background image

DE  

 

 

Anleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese 

Freisprecheinrichtung

 

entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie 
den Kundenservice über unsere Internetseite: 

www.service-shopping.de

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verlet-
zungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicher-
heitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese 
halten.

Ergänzende Informationen

Nur in Innenräumen verwenden.

Schutzklasse II

Schaltzeichen für Gleichstrom

GEFAHR

warnt vor schweren Verletzungen und Lebens-
gefahr

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen 

und Lebensgefahr

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Das Gerät ist zum kabellosen Telefonieren im Auto bestimmt. 

Für die Nutzung des Gerätes ist ein Bluetooth

®

-fähiges Mobil-

telefon notwendig.

•  Das Gerät ausschließlich in Umgebungen benutzen, in denen 

die drahtlose Bluetooth

®

-Technologie gestattet ist.

•  Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine 

gewerbliche Nutzung bestimmt. 

•  Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede 

weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

Sicherheitshinweise

GEFAHR – Stromschlaggefahr

 

Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und laden. 

 

Das Gerät, das Kfz-Ladegerät bzw. einen USB-Netzadapter 
(nicht im Lieferumfang enthalten) niemals mit feuchten Händen 
berühren, wenn diese an das Stromnetz angeschlossen ist.

 

Sollte das Gerät während des Ladevorgangs ins Wasser fal-
len, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen es 
aus dem Wasser zu ziehen, während das Gerät an eine Strom-
quelle angeschlossen ist.

 

Das Gerät, das Kfz-Ladegerät bzw. einen USB-Netzadapter 
(nicht im Lieferumfang enthalten) niemals in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass es nicht 
nass werden kann.

 

Das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle trennen.

 

Das Gerät nicht während eines Gewitters zum Laden an eine 
Stromquelle anschließen!

WARNUNG – Verletzungsgefahr

 

Erstickungsgefahr! 

Das Verpackungsmaterial von Kindern 

und Tieren fernhalten.

 

Kinder bei der Benutzung des Gerätes beaufsichtigen. Es ist 

kein

 Spielzeug.

 

Stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem 
Gerät und einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten 
De

fi

 brillator (ICDs) halten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.

 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 Akkus können bei 

Verschlucken lebensgefährlich sein. Deshalb Akku und Gerät 
für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine 

Batterie  verschluckt,  muss  sofort  medizinische  Hilfe  in  An-
spruch genommen werden.

 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

Sollte der Akku 

ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und Schleim-
häuten mit der Batteriesäure vermeiden. Gegebenenfalls 
Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die 
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen 
und umgehend einen Arzt aufsuchen.

 

Gefahr von Hörschäden! 

Vor dem Einschalten die Lautstärke 

auf dem Mobiltelefon auf ein Minimum stellen! Das Gehör kann 
Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen 
Lautstärken ausgesetzt wird. Hörschäden sind unumkehrbar!

WARNUNG – Brand- und Explosionsgefahr

 

Explosionsgefahr!

 Den Akku und das Gerät keinen hohen 

Temperaturen (über 70 °C) aussetzen (Föhn, Heizung, lange 
Sonneneinstrahlung usw.). Der Akku kann dadurch überhitzen 
und explodieren.

 

Den Akku nicht zerdrücken oder zerstechen! Den Akku keinem 
hohem Druck aussetzen, der zu einem internen Kurzschluss 
und Überhitzung führen kann.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Vor dem Einlegen des Akkus prüfen, ob die Kontakte am Gerät 
und am Akku sauber sind, und ggf. reinigen.

 

Nur den in den technischen Daten angegebenen Akkutyp ver-
wenden. Inkompatible Akkus können das Gerät beschädigen.

 

Den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 
40 °C au

fl

 aden.

 

Einen ausgelaufenen Akku sofort entfernen und die Kontakte 
vor dem Einlegen eines neuen Akkus reinigen.

 

Der Akku darf nicht auseinander genommen, ins Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.

 

Nur das mitgelieferte Kfz-Ladegerät oder einen ordnungsge-
mäßen USB-Netzadapter, dessen technische Daten mit denen 
des Gerätes übereinstimmen, verwenden.

 

Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.

 

Bei Nichtgebrauch den Akku regelmäßig nachladen.

 

Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direkter Sonneneinstrah-
lung, extremen Temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, 
Nässe und Stößen schützen.

 

Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können 
die Ober

fl

 ächen beschädigen.

 

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es sichtbare Be-
schädigungen aufweist. Das Gerät nicht auseinandernehmen 
und nicht versuchen, es zu reparieren.

Lieferumfang

1 x Hauptgerät

1 x Akku (3,7 V Li-Ionen)

1 x Befestigungsclip

1 x Kfz-Ladegerät

1 x USB-Kabel 
(A-Stecker an Mini-B-Stecker) 

1 x Anleitung

Geräteübersicht

Befestigungsclip

Taste 

MUTE

Taste 

+

Taste 

Taste 

 

Mikrofon

Akkufach (auf der 
Rückseite)

Kontrollleuchte

Mini-USB-Eingang

10 

Lautsprecher

1

3

5

2

9

6

8

7

10

4

Artikelnummer: 00465

00465_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb   1

00465_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb   1

09.03.2018   13:37:47

09.03.2018   13:37:47

Содержание 00465

Страница 1: ... medizinische Hilfe in An spruch genommen werden Verätzungsgefahr durch Batteriesäure Sollte der Akku ausgelaufen sein den Kontakt von Haut Augen und Schleim häuten mit der Batteriesäure vermeiden Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen Gefahr von Hörschäden Vor dem Eins...

Страница 2: ...den 9 Ausschalten Schritt 8 ausführen Dann die Taste ca 7 Se kunden gedrückt halten um das Gerät auszuschalten Es er tönen 3 absteigende Signaltöne und die Kontollleuchte erlischt 10 Reinigen Das Gerät zum Reinigen mit einem weichen trockenen Tuch abstauben Stärkere Verschmutzungen können mit einem angefeuchteten Tuch abgewischt werden 11 Aufbewahren Das Gerät bei Nichtgebrauch an einem tro ckenen...

Страница 3: ...rns from battery acid If the battery has leaked do not allow your skin eyes and mucous membranes to come into contact with the battery acid Wear protective gloves if nec essary If you touch battery acid rinse the affected area with abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon as possible Danger of hearing damage Before switching on you should set the volume on the mobile phone to ...

Страница 4: ...n for approx 7 seconds to switch off the device You will hear three descending beeps and the control lamp goes out 10 Cleaning Dust off the device with a soft dry cloth to clean it More intense soiling can be wiped off with a damp cloth 11 Storage Store the device in a dry place that is protected from sunlight and is not accessible to children and animals when you are not using it Additional Funct...

Страница 5: ...l électrolyte des piles Si les piles fuient évitez tout contact de la peau des yeux ou des muqueuses avec l électrolyte Le cas échéant portez des gants de protection En cas de contact avec l électrolyte rincez immédiatement et abondamment à l eau claire les zones tou chées puis consultez un médecin sans attendre Risque de dégradation de l audition Avant la mise en marche réglez le volume sur le té...

Страница 6: ...reil 3 signaux sonores progressifs retentissent et le témoin lumineux s éteint 10 Nettoyage Pour son nettoyage l appareil s époussette avec un chiffon sec et doux Les salissures plus tenaces peuvent être nettoyées à l aide d un chiffon humidifié 11 Rangement Lorsque vous n utilisez pas l appareil rangez le dans un endroit sec à l abri du soleil hors de portée des enfants et des animaux domestiques...

Страница 7: ...medische hulp in als een batterij werd ingeslikt Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van batterijzuur Als de accu heeft gelekt dient u te voorkomen dat huid ogen en slijmvliezen in contact komen met het batte rijzuur Draag eventueel veiligheidshandschoenen Bij contact met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts raadple...

Страница 8: ...lgens de knop ca 7 seconden ingedrukt houden om het apparaat uit te schake len Er klinken 3 dalende geluidssignalen en het controlelampje gaat uit 10 Reinigen Het apparaat voor het reinigen afstoffen met een zachte droge doek Hardnekkig vuil kan worden afgeveegd met een bevochtigde doek 11 Opbergen Het apparaat wanneer het niet wordt gebruikt be waren op een droge tegen zonlicht beschermde alsook ...

Отзывы: