Euro-Pro Shark SC620F Скачать руководство пользователя страница 8

OPERATING INSTRUCTIONS cont.

CONSIGNES D’UTILISATION

Composants

Témoin d’alimentation (vert) 

Ce 

témoin s’allume lorsque l’appareil est 

mis en marche.  Il demeure allumé 

jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou 

que le réservoir d’eau soit vide.

Mise en garde :

Débranchez 

l’appareil toujours avant de le remplir.

Important :  

N’AJOUTEZ PAS

de 

produit nettoyant, de parfum, huile ou 

autre produit chimique à l’eau utilisée 

avec cet appareil. 

Utilisez l’eau du 

robinet ou de l’eau distillée ou 

purifiée si vous êtes situé dans une 

zone d’eau dure.

Assemblage de votre 
presseur de vêtements à 
vapeur 

Step 2:

Assembling Steam Hose

1.

Insert end of steamer hose with the 

long tube bushing (marked A) into 

the adapter hole (marked B) on the 

unit. Rotate hose 90° to lock in  place. 

(See fig. 4) 

3.

To attach the garment brush 

(marked E) onto the diffuser 

(marked F), place the two hinges 

at the back of the garment brush 

(see fig. 6) into the two open tabs 

that are at the back of the steam 

diffuser. Swing the garment brush 

up against the bottom of the steam 

diffuser until the locking tab engages.

2.

Pour allonger la barre à vêtements, 

ouvrez le verrou et tirez la petite barre 

vers le haut. Fermez le verrou après 

avoir atteint la hauteur désirée. (fig. 2).

Étape 1

:

Assemblage de la tige à 

vêtement

1.

Attachez le crochez à vêtements à la 

tige en vissant le crochet (A) dans la 

rallonge de la tige (B) (fig. 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 2

Cerrure

Ouvrez 

Élever 

Fig. 4

2.

To attach the steam diffuser, grasp 

steam diffuser in one hand and the hose 

in the other. Depress the locking button 

on the hose end until the locking button 

engages the hole in the steam diffuser. 

A slight rotation of the steam diffuser 

may help engage the locking button.  

(See fig. 5)

Fig. 5

Fig. 6

3.

Une fois la tige à vêtement assemblée, 

insérez la section du bas de la tige (E) 

dans l’adaptateur de l’habitacle 

supérieur de l’appareil (F) et tournez à 

90° jusqu’à ce qu’elle se verrouille 

(fig. 3). 

Fig. 3

6

15

Содержание Shark SC620F

Страница 1: ... S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modèle SC620F SC620S 120V 60 Hz 1500 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 866 98SHARK 74275 www sharkvac com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g To reduce the risk of fire electric shock or injury Do not leave the Garment Steamer plugged in when unattended Unplug the electrical cord when not in use and before servicing or refilling water tank Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children pets or plants Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended accessories Do not...

Страница 4: ...ont Le tableau suivant indique les problèmes les plus courants leur cause et leur solution WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper...

Страница 5: ...Keep the nozzle pointed upwards and steam will rise from the openings Try not to point the nozzle downwards water may condense in the hose during idle periods and drip from the nozzle 3 The garment rod has a convenient hook shaped end for resting the nozzle end of the hose It can be extended and retracted by adjusting the telescopic rod in its sleeve 4 The On Off switch button can be foot activate...

Страница 6: ...4 Placez le boyau à vapeur l extrémité du bec vers le haut sur le crochet à vêtement fig 7 Fig 8 4 Replacez le réservoir d eau dans l appareil fig 9 Fig 7 5 Assurez vous que le boyau est libre et que l appareil roule librement Fig 9 Étape 3 Utilisation du presseur de vêtements à vapeur Avertissement Il est plus facile de presser s il y a moins de faux plis sur le vêtement Afin d éviter les faux pl...

Страница 7: ...ets à l arrière du diffuseur Balancez la brosse contre le fond du diffuseur à vapeur jusqu à ce que les verrous s engagent Étape 2 Assemblage du boyau à vapeur 1 Insérez l extrémité du boyau à vapeur avec la longue bague A dans l adaptateur B de l appareil Tournez le boyau à 90 pour le verrouiller fig 4 Fig 4 2 To extend the garment telescopic rod unlock the locking clasp and pull out the extensio...

Страница 8: ...t the back of the garment brush see fig 6 into the two open tabs that are at the back of the steam diffuser Swing the garment brush up against the bottom of the steam diffuser until the locking tab engages 2 Pour allonger la barre à vêtements ouvrez le verrou et tirez la petite barre vers le haut Fermez le verrou après avoir atteint la hauteur désirée fig 2 Étape 1 Assemblage de la tige à vêtement...

Страница 9: ...ps for cleaning and storing the unit if water was accidentally left in the water tank during storage of the unit on page 8 4 Place the steamer hose with the nozzle end up on the garment hook See fig 7 Fig 8 4 Replace the water tank into the unit See fig 9 Fig 7 Fig 9 5 Make sure that the hose is and unencumbered and that the unit rolls freely Step 3 Using Garment Steamer Note It will make pressing...

Страница 10: ...e hand and check to see if more steam is required Note Do NOT leave the steam diffuser in one area for a long period of time because the garment will get wet Step 3 Using Garment Steamer cont 3 After the unit has cooled down remove the water tank and empty the water remaining in the water tank in a sink Rinse the water tank and set aside to dry 4 Disconnect the steam hose from the unit and set asi...

Страница 11: ...formed inside the steamer hose 1 Hold the steamer hose upright fully extended and allow excess moisture to drain back in the water reservoir 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES suite 1 Afin d éviter une surcharge électrique n utilisez pas un autre appareil sur le même circuit électrique 2 Si vous devez absolument utiliser une rallonge utilisez un cordon 14 de 15 ampères Les rallonges de calibr...

Страница 12: ... usage de tout appareil par des enfants ou à proximité Évitez de laisser l appareil sans surveillance s il est branché 9 Toucher les pièces métalliques l eau ou la vapeur chaudes peut entraîner des blessures Soyez prudent en vidant l appareil après utilisation de l eau chaude pourrait encore s y trouver Ne dirigez jamais la vapeur vers quelqu un La vapeur est très chaude et peut causer des brûlure...

Отзывы: