2
DANK
Hartelijk dank dat u voor de EUROM MILANO de LUXE ventilator
gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen
dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Om het beste uit uw ventilator te halen is het belangrijk dat u dit
instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest
en ook begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de
veiligheidsvoorschriften: die worden vermeld ter bescherming van u
en uw omgeving!
Bewaar het instructieboekje tenslotte om het in de toekomst nog
eens te kunnen raadplegen.
THANK YOU
Thank you very much for your choice for the EUROM MILANO de
LUXE fan. You made a good choice! We hope it will function to your
full satisfaction.
To get the best from your fan it is important to read and understand
this manual attentive and in total before use. Pay special attention at
the safeguards: they are in this booklet to protect you and your
environment!
Safe this manual so that you can consult it in the future, if
necessary.
RECONNAISSANCE
Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur EUROM MILANO
de LUXE. Vous avez fait là un bon choix! Nous souhaitons qu’il
fonctionne à votre plus grande satisfaction.
Pour que vous retiriez le meilleur de votre ventilateur, il est important
qu'avant de l'utiliser vous lisiez attentivement ce manuel dans sa
totalité et aussi que vous le compreniez. A cette occasion, accordez
une attention toute particulière aux prescriptions de sécurité: celles-
ci sont formulées en vue de votre protection et de celle de votre
environnement.
Conservez le manuel d’instructions afin de pouvoir le consulter à
nouveau à l’avenir.