Emmene...

Отзывы: