background image

Produkt-Handbuch  Serie 637  V10.08STEH00 (UL: 7.2.8.3)

45

Product manual  Series 637  V10.08STEH00 (UL: 7.2.8.3)

4

Mechanische Installation

Mechanical installation

4.1

Montage

Mounting

Eurotherm-Digital-Servoregler dürfen nur in
vertikaler Lage installiert werden, um die
beste Luftzirkulation für den Kühlkörper zu
gewährleisten. Die vertikale Installierung
über anderen Antriebs-Racks oder über
anderen wärmeerzeugenden Geräten kann zur
Überhitzung führen. Desweiteren sind die
Regler ausschließlich in Eurotherm-Racks
bzw. Kompaktgehäusen zu betreiben.

Eurotherm digital servo drives may be
installed only in a vertical position to
guarantee the best air circulation for the
cooling ribs of the heat sink. Vertical
installation above other drive racks or above
other heat producing devices can lead to
overheating. In addition the drives are to be
operated exclusively in Eurotherm racks or
the compact enclosure respectively.

4.2

Schaltschrank - Einbau

Control cabinet - mounting

Die Installierung darf nur im Schaltschrank
durchgeführt werden, wobei der Innenraum
frei von Staub, korrodierenden Dämpfen,
Gasen und allen Flüssigkeiten sein muß.

Installation should be carried out only in a
control cabinet in which  the inside must be
free from dust, corrosive fumes, gases, and
all liquids.

Es sollte sorgfältig darauf geachtet werden,
daß die Kondensierung von verdampfenden
Flüssigkeiten, einschließlich atmosphärischer
Feuchtigkeit, vermieden wird. Sollte der
Digital-Servoregler an einem Ort installiert
sein wo Kondensation wahrscheinlich ist,
muß ein passender Antikondensations-
Heizer installiert werden. Der Heizer muß
während des Normalbetriebes
ABGESTELLT werden.

Make absolutely sure that the condensing of
evaporating liquids including atmospheric
moisture, is avoided. Should the digital servo
drive be installed in a place where
condensation is likely, a suitable
anticondensation heater must be installed.
The heater must be SWITCHED OFF during
normal operation.

Es wird eine automatische Abschaltung
empfohlen.

Automatic switch off is recommended.

Eurotherm-Digital-Servoregler dürfen nicht
in "als gefährlich klassifizierten Bereichen"
installiert werden, wenn sie nicht vorschrifts-
mäßig in einem zugelassenen Gehäuse
montiert und geprüft worden sind.

Eurotherm-digital servo drives should not be
installed in are as which have been classified
as dangerous, if they have not been installed
in an approved enclosure an accordance with
regulations and checked.

Содержание 637 Series

Страница 1: ...Series ...

Страница 2: ... hat für seine Produkte teilweise Waren zeichenschutz und Gebrauchsmusterschutz eintragen lassen Aus dem Überlassen der Beschreibungen darf nicht angenommen werden daß damit eine Übertragung von irgendwelchen Rechten stattfindet Hergestellt in Deutschland 1998 ã EUROTHERM Drives Limited All rights reserved No portion of this description may be produced or processed in any form without the consent ...

Страница 3: ...wer supply plug in module 6U NE 3 6 Product Description SERVOdrive SUCOnet K CAN Interface Profibus DP Interbus S UL 7 5 2 3 4 5 SERVOdrive SUCOnet K CAN Interface Profibus DP Interbus S E A Interface RP_EA Produkt Beschreibung UL 7 5 7 2 I O Interface RP_EA Product Description Entstörhilfsmittel Produkt Beschreibung UL 7 9 4 2 Supression aids Product Description Serielles Übertragungsprotokoll EA...

Страница 4: ...ontroller board 22 1 4 3 2 Lageplan Power Platine Layout of power board 22 2 Anschlußbelegung Connector assignment und Funktionen and functions 23 2 1 Übersicht der Anschlüsse General view of connections 23 2 1 1 vom Kompaktgerät K D6R 02 10 of the compact device K D6R 02 10 23 2 1 2 vom Kompaktgerät K D6R 16 30 of the compact device K D6R 16 30 24 2 2 Steckerbelegungen und Connector pin assignmen...

Страница 5: ...5 Elektrische Installation Electrical installation 47 5 1 Sicherheit Safety 47 5 2 Gefahr elektrischer Schläge The danger of electric shocks 47 5 3 Gefahrenbereiche Danger areas 47 5 4 Erdung Sicherheitserdung Grounding safety grounding 47 5 4 1 Erdungsanschlüsse Ground connections 48 5 5 Kurzschlußfestigkeit und Ableitströme Short circuit capability and discharge currents 48 5 6 Sicherungen Schüt...

Страница 6: ...Leistungsteil Power circuit 71 11 2 Steuerungsteil Control circuit 71 11 3 Signal Ein und Ausgänge Anschluß X10 Signal inputs and outputs connection X10 71 11 4 Digitale Regelung Digital control 72 11 5 Digitale Kommunikation Digital communication 72 11 6 Resolverauswertung Transmitterprinzip Resolver evaluation transmitter principle 72 11 7 Controllersystem Controllersystem 73 11 8 Meßbuchsen MP1...

Страница 7: ...den einschlägigen Sicherheitsregeln insbesondere nach VDE 0100 VDE 0113 VDE 0160 EN 50178 den Unfallverhütungs vorschriften der Berufsgenossenschaft und den DIN Vorschriften vertraut sind und mit ihnen umgehen können Des weiteren sind die CE Bestimmungen einzuhalten und sicherzustellen Je nach Einsatzart sind weitere nationale Normen wie z B UL DIN zu beachten Wenn der Einsatz unserer Produkte im ...

Страница 8: ...entsprechen der VDE 0160 und der verstärkten Isolation Galvanically separation and insulation correspond to VDE 0160 and the amplified insulation Zusätzlich sind alle digitalen Signal Ein und Ausgänge entweder als Relais oder über Opto Koppler galvanisch getrennt Dadurch wird eine erhöhte Störsicherheit und Schadensbegrenzung im Falle externer Fehlanschlüsse erreicht In addition all digital signal...

Страница 9: ...ist unbedingt auf Potentialtrennung zu achten Especially to be complied with The class of protecton which is permitted protective grounding operation is only permitted when the protective conductor is connected according to regulations The operation of servo drives is not allowed under the sole use of a residual current operated protective device as protection against indirect touching The servo d...

Страница 10: ...annung Supply voltage 1 oder 3 230VAC 50 60Hz 3 400 460VAC 50 60Hz Lüfter XN 1 6 5 4 3 2 1 NE o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Netzeinschub modul NE Power supply plug in module fan Rack R6 o o o o o o o o Lüfter Regler Netzteil Power supply unit Fan Erläuterungen zu Rack und Netzteilmodulen sind in gesonderter Beschreibung dokumentiert Explanations to rack and power ...

Страница 11: ...arametern The serial communication protocol is free documented Explanation see seperate documentation Every user has unrestricted acces to all functions and parameters EASYRIDER Kundensoftware custom made software SPS Software PLC Software SPS binäre Satzwahl 10V PLC binary selection 10V X10 RS232 RS422 RS485 CAN Bus Profibus DP 637 D6R Stromregler Drehzahlregler Lageregler current loop speed loop...

Страница 12: ...en wurde der bei FRR AC S interne Pull Up Widerstand mit einem externen Pull Down Widerstand belastet um eine Stromreduzierung zu erreichen Der Pull Up Widerstand im D6R K D6R läßt sich über die Lötbrücke JP101 aktivieren 1 External current limiting due to analog input at X10 19 In the PC configuration menu the function speed regulator parameter freely scaled can be activated In few cases the inte...

Страница 13: ...th reset function 7 n I Umschaltung Anschluß X10 11 ist nicht mehr Bezugs potential für n I Umschaltung sondern X10 9 7 n I Switch over Connector X10 11 is not reference potential for n I switch over anymore but X10 9 8 Warnung Anschluß X10 7 ist nicht mehr Bezugspotential für Warnungsausgang sondern X10 9 8 Warning Connector X10 7 is not reference potential for warning output anymore but X10 9 9 ...

Страница 14: ...he Kommunikation über COM2 232 RS 232 Schnittstelle 422 RS 422 Schnittstelle 485 RS 485 Schnittstelle CAN CAN Bus SUC SUCOnet K PDP Profibus DP IBS Interbus S Achtung geänderte Frontplatte EA5 E A Interface 5E 2A COM2 EAE E A Interface 14E 10A X200 XXE Kombination aus Komunikations Interface und E A Interface EAE erste zwei Stellen vom Kom Interface E für E A Interface EAE g on the drive additiona...

Страница 15: ... for mounting in cubicle Betriebstemperaturbereich VDE 0160 Klasse 3K3 VDE 0160 class 3K3 operating temperature range Lagertemperaturbereich 25 55 C storage temperature range Luftdruck 86 kPa 106 kPa air pressure Feuchtigkeit 5 85 40 C Humidity Betriebstemperatur 0 40 C Opertating Temp reduzierter Betrieb Reduzierung des Ausgangsstroms 40 50 C 1 2 C reduced operation derating of the output current...

Страница 16: ...he Kapitel 1 3 5 depending on load and single or 3 phase supply see chapter 1 3 5 Nennstrom eff rated current RMS Inr A 2 4 6 10 16 22 30 3 Maximalstrom eff max current RMS Zeit für Imax time for Imax Imaxr A min 4 5 Sec 8 5 Sec 12 5 Sec 20 5 Sec 32 5 Sec 44 5 Sec 60 5 Sec min Mot Induktivität Klemme Klemme min motor inductance terminal terminal Lph ph mH 6 0 12 0 3 0 6 0 2 0 4 0 1 2 2 4 2 0 1 1 0...

Страница 17: ...r 3 phase supply see chapter 1 3 5 Nennstrom eff rated current RMS Inr A 2 4 6 10 16 22 30 3 Maximalstrom eff max current RMS Zeit f Imax time for Imax Imaxr A min 4 5 Sec 8 5 Sec 12 5 Sec 20 5 Sec 32 5 Sec 44 5 Sec 60 5 Sec min Motor Induktivität Klemme Klemme min motor inductance terminal terminal Lph ph mH 6 0 12 0 3 0 6 0 2 0 4 0 1 2 2 4 1 0 2 0 0 55 1 1 0 4 0 8 Ballast Brake Circuit Schaltsch...

Страница 18: ... Regler Ausgangsspannung bei 1 Phasen Betrieb Derating of servo drive output voltage in case of single phase supply 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 0 0 12 637 K D6R02 06 S3 3 1 ph 50Hz Output current Aeff Output voltage in of unloaded condition Hinweis für Parametrierung Um eine unerwartete Auslösung der Unter spannungsschwelle EASYRIDER zu vermeiden sollte diese auf den Default Wert belassen werden Hi...

Страница 19: ...ne Rolle In case of continuous operation in the range of full load the limits like shown in the diagram have to be respected Typical servo applications are not effected by this restriction S3 operation Start Stop 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 20 40 60 80 100 0 0 Ausgangsspannung in 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 5 sec 10 sec 20 sec Dauerbetrieb Imaxr Inr Pulsdauer bis Schutzreaktion auf unbelasteten Regler 6 25 sec Du...

Страница 20: ...reite Width 637 K D6R 16 30 Breite Width A 65 0 mm 14 TE HP 104 6 mm 20 TE HP B 60 0 mm 100 0 mm C 30 0 mm 71 0 mm 1 TE HP 5 08mm D1 14 5 mm 14 5 mm D2 14 5 mm 14 5 mm a 40 2 mm 8 TE HP 80 4 mm 16 TE HP A Bei Gehäuse in weiß erfolgt zusätzliches Maß für Schraubenköpfe ca 2 3mm 6mm A with enclosure in white occurred additional measure of screw heads approx 2 x 3mm 6mm Wichtig Bitte beachten Sie daß...

Страница 21: ... layout 1 4 2 EMV Bügel optional EMC bow optional 1 4 2 1 für 8 TE Regler for 8 HP drive Seitenansicht side view Frontansicht front view 1 4 2 2 für 16 TE Regler for 16 HP drive Seitenansicht side view Frontansicht front view EMV Bügel für EMC bow for 1 Resolver Leitung Resolver cable 2 Netz Leitung Mains cable 3 Motor Leitung Motor cable ...

Страница 22: ...tion interface model 2 Konfigurationsinterface Type 2 Steckplatz für Slot for Sicherung Fuse Ansicht Deckblech demontiert View cover disassembled mögliche Bestückungsvariante siehe Kapitel 2 2 3 possible component variant see chapter 2 2 3 Anmerkung Die Konfigurationsmodule sind nur nach Abnahme der Stecker zugänglich Note The configuration modules can only be reached after removing the plugs 1 4 ...

Страница 23: ...d Belegung siehe Kapitel 2 2 3 2 see chapter 2 2 3 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 Connections see chapter 2 2 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 2 Connections see chapter 2 2 2 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 3 Connections see chapter 2 2 2 3 Kn PC D Eurotherm Leitung Eurotherm cable N L I E A L O D oder N L1 L1 N PE PE LNF S RS232 or X50 Remote IN Rem IN nur bei Interbus S Anbindung siehe Kapite...

Страница 24: ...hielding and assignment Schirmung und Belegung siehe Kapitel 2 2 3 2 see chapter 2 2 3 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 Connections see chapter 2 2 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 2 Connections see chapter 2 2 2 2 Anschlüsse siehe Kapitel 2 2 2 3 Connections see chapter 2 2 2 3 Kn PC D Eurotherm Leitung Eurotherm cable RS232 X50 Remote IN Rem IN nur bei Interbus S Anbindung siehe Kapitel 2 2 3 9 ...

Страница 25: ... 22 24 26 28 30 32 UCC M1 M2 M3 Rbext 0VP 0VS US externer Ballastwiderstand external Brake resistor power feed in DC bus parallel pin 6 for currents 15Aeff parallel Pin 6 für Ströme 15Aeff Leistungseinspeisung DC Bus Motoranschluß motor connection parallel pin 10 parallel Pin 10 parallel pin 14 parallel Pin 14 Motoranschluß motor connection Motoranschluß motor connection Bezugspotential für Ucc re...

Страница 26: ...Supply 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 11 24 12 25 13 OUT IN OUT IN Aktiv OK Active OK GND Aktiv Active Versorgung für Ausg supply for output 0V SPS 0V PLC Bereit ready Warnung warning optional optionally IN IN IN IN Schirm shield 12V 80mA 12V 80mA 0 10V normierbar can be normed Bezugspotential reference potential 0 10V normierbar can be normed 0 10V normierbar can be normed 0 1...

Страница 27: ...X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 reglerseitig großflächig großflächig SPS Maschinen Ausgang Bereit 0V Bezugspunkt E A Versorgung Eingang Aktiv 10V 24 V E A Versorgung Option Bremse X10 23 0 V SPS Eurotherm brake AC Servomotor 3 24V I O supply output ready input active 0v reference point I O supply Endschalter L1 N 24V 0V Limit switch 1 1 1 Sicherheits und Überw...

Страница 28: ...nd Reference potential for analog signals konfigurierbar Kapitel 3 OPTO Eingang 11 input OPTO configurable chapter 3 konfigurierbar Kapitel 3 OPTO Ausgang 12 output OPTO configurable chapter 3 konfigurierbar Kapitel 3 OPTO Ausgang 13 output OPTO configurable chapter 3 konfigurierbar Kapitel 3 OPTO Eingang 14 input OPTO configurable chapter 3 konfigurierbar Kapitel 3 OPTO Eingang 15 input OPTO conf...

