Eurosystems 2100-51 Скачать руководство пользователя страница 14

15

Ouvrir le robinet (Fig. Q - Part. 31) et appuyer l’interrupteur (Fig. R - Part. 32) en position « 1 » pour 

démarrer la pompe. Arriver sur la zone à traiter pour fondre la glace ou désherber. Presser l’interrupteur 

(32) en position « 0 » pour éteindre la pompe, fermer le robinet (31).

Si on choisit « B »

 (Fig. R-S) dérouler le tuyau en caoutchouc (33) pour le longueur nécessaire (10 mt 

max), appuyer l’interrupteur (32) en position « 1 » pour démarrer la pompe. A ce point il est possible de 

commencer à pulvériser, empoigner la lance de traitement (34) et presser le levier (35). Avec une légère 

pression on obtient l’émission du liquide nébulisé, alors que appuyant à fond on va obtenir un jet plus 

puissant. Arroser le jardin potager, les arbustes, fleurs etc… seulement avec de l’eau propre. Utiliser 

le liquide fond-neige pour fondre la glace sur les escaliers, les terrasses etc.. ; ou phytosanitaires pour 

pulvériser les arbres, haies, arbustes etc… ; ou désherbants pour traiter des terrains difficiles à joindre 

etc…   A la fin du travail relâcher le levier (35), éteindre la pompe, réenrouler le tuyau en caoutchouc 

et ranger la lance. Nettoyer toujours comme indiqué au point 13 des « NOTICES D’UTILISATION ». 

Important : si vous décidez de changer le type de produit à pulvériser il faut absolument faire un 

nettoyage complet et scrupuleux du réservoir et du système d’irroration.

C’est déconseillé d’arroser ou d’utiliser des produits pour le traitement des plantes, âpres l’utilisation 

de désherbantes liquides, parce que même âpres un nettoyage minutieux des molécules de produit 

pourrait rester à l’intérieur du système de pulvérisation.

DONNEES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT EN USAGE : 

Sur la machine il y a un 

onglet à fenêtre avec sa propre étiquette, ou l’utilisateur est obligé d’écrire le nom du produit qu’il est 

entrain d’utiliser ; l’onglet à fenêtre (Fig. T - Part. 36) se trouve sur le bidon lave-mains (37).

SYSTEME LAVE-MAINS : la machine est équipée d’un réservoir autonome (37) avec une capacité de 

10 litres, qui sert pour rincer les mains ou des autres parties du corps qui ont été accidentellement en 

contact avec le produit en cours d’utilisation. Pour faire sortir l’eau du réservoir il faut tourner en sens 

horaire de 180° le levier (Fig. U - Part. 38) situé au-dessus du robinet (39). Pour arrêter la sortie de l’eau  

il faut effecteur la même opération en sens contraire. 

IMPORTANT : DANS LE RESERVOIR (37) ON PEUT METTRE SEULEMENT DE L’EAU. 

ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN DES BATTERIES : 

Protéger les contacts contre les 

saletés et l’humidité. Pour maintenir les batteries en bon état il faut les recharger -comme déjà expliqué- 

au moins une fois tous les 4 mois de travail. Les batteries viellent aussi pendant l’entreposage. 

Protéger les batteries contre le surchauffement et les flammes : danger d’explosion. 

ATTENTION : NE PAS PULVERISER AVEC DE L’EAU LES BATTERIES. 

Pendant l’entreposage déconnecter la batterie de la pompe, en séparant les connecteurs (Fig. A - Part. 

1) des respective câbles. Puisque l’autodécharge augment avec la température, il est recommandé 

d’effectuer l’entreposage de la batterie à une température entre +10° et + 30°C. 

Avant d’effectuer l’entreposage de la batterie, il faut la séparer de chaque circuit électrique, et la mettre 

dans un endroit frais et sec. 

RECOMMANDATION POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT :

  Les 

appareils,  accessoires  et  emballages  devraient  être  destinés  à  une  réutilisation  écologique.    Les 

batteries  épuisées  doivent  être  recyclées  conformément  à  la  directive  91/157/CEE.  Ne  pas  jeter  la 

batterie usée parmi les déchets domestiques, dans le feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir la batterie et 

la mettre à la décharge en utilisant les centre de récolte spécifiques. Ne pas traiter avec les ordures 

ménagères habituelles. Il faut les amener en centres de récolte spécifiques.  Les substances et les 

composants  électriques  abandonnés  ou  utilisés  d’une  façon  impropre  pourraient  se  relever  nocifs 

pour l’environnement. Le symbole de « poubelle sur roues barré avec une croix noir marquée sous 

la poubelle indique que cette machine à été mise dans le commerce âpres le 13-8-2005 et qu’elle fait 

l’objet d’une collecte sélective des ordures. Tous les abus seront poursuivis selon la loi en vigueur. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES BATTERIES

Tension : 12 V - Capacité : 5 A (x2 = 10 A) - Poids : 1,6 kg (x 2= 3.2 kg).

DIMENSIONS

 Longueur : 1488 mm – largeur : 710 mm – hauteur : 1108 mm – Poids : 28 kg (vide) 

– 88 kg ( plein). 

FR

Содержание 2100-51

Страница 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Страница 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Страница 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Страница 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Страница 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Страница 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Страница 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Страница 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Страница 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Страница 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Страница 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Страница 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Страница 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Страница 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Страница 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Страница 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Страница 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Страница 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Страница 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Страница 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Страница 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Страница 22: ...23...

Страница 23: ...11 2015 cod 401865000...

Отзывы: