Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
/
:
«
» •
,
125252, .
, • .
,
12,
9,
I,
29 • +7 495 933 46 80
V-240820
Art.-Nr. 661401
αń
α
Ńα
πł π Ń
α
ł ńł
Ńń
ń π
Ńα
π
.
–
Ȏφα
łńł
Ńα
πł π Ń
ń υ
ł π
υ
1–2
φ
ń
.
α
łńł
υπ
ń
υπ Łł ł
ń υ
αńαŃ łυαŃń
.
Απ
υ
–
Γ α
π ŃńαŃ α
απ
ń
υ αŃ α
α πńłńł
ń
π
ł
α
αŁ
-
Ń παŃ α
.
–
π
ł α
łυα Ń ń
Ńń
πα łń
.
Απ
ł łńł
ń
π
αń
ń
ł
α
Ńł
α
,
α
αł
ł
.
•
De steek- en schroefverbindingen regelmatig controleren en
indien nodig vaster aandraaien.
•
De tafels, die niet geschikt z
ij
n voor een belasting met een para-
sol, z
ij
n voorzien van een overeenkomstige waarschuwing. Geen
parasol op deze tafel plaatsen! Er moet een afzonderl
ij
ke voet
worden gebruikt.
•
Dit product is enkel voor privaat gebruik als tuin- en balkonmeubel
bestemd.
Maximale belasting (kg)
•
1-zitter 100
•
2-zits 200
•
3-zit 265
Reiniging en onderhoud
– Het product regelmatig op beschadigingen controleren en indien
nodig verw
ij
deren.
– Houd b
ij
het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen
rekening met de instructies van de fabrikant.
– De reinigingsmiddelen op een onopvallende plaats uitproberen.
– Vervuilingen steeds onmiddell
ij
k verw
ij
deren.
Onderhoud van metaal
– Met zeepsop afvegen. Hardnekkige vlekken met vuil- en vetoplos-
sende reinigingsmiddelen verw
ij
deren.
– Edelstalen oppervlakken moeten regelmatig met een geschikt
onderhoudsmiddel voor edelstaal worden gereinigd om roesten te
verm
ij
den.
Onderhoud van kunststof
– Met zeepsop afvegen. Hardnekkige vlekken met vuil- en vetoplos-
sende reinigingsmiddelen verw
ij
deren.
– Geen producten gebruiken die oplosmiddelen bevatten, deze
kunnen het oppervlak beschadigen.
– Beschermen tegen sterke zonnestralen om kleurveranderingen te
verm
ij
den.
– Beschermen tegen vorst om het broos worden van het materiaal
te verm
ij
den.
Onderhoud van glas
– Voor het reinigen van glasplaten indien nodig een vochtige doek
of zeemvel met afwasmiddel of zeep gebruiken. Geen waspoeder
of andere schuurmiddelbevattende substanties gebruiken omdat
deze krassen achterlaten op het glas.
– Geen gloeiend hete of
ij
skoude voorwerpen op het glasoppervlak
plaatsen, tenz
ij
er een voldoende dikke onderzetter wordt
gebruikt. Dit om te verm
ij
den dat deze voorwerpen in contact
komen met het glas.
Onderhoud van hout
Afhankel
ij
k van de houtsoort en de aard van het oppervlak (onbehan-
deld, geolied, gelakt, enz.) moet uw product anders worden onder-
houden.
De geschikte onderhoudsmiddelen vindt u b
ij
uw verkoper.
– Gelieve het product 1-2 keer per jaar met de geschikte onder-
houdsmiddelen te behandelen. Hierb
ij
de instructies van de fabri-
kant in acht nemen.
Opslag
– Bedek het product met een dekzeil als bescherming tegen vocht.
– Het product is gevoelig voor vorst. Bewaar het product t
ij
dens de
winter op een droge, goed geventileerde plaats.
•
Kontrollera stickanslutningar och skruvförband med jämna
mellanrum och dra åt vid behov.
•
Bord som inte lämpar sig för belastning med parasoll är försedda
med motsvarande varning. Placera inga parasoller på dessa bord!
Använd ett speciellt stativ.
•
Denna produkt är avsedd för privat användning som trädgårds-
och balkongmöbel.
Maximal belastning (kg)
•
1-sits 100
•
2-sits 200
•
3-sits 265
Rengöring och skötsel
– Kontrollera om produkten är skadad med jämna mellanrum och
bortskaffa vid behov.
– Beakta tillverkarens anvisningar vid användning av rengörande
och vårdande medel.
– Testa rengöringsmedel på ett ställe som inte syns.
– Smuts ska avlägsnas omedelbart.
Vård av metall
– Torka av med såpvatten. Envis smuts avlägsnas med smuts- eller
fettlösande rengöringsmedel.
– Ytor i rostfritt stål ska rengöras med ett vanlig rengöringsmedel för
rostfritt stål med jämna mellanrum. Detta motverkar bildning av
flogrost.
Vård av plast
– Torka av med såpvatten. Envis smuts avlägsnas med smuts- eller
fettlösande rengöringsmedel.
– Använd inga produkter som innehåller lösningsmedel eftersom de
kan skada ytan.
– Skydda mot stark solstrålning eftersom det kan orsaka
färgförändringar.
– Skydda mot frost eftersom materialet annars blir sprött.
Vård av glas
– Rengör glasplattor med en fuktig trasa eller skinntrasa. Använd
diskmedel eller såpa vid behov. Använd inte tvättpulver eller andra
produkter som innehåller skurmedel eftersom de kan repa glaset.
– Ställ inte mycket varma eller kalla föremål på glasytan. Använd
bordsunderlägg av lämplig storlek så att dessa föremål inte
kommer i direkt kontakt med glaset.
Vård av trä
Beroende på vilken typ av trä det handlar om och träets finish
(obehandlat, oljat, lackerat, etc.) måste du ta hand om din produkt på
olika sätt.
Lämpliga vårdprodukter finns i handeln.
– Behandla träet med vårdande medel 1–2 gånger per år. Beakta
anvisningarna från tillverkaren.
Förvaring
– Täck över produkten med en presenning för att skydda den mot
fukt.
– Produkten är frostkänslig. Vinterförvara produkten på en torr,
välventilerad plats.
•
Tarkista pisto- ja kierreliitokset ja kiristä tarpeen vaatiessa.
•
Pöydät, jotka eivät sovellu käytettäväksi aurinkovarjojen kanssa,
on merkitty vastaavalla varoituksella. Älä sijoita aurinkovarjoja
näille pöydille! Pitää käyttää erillistä jalustaa.
•
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön puutarha- ja
parvekekalusteena.
Enimmäiskuormitus (kg)
•
1-paikkainen 100
•
2-paikkainen 200
•
3-paikkainen 265
NL
Belangr
ij
k, bewaren voor latere
raadpleging: zorgvuldig lezen
LET OP! Risico op productschade!
De levensduur van het
product kan sterk worden ingekort als het voortdurend wordt
blootgesteld aan de weersomstandigheden.
LET OP! Risico op productschade!
Geen hete voorwer-
pen zoals potten en pannen op kunststoffen meubels plaat-
sen.
SE
Viktigt, sparas för senare bruk: läses
noggrant
OBS! Risk för produktskador!
Om produkten utsätts för
väderpåverkan kan dess livslängd förkortas avsevärt.
OBS! Risk för produktskador!
Ställ inga varma föremål
som kastruller eller pannor på plastmöbler.
FI
Tärkeää, säilytä myöhempää tarvetta
varten: Lue huolellisesti