Страница 29: ...onnection cable pinning Eurotherm cable Model KIR motorseitig motorside reglerseitig controller side Resolver Gegenstecker X 30 Gegenstecker Typ SIR SUB D 09 Stifte male Abgebildeter Stecker nur bei Eurotherm Motor AC Mn und AC R Represented plug only with Eurotherm motor AC Mn and AC R 1 Achtung Sicherheit und Isolation Der Temperatur Sensor in der Motorwicklung muß für sichere Trennung PELV isol...

Страница 30: ...en mit geerdeten Bezugspunkt andere Regler Steuerungen maximum cable length connected to ground related terminals other drives controls Max Anzahl von Signaleingängen an einem als Inkrementalausgang konfigurierten Gerät maximum number of signal inputs to one as incremental output configured device 25 m größere Längen nach technischer Abklärung 25 m for extended distances please contact our enginee...

Страница 31: ...Schirm 3 Shield Shield connector Kanal A A 4 A Channel A Kanal A invertiert A 5 A Channel A inverted Bezugspotential zu Pin 9 0 VS 6 0 VS Reference potential to pin 9 Kanal Z invertierter Nullimpuls Z 7 Z Channel Z inverted zero impulse Kanal Z Nullimpuls Z 8 Z Channel Z zero impulse Versorgungs Spannungs Ausgang max 150 mA 5 VDC 9 5 VDC Supply voltage output max 150 mA Dimensionierungshinweis Des...

Страница 32: ...tor Kanal A A 4 A Channel A Kanal A invertiert A 5 A Channel A inverted Bezugspotential zu Pin 9 0 VS 6 0 VS Reference potential for pin 9 Kanal Z invertierter Nullimpuls Z 7 Z Channel Z inverted zero impulse Kanal Z Nullimpuls Z 8 Z Channel Z zero impulse Versorgungs Spannungs Ausgang max 150 mA 5 VDC 9 5 VDC Supply voltage output max 150 mA Hinweis Bei Betrieb von Inkrementalgebern über lange Le...

Страница 33: ...tage output max 150 mA Puls pulse 1 2 Richtung direction Drehrichtung Drehrichtung turn direction turn direction 1 2 Vorbereitungszeit set up time Haltezeit 0 hold time 0 2 5 µs 2 5 µs 2 2 2 3 5 Schrittmotor Eingang Stepper motor input Puls positiv negativ pulse positive negative EASYRIDER X40 Modus 3 EASYRIDER X40 mode 3 Funktion Bezeichnung Pin Designation Function Ausgang Regler aktiv invertier...

Страница 34: ... Communication is made via the Eurotherm operating program EASYRIDER Ansicht Lötseite view solder side Ansicht Lötseite view solder side Kabelschirm Cable shield 1 2 3 Bezugspotential Reference potential Transmitted data Received data Shield Sendedaten Empfangsdaten Schirm Funktion Bezeichnung Function Designation SnXA0 GND GND TXD TXD RXD RXD Metallgehäuse Metal enclosure SnXA0 SUB D 09 SUB D 09 ...

Страница 35: ...232 RS 232 RP 422 RS 422 485 RP 422 RS 422 485 RP 485 RS 422 485 X RP 485 RS 422 485 X RP CAN CAN X RP CAN CAN X RP PDP Profibus DP X RP PDP Profibus DP X RP SUC SUCOnet K X RP SUC SUCOnet K X RP IBS Interbus S X RP IBS Interbus S X zusätzlicher Stecker Rem IN SUB D additional plug Rem IN SUB D 2 2 3 3 zusätzliche E A s additional In Outputs Interface Bezeichnung Eingänge Ausgänge Anschluß über In...

Страница 36: ...2 3 5 Steckerbelegung für RS422 485 Pin assignment for RS422 485 mit Konfigurationsmodul RP 422 with configuration board RP 422 ohne galvanische Trennung without galvanic seperation mit Konfigurationsmodul RP 485 with configuration board RP 485 mit galvanischer Trennung with galvanic seperation Belegung als RS422 485 Pin assignment as RS422 485 1 2 3 Data In 4 Data In GND 5 GND Data In invertiert ...

Страница 37: ...igh 8 9 2 2 3 7 Steckerbelegung für Profibus DP Pin assignment for Profibus DP mit Konfigurationsmodul RP PDP with configuration board RP PDP mit galvanischer Trennung with galvanic seperation Beschreibung Bezeichnung Pin Designation Description 1 2 B Leitung B 3 B Line B Sendebereitschaft RTS 4 RTS Request to send Masse GND 5 GND Ground Potential 5V 5V 6 5V Potential 5V 7 A Leitung A 8 A Line A 9...

Страница 38: ...fferenzspanng B DO2 6 DO2 Data line OUT forward error voltage B Datenleitung IN Rückweg Differenzspanung B DI2 7 DI2 Data line IN backward error voltage B 8 Meldeeingang RBST 9 RBST Reporting input für weiterführende Interbus S Schnittstelle to forward Interbus S interface Remote IN ankommende Schnittstelle SUB D09 Stecker Remote IN SUB D09 plug zusätzlicher Stecker additional plug Beschreibung Be...

Страница 39: ...input 102 standard BIAS Eingang 107 standard E 3 I BIAS input 107 standard BIAS Eingang 108 standard E 4 I BIAS input 108 standard 0VSPS Bezugsmasse 0VSPS B 5 B 0VSPS ground reference 0VSPS BIAS Eingang 106 standard E 6 I BIAS input 106 standard BIAS Ausgang 109 standard A 7 O BIAS output 109 standard BIAS Ausgang 110 standard A 8 O BIAS output 110 standard 24VSPS ext 24V Speisung UB 9 UB 24VSPS e...

Страница 40: ...207 Standard Bias Eingang 208 Standard E 8 I Bias input 208 Standard Bias Ausgang 209 Standard A 9 O Bias output 209 Standard Bias Ausgang 210 Standard A 10 O Bias output 210 Standard Bias Eingang 211 Standard E 11 I Bias input 211 Standard Bias Eingang 212 Standard E 12 I Bias input 212 Standard Bias Eingang 213 Standard E 13 I Bias input 213 Standard Bias Eingang 214 Standard E 14 I Bias input 2...

Страница 41: ... with requirement of switching between position and speed control position controller handling like operating mode 4 4 digital oder analog gem Parameterliste digital or analog in acc to parameter set allgemeine lagegeregelte Systeme Bis zu 10 Positionen können unter Anwahlnummern gespeichert und wie gezeigt aktiviert werden general position controlled systems Up to 10 positions can be stored under...

Страница 42: ...g X10 15 Input X10 15 F0 F1 F0 F1 F0 F1 F0 F1 F2 F3 F0 F1 F2 F3 F0 F1 F2 Eingang X10 4 Input X10 4 F2 F0 F2 F3 Eingang X10 25 Input X10 25 F2 F0 F2 F3 Eingang X10 11 Input X10 11 F2 F0 F2 F3 Eingang X10 24 Input X10 24 F0 L Momenten H Drehzahl regelung L torque H speed control F0 L Lage H Drehzahl regelung L position H speed control F1 F2 F1 F2 F3 Eingang X10 2 Input X10 2 F0 F2 F3 Ausgang X10 12 ...

Страница 43: ...n 2max set selection data 2max N Referenzsensor BIAS function reference sensor Eingang X10 2 Input X10 2 Start Flanke 0 1 bei Positionssatzanwahl in Lageregelung start slope 0 1 with position set selec tion in position control N Strobe Flanke 0 1 für BIAS Satzanwahl strobe slope 0 1 for BIAS set selection N Strobe Flanke 0 1 für BIAS Satzanwahl strobe slope 0 1 for BIAS set selection Ausgang X10 1...

Страница 44: ...mäß EASYRIDER Konfig Menü Funktion PASSIV DELAY empfohlen bei Einsatz einer Haltebremse Eingang AKTIV OK F0 X10 22 Sollwert intern auf NULL Endstufe Aktiv Ausgang AKTIV OK F0 X10 23 Haltebremse tv Reaktionszeit für Bremse Nsoll Fault signal protection function Protection mode switching off in acc with EASYRIDER config menue Protection mode limiting acc with EASYRIDER config menue regulator protect...

Страница 45: ...sein muß Installation should be carried out only in a control cabinet in which the inside must be free from dust corrosive fumes gases and all liquids Es sollte sorgfältig darauf geachtet werden daß die Kondensierung von verdampfenden Flüssigkeiten einschließlich atmosphärischer Feuchtigkeit vermieden wird Sollte der Digital Servoregler an einem Ort installiert sein wo Kondensation wahrscheinlich ...

Страница 46: ... should be considered 4 3 Kühlung und Belüftung Cooling Die digitalen Servoregler sind vor Schäden die durch Überhitzung verursacht werden geschützt Am Kühlkörper ist ein Wärme sensor montiert Wenn die Temperatur auf 95 C ansteigt wird der Antrieb automatisch abgeschaltet Diese Einstellung kann nicht verändert werden Bei der Schaltschrank dimensionierung ist auf ausreichende Luft zirkulation zu ac...

Страница 47: ...ischarge completely Until the discharge time is over there can be dangerous voltages in the module Personen die elektrische Installations oder Wartungsarbeiten überwachen oder ausführen müssen ausreichend qualifiziert und in diesen Tätigkeiten geschult sein Persons which monitoring or carrying out electrical installation and maintenance must be adequately qualified and schooled in these activities...

Страница 48: ...1 0 1 5 50 b Erdungs Sammelschiene d l b grounding bus bar d l Wegen erhöhter Ableitströme DC 10mA bzw AC 3 5mA muß der Erdungsbolzen eines Gerätes mit mindestens 10mm Kupfer kabel mit PE verbunden werden Ways of raised discharge currents DC 10mA resp AC 3 5mA the PE Bolt of the drive has to be connected to PE using copper cable minimum 10mm 5 5 Kurzschlußfestigkeit und Short circuit capability an...

Страница 49: ...ial env max motor cable 50m EN55011 A Typ model LNF K 3 480 008 Ferritring FR 3 ferrite core FR 3 LNF K 3 480 018 Ferritring FR 6 ferrite core FR 6 LNF K 3 480 034 Ferritring FR 6 ferrite core FR 6 Hausbereich max Motorleitung 20m residential env max motor cable 20m EN55011 B Typ model LNF K 3 480 008 Ferritring FR 3 ferrite core FR 3 LNF K 3 480 018 LNF K 3 480 034 3 phasen max 3 Geräte versorgt ...

Страница 50: ... Faustregel 3 phasiger Betrieb 1 5 2 mal der Addition der Reglernennströme Rule of the thumb single phase operation 2 3 times of added rated currents Rule of the thumb 3 phase operation 1 5 2 times of added rated currents Einschaltströme peak making currents Je nach eingesetztem Netzteil sind Limitierungsmaßnahmen erforderlich Verzögerte Einschaltung Depending on power supply unit limiting equipme...

Страница 51: ...he value has to be corrected using the following diagram 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 Korrekturfaktor Iac sinus gerechnet A 5 10 15 10 20 30 13 26 30 KD6R02 10 S3 7 KD6R16 30 S3 7 KD6R02 10 S3 3 KD6R16 30 S3 3 2 5 7 5 12 5 5 15 25 6 5 19 5 15 Correction Factor Iac sinus calculated A 2 4 1 Phasen Versorgung KD6R02 06 S3 3 3 Phasen Versorgung Beispiel Example 1 Phase Supply KD6R02 06 S3 3 3 Phase Sup...

Страница 52: ...xample n1 3000 RPM tb1 0 1 sec T 2 0 sec J 0 0005 kgm Gesamtträgheitsmoment Total Inertia Datendefinition Definition of Data RL 0 3 Ohm Drehzahl bei Bremsbeginn Speed at Brake Start Bremszeit Braking Time Zykluszeit Cycle Time Leitungswiderstand Cable Resistance Bremsstrom Braking Current Ib 3 2 A Motor Innenwiderstand Motor Resistance Rph 3 6 Ohm Auslegung Calculation Schritt 1 Ermittlung der Bre...

Страница 53: ... case Auswahltabelle Selection guide Eurotherm Typ Pd ext W Rb ext Ohm Eurotherm Type Pd ext W Rb ext Ohm B100 33 3 100 33 B100 100 6 100 100 B300 8 2 3 300 8 2 B300 33 6 300 33 B560 7 9 3 560 7 9 B560 26 6 560 26 Ub Schwelle Ub Setpoint DC 375 V DC 375 V DC 375 V DC 730 V DC 730 V DC 730 V Pmax ext W Pmax ext W 4260 17150 17800 5330 16150 20400 externe Ballast widerstände external Brake resistors...

Страница 54: ...ir empfehlen den Einsatz der Eurotherm Resolverleitung KIR Kabel zur Datenübertragung sind grundsätzlich abgeschirmt zu verlegen The resolver cable should contain three shielded pairs and be shielded as a whole The shielding should be connected to the ground spread out on the regulator side We recommend using Eurotherm resolver cable KIR Cable for transmitting data are always to be laid shielded 6...

Страница 55: ...n against accidental touching 6 7 Elektromagnetische Electromagnetic Verträglichkeit EMV compatibility EMC Die Konformität mit den EG Rechtsvor schriften zur EMV 89 336 EWG wurde durch Messungen an einem Referenzsystem bestehend aus einem Regler im Kompakt gehäuse einem Netzfilter unter Motorbetrieb nachgewiesen Das Motorkabel ist haupt verantwortlich an der Verbreitung von Störemissionen Daher gi...

Страница 56: ...nd drive has to be as close and short as possible drilled G Schirmungen bis auf max 8 cm bis zum Adernende abisolieren 8 cm max Maintain screen as close as possible to the cable end max distance 8 cm H Schirmungsanschlüsse entsprechend der Anschlußübersicht Kapitel 2 1 vornehmen Schirme beidseitig über kurze Leitung erden Schirme langer Leitungen evtl im Verlauf zusätzlich flächig erden Connect sc...

Страница 57: ...g Typ KMB Eurotherm motor cable Type KMB Netz Filter Line Fiter Eurotherm Resolverleitung Typ KIR Eurotherm resolver cable model KIR Verbindungen sonst Netz Einspeisung Line feed in leitender Bereich ggf Lack entfernen conductive area remove vanish Erdverbindung ground connection Flächige Schirmkontaktierung oder EMV Bügel Zubehör Conductive area to screen or EMC Clamp accessories Flächige Schirmk...

Страница 58: ...geschlossenen Schaltschrank 15 dB Dämpfung Ferritring kerne siehe Hausbereich B EN50081 1 EN55011 Klasse B siehe Kapitel 5 6 LNF S LNF K Kapitel 5 6 Störimmunität Einstrahlung Leitungsgebunden und Luft Industrie A EN50082 2 Hausbereich B conditions additional conditions Area Class Standard Motor cable length Eurotherm line filters mounting in additional Emissions transmitted by cable or by air Ind...

Страница 59: ...REIT Kontakt frei schaltbar 1 and 3 READY contact can be wired freely JP101 gebrückt Pad JP101 bridged pad 2 und 3 standard Analogeingang X10 19 ohne internen Pull up 2 and 3 standard Analog input X10 19 without internal Pull up 1 und 3 Analogeingang X10 19 mit internen Pull up gegen 12V FRR kompatibel 1 and 3 Analog input X10 19 with internal Pull up to 12 V FRR compatible JP102 gebrückt Pad JP10...

Страница 60: ...ey function is allowed EASYRIDER b Local mode selected no HOST LOGIN c only possible in interference free state Aktivierung des Programmierbetriebs Activating the programming operation PROG Taste ca 4 Sekunden nach links PROG key approx 4 seconds to the left Kennzeichen des Programmierbetriebs Characteristic of the programming operation blinkende Anzeige im Wechsel blinking display alternately Mod...

Страница 61: ... Einstellung des Drehzahlregl P gain setting of the speed controller wechselt blinkend alternates blinking kurz tippen press briefly Änderung set 4sek halten hold for 4sec I Anteil Einstellung des Drehzahlregl I gain setting of the speed controller wechselt blinkend alternates blinking kurz tippen press briefly Änderung set 4sek halten hold for 4sec Sollwertbewertung Setpoint evaluation wechselt b...

Страница 62: ... eigene auf die Applikation zugeschnittene Inbetrieb nahmestrategien entwickeln l Der Aufbau der Mechanik muß allen spezifischen Sicherheitsvorschriften ent sprechen und die Funktion aller sicherheitsrelevanten Funktionen Endschalter etc überprüft sein l Zur Aktivierung der Regler Endstufe muß das AKTIV Signal X10 22 gegen X10 9 angesteuert werden können l For PC link use the Eurotherm communicati...

Страница 63: ...e diagnosis F9 7 Segment Anzeige 7 segment display 6 Sind Betriebsparameter bereits bekannt Are parameters already evaluated ja Parameterdatei xxx ASD laden Netzausfallsicher im Regler speichern ggf BIAS Programm xxx ASB laden Netzausfallsicher im Regler speichern weiter mit 10 oder 15 Experten nein weiter mit 7 yes load parameter file xxx ASD Store parameters in the drive If existent load BIAS fi...

Страница 64: ...he application Move application to a free area between mecanical limits Power ON Menue Tuning position loop Pos 1 Pos 2 mech Anschläge mecanical limits M 16 Testgenerator einstellen Für Pos 1 und Pos 2 für die Anwendung unkritische Werte wählen Geschwindigkeit und Beschleunigung zunächst klein wählen später steigern Adjust testgenerator Select Pos 1 and Pos 2 to uncritical values Select slow speed...

Страница 65: ...zu klein too small U1 2 Zu weiche Einstellung führt zu langsamen Regelvorgängen die Ursache für Optimierungsprobleme bei der Lageregelung sein können Too weak adjustment causes slow loop reactions that may cause problems for the tuning of position loops n t Drehzahl Speed P Anteil zu gering oder I Zeitkonstante P Gain too smal l or I time constant zu hoch too high U1 3 Wird das gewünschte Ergebnis...

Страница 66: ...2 auf 0 V schalten und anschließend auf 24 V switch enable X10 22 low and then high DC Bus Unter spannung Ua Low Schwelle DC bus undervoltage Ua low threshold aus off aus off Leistungsversorgung an geschlossen Leistungs netzteil in Ordnung interne Sicherungen o k Fehlermeldung verschwindet wenn DC Bus Spannung über der Schwelle power supply switched on power supply unit ok internal fuses ok Error ...

Страница 67: ...ng reduzieren und Schleichbetrieb bis zum nächstmöglichen STOP fahren mechanics stiff defective bearings cold grease reduce requirements and creep to next possible STOP Übertemperatur Motor NTC PTC overtemperature motor NTC PTC aus off Motorbelastung Kühlung prüfen usw check overload of the motor cooling etc Motor Temperatur zu hoch motor tempera ture too high ein on 1 1 Motorbelastung Kühlung prü...

Страница 68: ... Befehl 0x01 erfolgt sein Der Regler muß über den BUS Befehl Regler deaktivieren 0x14 deaktiviert sein Das Feldbuskommando Regler Reset wird beiununterbrochener Wiederholung des Feldbus kommandos 0x16 nur einmal abgearbeitet Zur erneuten Abarbeitung ist es also notwendig zwischenzeitlich ein anderes Steuerwort z B 0 Statusanforderung zu senden Hinweis Nach dem Zurücksetzen der Schleppfehler deakti...

Страница 69: ...t aufgesteuert Sind Eingänge Enable N und Enable N Konfig Menue aktiviert u nicht angesteuert no current flow no torque despite activating the regulator correctly motor cables interrupted Is input I extern X10 19 activated config menu and not notched up Are the inputs Enable N and Enable N config menu activated and not notched up Störungserscheinungen mit Netzfrequenz Erdschleifen in Sollwert oder...

Страница 70: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 70 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 10 Blockschaltbild Block circuit diagram ...

Страница 71: ...n Kompakt geräte Kapitel 1 3 3 see data compact units chapter 1 3 3 siehe Daten Einschub module Kapitel 1 3 4 see data plug in modules chapter 1 3 4 11 3 Signal Ein und Ausgänge Signal inputs and outputs Anschluß X10 connection X10 zusätzliche galvanische Trennung von Leistung und Steuerteil additional galvanic separation from power and control circuit Nominalspannung der Ein und Ausgänge 24 V DC ...

Страница 72: ...face COM1 optional RS232 RS422 RS 485 auf SUB D Buchse COM2 optional RS232 RS 422 RS 485 on SUB D socket COM2 CAN Profibus DP SUCOnet K auf SUB D Buchse Interbus S auf SUB D Buchse OUT Interbus S Remote IN zusätzl SUB D Stecker CAN Profibus DP SUCOnet K on SUB D socket Interbus S on SUB D socket OUT Interbus S Remote IN additional SUB D plug Standard Protokoll 19200 Baud 8 Datenbits 1 Startbit 1 S...

Страница 73: ...n siehe Kapitel 1 3 Thermal data see chapter 1 3 11 10 Mechanische Daten Mechanical data Abmessungen siehe Kapitel 1 4 dimensions see chapter 1 4 Gewicht siehe Kapitel 1 3 weight see chapter 1 3 Weitere Daten finden Sie in Kapitel 1 3 Further data you will find in chapter 1 3 12 Entsorgung Disposal Der Digitale Servoregler besteht aus unterschiedlichen Materialien The digital servo drive consists ...

Страница 74: ...ern im Regler m Systemdaten laden vom Regler EASYRIDER Instuctions extract m Autopilote fuction as interactive tutorial m System identification m BIAS instruction set editor m Oszilloscope function m start up and comissioning tools m Setting of parameters m Setting of configurations m Servo diagnostics m Interface diagnostics m Fieldbus diagnostics m Motor library m save system data in file m load...

Страница 75: ...ist within the set parameters Organisationsbefehle Festlegung von Beginn und Ende von Haupt und Unterprogrammen Bedingte und unbedingte Sprungbefehle Organisation commands Fixing start and end of the main programs and subroutines Conditional and unconditional jump commands Bewegungsrelevante Befehle Commands relevant to motion Setze Lösche Befehle für Ausgänge und Merker Set delete commands for ou...

Страница 76: ... Merker Z Variable X Merker Y 7 Synchronein stellungen 1 Fahre Drehzahl Integrator Rampenfilter Maximalstrom Variable X Variable X Analogeingang Y BIAS Abarbeitungszeiger Merker X Merker Y Merk Z 8 Synchronein stellungen 2 Istposition X Istposition X Variable Y Variable X Latchposition Y Warte auf Pos erreicht Merker X Merker Y IBT Maskennummer Variable X Variable Y 9 Fahre PID Drehzahl Wenn Istpo...

Страница 77: ...X flag Y flag Z variable X flag Y number Z 7 synchronous settings 1 move speed integrator ramp filter maximal current variable X variable X analogue input Y BIAS execution pointer flag X flag Y flag Z 8 synchronous settings 2 actual position X actual position X variable Y variable X latchposition Y wait for position reached flag X flag Y IBT masknumber variable X variable Y 9 move PID speed If act...

Страница 78: ...il cycle lenght x_variable Y table variable Z D_variable X D_variable Y D_variable Z 3 w_Variable X y_Variable Z D_Variable X D_Variable Y D_Variable Z w_variable X y variable Z D_variable X D_variable Y D_variable Z 4 x_ Variable Y konst Wenn D_Variable X D_Variable Y x_ variable Y const If D_variable X D_variable Y 5 D_Variable X SIN D_Variable Y D_variable X SIN D_variable Y 6 D_Variable X COS ...

Страница 79: ...rweiterte BIAS Befehle 78 Eurotherm Programmiersprache 75 F Fehlersuche 69 Funktionsdiagramme 44 G Gefahr elektrischer Schläge 47 Gefahrenbereiche 47 Generelle Daten 15 I Inbetriebnahme 62 Inbetriebnahme in Schritten 63 Isolierungskonzept 15 J Jumper 59 K Kommunikation 11 Kompaktgeräte 637 K D6R 16 Kompatibilität 12 Kompatibilitätseinschränkungen 12 Komplette Darstellung X10 26 Konfigurierbare Kon...

Страница 80: ... units 637 K D6R 16 Compatibility 12 Compatibility restrictions 12 Complete representation X10 26 Configurable pin functions 43 Connection example 27 Connector pin assignment X40 31 Control cabinet mounting 45 Control cabling 54 Control circuit 71 Control signal plug X10 26 Controllersystem 73 Cooling 46 Correction of supply current 51 D Danger areas 47 Description X40 30 Design rule 31 Diagnosis ...

Страница 81: ...n assignment for SUCOnet K 37 Plug in modules 637 D6R 17 Power cabling 54 Power circuit 71 Power connections 25 Preparations 62 PROG key functions 60 R Range data 15 Remote IN 38 Remote OUT 38 Reset of a regulator trouble 68 Resolver 29 Resolver connections X30 29 Resolver evaluation 72 S Safety 47 Safety precautions 8 Safety rules 55 Setting and programming 59 Short circuit capability 48 Signal c...

Страница 82: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 82 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 15 Zertifikate Certificates ...

Страница 83: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 83 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 84: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 84 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 85: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 85 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 86: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 86 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 87: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 87 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 88: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 88 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 89: ...Produkt Handbuch Serie 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 89 Product manual Series 637 V10 08STEH00 UL 7 2 8 3 ...

Страница 90: ...änderung text modification 5 6 Textänderung text modification 8 2 Textzusatz text addition 9 1 neues Kapitel new chapter 9 2 Textzusatz text addition 9 3 V08 03STEH99 Textzusatz text addition 1 3 3 25 01 1999 K Stadler Maßänderung mod of dimension 1 4 1 Textzusatz text addition 2 2 2 3 Textzusatz text addition 5 6 Textzusatz text addition 9 1 V09 24STEH99 Textzusatz text addition 2 2 3 1 17 06 199...

Страница 91: ...ives SPA Via Gran Sasso 9 20030 Lentate Sul Seveso Milano Tel 39 0362 557308 Fax 39 0362 557312 http www eurothermdrives it info eurothermdrives it JAPAN Nemic Lambda KK Eurotherm Division Denpa Building 1 11 15 Higahi Gotanda Shinagawa Ku Tokyo 141 0022 Tel 81 3 3447 6441 Fax 81 3 3447 6442 http www eurotherm com japan htm II9K IWM asahi net or jp KOREA Eurotherm Korea Ltd 3F J Building 402 3 Poo...

Отзывы: