EUROM CK401IP Скачать руководство пользователя страница 11

 

11 

Description 

 

 
The CK401IP frost shield is an electrical convector heater 
with a thermostat and an overheating safeguard. The light is 
illuminated when the frost shield is switched on. The 
CK401IP frost shield is intended to keep small domestic or 
similar spaces frost-free. The heater may only be used when 
mounted on the wall (never if it is standing up or lying down!) 
and only for the purpose for which it was designed.    

 

 
 
1 = air outlet grill 
2 = pilot lamp 
3 = thermostat dial 
4 = air inlet grills 

 

 

 
 
Location and Connection 

 

 

Remove all packaging material and keep out of reach of children.  After removing packaging, check the 
appliance for damage or other signs that could indicate a fault/defect/malfunction. In case of doubt, do not 
use the appliance, but contact your vendor for inspection or replacement.  

 

 

Choose a suitable location for the heater, i.e. at least one metre away from any obstructions, walls or 
inflammable materials (see also safety instructions). 

 

 

The heater needs to be mounted on the wall. Make sure the wall is solid, totally vertical and non-flammable. 
Do not use wooden or synthetic walls! The distance between the bottom of the heater and the floor should 
be at least 20 cm. The distance between the heater and the sidewalls should be at least 30 cm and the 
distance between heater and ceiling at least 50 cm. Do not mount the appliance directly below or in front of 
a socket. 

 

 

Loosen both screws on the 
suspension bracket and fix the 
assembly bracket horizontally to 
the wall, using the screws 
provided. Slide the heater back 
over the bracket and secure 
both screws at the side of the 

bracket. Make sure the heater and bracket are securely attached and that the heater is 
completely horizontal. 

 

 

If desired, the CK401IP can be permanently connected to the power supply by means 
of a suitable junction box (not included). This procedure needs to be performed by a 
professional! A disconnection device at a minimum distance of 3mm (e.g. an automatic 
power switch, an on/off switch) must be provided for heaters which are permanently 
connected to the power supply in order that they may be switched off.  

 

 

Set-up and Operation 

 

 

The frost shield is now ready to use. Insert the plug into a suitable 220-240V-50Hz grounded socket to 
switch on the heater. Only connect the heater to an 

earthed

 socket! 

 

To set the desired temperature, turn the thermostat dial to maximum (biggest dot, or clockwise as far as it 
goes). Wait for the desired temperature to be reached and then slowly turn the knob until the pilot light goes 
off.  The desired temperature is now set; when the temperature in the immediate vicinity drops to under this 
level the heater will switch on, as will the light. To set the temperature to a higher or lower level, turn the 
thermostat dial to either 'maximum' (biggest dot) or 'minimum' (star). 

 

 

Turning the thermostat dial to ‟minimum' (star) means that the frost shield will keep the area frost-free (as 
long as the area is not too big or too cold).  

 

The appliance will function even when set to the lowest level. To fully switch off the heater, you must remove 
the plug from the socket (or, in case a switch has been 

installed, by switching this to „off‟).

 

 

 
 

Содержание CK401IP

Страница 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING N VOD N VOD NA POU ITIE MANUAL DE UTILIZARE EUROM CK401IP Vorstbeschermer Frostschutzger t Frost shield Protecteur antigel Frostskydd Mrazov...

Страница 2: ...olen betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Ten...

Страница 3: ...trapt wordt en er geen meubels op worden gezet Leid de kabel niet om scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op 7 Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit oververhitting...

Страница 4: ...oekje Afwijkingen van 23 24 en 25 kunnen schade brand en of persoonlijk letsel veroorzaken Zij doen de garantie vervallen en leverancier importeur en of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voo...

Страница 5: ...em de stekker uit het stopcontact en geef het de tijd om af te koelen Nadat u vervolgens de reden van de oververhitting hebt weggenomen kunt u het kacheltje weer normaal in gebruik nemen Is de reden o...

Страница 6: ...en Wasserbeh lter fallen kann und achten Sie darauf dass er nicht mit Wasserstrahlen Spritzwasser usw in Ber hrung kommen kann und verhindern Sie dass Wasser in den Ofen dringt Sollte der Ofen doch in...

Страница 7: ...ieb Vor der Benutzung muss immer die sicheren Bedingungen kontrolliert werden 19 Achten Sie auf sorgf ltige Aufsicht wenn das Ger t in der Anwesenheit von Kindern oder handlungsunf higen Personen benu...

Страница 8: ...geerdete Steckdose an Um die gew nschte Temperatur einzustellen drehen Sie den Thermostatknopf auf maximal gr ter Punkt so weit wie m glich im Uhrzeigersinn Warten Sie bis die gew nschte Temperatur e...

Страница 9: ...ie es etwas niedriger ein Hat der berhitzungsschutz den Ofen vielleicht ausgeschaltet Siehe im Kapitel Sicherungen was zu tun ist Nehmen Sie f r andere Probleme Kontakt zu einem autorisierten Elektrik...

Страница 10: ...of the heater Do not place it on soft surfaces such as beds or deep pile carpets as they can block openings 14 Make sure that the air around the heater can circulate freely In other words do not plac...

Страница 11: ...ly to the wall using the screws provided Slide the heater back over the bracket and secure both screws at the side of the bracket Make sure the heater and bracket are securely attached and that the he...

Страница 12: ...al solutions Using a vacuum cleaner carefully remove any dust and dirt from the grills and ensure that the air intake and outlet openings are clean Be careful not to touch or damage any internal parts...

Страница 13: ...cordon enti rement pour viter toute surchauffe 8 Pour viter une surcharge et le grillage des fusibles ne branchez aucun autre appareil sur la m me prise de courant ou sur le m me groupe lectrique que...

Страница 14: ...de soufflage 2 t moin lumineux 3 bouton de thermostat 4 grilles d aspiration Emplacement et branchement Enlevez la totalit de l emballage et tenez le hors de port e d enfants Apr s avoir enlev l embal...

Страница 15: ...ent automatiques r p t s en cas de surchauffe entra nent un risque d incendie par cons quent vitez cela Nettoyage et entretien Conservez le po le en bon tat de propret Les d p ts de poussi re et de sa...

Страница 16: ...sladden verhettas Om en f rl ngningssladd m ste anv ndas se d till att det r en oskadad godk nd f rl ngningssladd med en minsta diameter p 2 x 1 mm Anv nd alltid helt utdragen f rl ngningssladd f r at...

Страница 17: ...P r avsedd f r att h lla sm hus eller liknande utrymmen frostfria V rmaren f r bara anv ndas n r den r monterad p v ggen aldrig st ende eller liggande och endast f r det den konstruerades f r 1 ventil...

Страница 18: ...utomatiska avst ngningar och tillslagningar inneb r risk f r brand Se till s att detta inte h nder Reng ring och underh ll H ll v rmaren ren Avlagringar av damm och smuts i v rmaren r en vanlig orsak...

Страница 19: ...Pokud je pou it prodlu ovac ho kabelu nevyhnuteln pak se ujist te e nen po kozen Pou vejte schv len prodlu ovac kabel s minim ln m pr m rem 2 x 1 mm Kabel v dy pln natahujte aby se zabr nilo p eh t 8...

Страница 20: ...m c ch nebo podobn ch prostor nad bodem mrazu Topen lze pou t pouze p i mont i na st nu nikdy jej nestavte ani nepokl dejte a pouze pro ely pro kter byl ur en 1 v stup vzduchu z topen 2 kontrolka 3 te...

Страница 21: ...tran na Opakovan automatick vyp n n a zap n n zp soben p eh v n m znamen nebezpe po ru Zajist te aby po r nenastal i t n a dr ba Udr ujte topen v istot Usazov n prachu a ne istot v p stroji je astou p...

Страница 22: ...predl ovac k bel preto e to m e znamena nebezpe enstvo prehriatia a po iaru Ak je pou itie predl ovacieho k bla nevyhnutn uistite sa e pou vate nepo koden ods hlasen predl ovac k bel s minim lnym pri...

Страница 23: ...elektrick konvektorov ohrieva s termostatom a ochranou proti prehriatiu Ke zariadenie zapnete rozsvieti sa kontrolka Rozmrazova CK401IP je ur en na uchovanie mal ch dom cich alebo podobn ch mieste bez...

Страница 24: ...ieva automaticky obnov prev dzku Neznamen to v ak e pr ina prehriatia bola napraven Ak sa ohrieva opakovane zapne a vypne z d vodu prehriatia m e to predstavova nebezpe enstvo po iaru preto sa uistite...

Страница 25: ...posibil nu folosi i un cablu prelungitor ntruc t exist riscul unei supra nc lziri i de incendiu Dac nu poate fi evitat folosirea unui cordon prelungitor asigura i v c acesta este un cablu prelungitor...

Страница 26: ...imediat a garan ei iar v nz torul importatorul i sau produc torul nu i asum r spunderea pentru nicio consecin Descriere Scutul anti nghe CK401IP este un radiator convector electric cu termostat i func...

Страница 27: ...at pute i repune n func iune radiatorul ca de obicei n cazul n care cauza supra nc lzirii nu poate fi stabilit i dac radiatorul supra nc lze te n mod regulat nu l mai folosi i i duce i aparatul unei p...

Страница 28: ...zi iilor EMC 2004 108 EC i c respect urm toarele standarde EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2 06 A13 08 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 30 2003 A1 04 A2 07 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 62233 2008 EN 61...

Отзывы: