background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.

Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1562190_3_v1_0717_02_IPL_m_fr

Réception DCF    

Dès la mise en place des piles, l'appareil effectue le premier test de réception pour le signal DCF.

• 

Pendant la recherche, le symbole de réception clignote.

• 

Lors d’une bonne réception, le symbole de réception s’allume en permanence. Sur l'écran d'affichage, 

l'heure et la date du jour apparaissent.

• 

Si la recherche du signal DCF échoue, le symbole de réception s'éteint.

  La détection et le traitement du signal DCF peut durer quelques minutes. Ne déplacez pas le 

produit à ce moment. Ne validez aucune touche.

 

Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements spéciaux de papier 

peint, la proximité d'appareils électriques ou l'installation dans une cave peuvent également 

altérer la réception.

 

Si  après  5  minutes  l’heure  exacte  n’est  toujours  pas  affichée,  modifiez  l’emplacement  de 

l’appareil  et  maintenez  enfoncée  la  touche 

– °C/°F pendant 3 secondes. Cela lance une 

nouvelle tentative de réception manuelle.

La  synchronisation  avec  le  système  DCF  est  effectuée 

automatiquement tous les jours à 3 heures du matin. Cela suffit 

pour maintenir un écart inférieur à une seconde par jour.
Le  signal  DCF  est  envoyé  à  partir  d'un  émetteur  situé  à 

Mainflingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est de 

1500 km et dans des conditions idéales de réception elle peut 

même aller jusqu'à 2000 km.
Le signal radio DCF indique entre autres l’heure exacte (écart 

théorique d’une seconde sur un million d’années !) et la date.
De plus il permet aussi d’éviter tous les réglages manuels lors 

du changement de l'heure d'été à l’heure d'hiver et vice versa.

Effectuer une tentative de réception DCF manuelle

Vous pouvez relancer la recherche du signal DCF à tout moment manuellement ou quitter en maintenant 

appuyée la touche - °C/°F pendant 3 secondes.

  Pendant la recherche du signal DCF, les autres touches n'ont pas de fonction.

 

Lorsque l'heure d'été s'affiche, l'indicateur DST apparaît sur l'écran.

 

Chaque tentative de réception dure un maximum de 5 minutes.

Réglage manuel de l’heure et de la date

• 

Dans le mode d'affichage normal, maintenez appuyée la touche 

MODE/SET

 pendant environ 3 secondes, 

jusqu'à ce que l'heure clignote.

•  Appuyez sur la touche – °C/°F ou + 12/24

 pour modifier le chiffre. Appuyez sur le bouton correspondant 

et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode sélection rapide.

•  Appuyez sur la touche MODE/SET

 pour valider. Les minutes clignotent.

• 

Procédez comme décrit ci-dessus avant d'effectuer les réglages dans l'ordre suivant :

heures 

→ minutes

 

→ secondes

 

→ année

 

→ format d’affichage de la date

 

→ mois

 

→ jour

 

→ langue

 

→ fuseau horaire

  Les secondes sont réinitialisées sur 00.

 

Pour le format de l'affichage de la date, vous pouvez sélectionner entre D M (jour/mois) et M D 

(mois/jour). 

 

Les langues suivantes sont disponibles pour l'affichage des jours de la semaine :

 

anglais  (ENG),  allemand  (GER),  français  (FRA),  espagnol  (ESP),  italien  (ITA),  néerlandais 

(NET), danois (DAN) et russe (RU).

 

Si vous ne recevez pas de signal DCF alors laissez le fuseau horaire sur 0.

 

Si vous recevez le signal DCF, mais dans un autre fuseau horaire qui ne se trouve pas en 

Allemagne, vous pouvez corriger l'affichage de l'heure, en réglant le fuseau horaire concerné.

 

Si  vous  n'appuyez  sur  aucune  touche  durant  15  secondes,  le  produit  bascule  en  mode 

d'affichage normal.

Fonction d’alarme

a) 

Affichage de l'heure de la sonnerie

Appuyez brièvement sur la touche 

MODE/SET

 pour basculer entre les affichages de l'heure et de la sonnerie.

b) Réglage de la sonnerie de l'alarme

• 

Lorsque  l'heure  de  la  sonnerie  s'affiche,  maintenez  la  touche 

MODE/SET

  enfoncée  pendant  environ 

3 secondes, jusqu'à ce que l'heure clignote.

• 

Utilisez la touche 

– °C/°F ou + 12/24

 pour régler les heures. Appuyez sur le bouton correspondant et 

maintenez-le enfoncé pour accéder au mode sélection rapide.

•  Appuyez sur la touche MODE/SET

 pour valider. Les minutes clignotent.

• 

Utilisez la touche 

– °C/°F ou + 12/24 pour régler les minutes.

•  Appuyez sur la touche MODE/SET

 pour valider.

c) Activer et désactiver la sonnerie

•  Appuyez sur la touche AL ON/OFF

 pour activer/désactiver la sonnerie du réveil.

• 

Lorsque la sonnerie du réveil est activée, le symbole de la cloche s'allume à droite sur l'écran.

d) Désactiver le signal d'alarme

• 

Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

• 

Si vous n'appuyez pas sur une touche, la sonnerie s'arrêtera après 2 minutes.

Affichage 12/24h

•  Appuyez sur la touche + 12/24

 pour basculer entre les affichages du format 12 et 24 heures.

• 

Avec  l'affichage  du  format  12h,  l'indicateur AM  apparaît  dans  la  première  moitié  de  l'écran.  Dans  la 

deuxième moitié, l'indicateur PM s'affiche.

Affichage de la température

• 

Appuyez brièvement sur la touche 

– °C/°F

 pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.

• 

Si la température est inférieure à 0 °C, LL.L s'affiche sur l’écran.

• 

Si la température est supérieure à +50 °C, HH.H s'affiche sur l’écran.

Réinitialisation (reset)

Appuyez sur la touche RESET

 pour réinitialiser le produit au réglage d'usine par défaut.

Lieu d’installation

a) Généralités

Pour une réception DCF sans problème, le produit ne doit pas être positionné à côté d'autres appareils 

électroniques, câbles, pièces métalliques etc.

b) Table

• 

Dépliez le pied support vers le bas. Poussez le pied support dans le boîtier jusqu'à l'enclenchement.

• 

Placez le produit sur une surface plane et stable.

• 

Déposer l´appareil de manière à éviter qu´il ne tombe.

• 

Protégez les surfaces des meubles précieux avec un sous-main afin d’éviter les rayures qui pourraient 

se produire.

c) Montage mural

• 

Un système d’accrochage se trouve au dos, avec lequel vous pourrez accrocher le produit sur un mur.

• 

Une vis appropriée est nécessaire pour le montage mural (non comprise).

• 

Assurez-vous que les vis et paroi du mur puissent soutenir le poids du produit.

Entretien et nettoyage

• 

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour 

le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.

• 

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

• 

Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface afin d'éviter les égratignures.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est 

conforme à la directive 2014/53/UE. 

  Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : 

 

www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de 

commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de 

conformité UE en format PDF.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales 

en vigueur.

 

Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles/accumulateurs

  Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagés, il est interdit de les jeter dans 

les ordures ménagères.

 

Les  piles/accumulateurs  qui  contiennent  des  substances  toxiques  sont  caractérisés  par  les 

symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les 

désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle 

illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Données techniques

Alimentation en énergie .............................

3 piles de 1,5 V, type C (non comprises)

Consommation de courant ........................

20 mA (en fonctionnement), 250 μA (en veille)

Signal horaire ............................................

DCF77

Durée de l'alarme

 ......................................2 minutes

Plage d’affichage de la température

 ..........

de 0 à +50 °C

Conditions de fonctionnement/stockage

 ....

de -10 à +50 °C, 10 – 90 % HR

Dimensions (Ø x P)

 ...................................

394 x 41 mm

Poids ..........................................................

env. 1,58 kg

Содержание EFW 5000

Страница 1: ...onen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Funk Wanduhr Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den ...

Страница 2: ...ücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET Die Minute blinkt Stellen Sie die Minute mit der Taste C F oder 12 24 ein Drücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET c Alarm aktivieren deaktivieren Drücken Sie kurz die Taste AL ON OFF um den Alarm zu aktivieren deaktivieren Bei aktiviertem Alarm leuchtet das Glockensymbol im rechten Bereich des Displays d Alarmsignal beenden Drücken Sie eine belie...

Страница 3: ...on on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a General information This product is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly This may become dangerous playing material for children Protect the product from ext...

Страница 4: ...button for approx 3 seconds until the hour flashes Set the hour with the C F or 12 24 buttons Press and hold the button to fast forward Press the MODE SET button to confirm The minutes begin flashing Set the minutes with the C F or 12 24 buttons Press the MODE SET button to confirm c Enabling disabling the alarm Briefly press the button AL ON OFF to enable disable the alarm When the alarm is enabl...

Страница 5: ...ez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Contenu d emballage Horloge murale radio pilotée Mode d emploi Mode d emploi actual...

Страница 6: ...le enfoncé pour accéder au mode sélection rapide Appuyez sur la touche MODE SET pour valider Les minutes clignotent Utilisez la touche C F ou 12 24 pour régler les minutes Appuyez sur la touche MODE SET pour valider c Activer et désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche AL ON OFF pour activer désactiver la sonnerie du réveil Lorsque la sonnerie du réveil est activée le symbole de la cloche s al...

Страница 7: ...ef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en Europese richtlijnen Alle vermelde firmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Draadloze muurklok Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzi...

Страница 8: ... MODE SET De minuten knipperen Stel de minuten in met de toets C F of 12 24 Druk ter bevestiging op toets MODE SET c Alarm aan uitzetten Druk kort op de toets AL ON OFF om het alarm aan uit te zetten Bij ingeschakeld alarm brandt het kloksymbool rechts op het display d Alarmsignaal stopzetten Druk op een willekeurige toets om het alarm te beëindigen Als u geen toets indrukt verstomt het signaal au...

Отзывы: