background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

POUR COMMANDER DES FILTRES DE COUPELLE À 

POUSSIÈRE DE RECHANGE

When using your 

SHARK HAND VACUUM

, basic safety precautions should 

always be observed, including the following:

POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE

Modèles EP85SS

To reduce the risk of fire, electric shock, or 

injury:

Do not

leave the 

Hand Vacuum

plugged 

in when unattended. Unplug the electrical 

cord when not in use and before servicing.

Do not

allow to be used as a toy.  Close 

attention is necessary when used by or 

near children, pets or plants.

Use only as described in this manual.  Use 

only manufacturer’s recommended 

accessories.

Do not

pull cord, use cord as a handle, 

close a door on cord, or pull cord around 

sharp edges or corners.  Keep cord away 

from heated surfaces.

Use 

only

extension cords UL-rated or cUL 

at 15 amperes. Extension cords rated for 

less amperage may overheat. Care should 

be taken to arrange the cord so that the 

cord cannot be pulled or tripped over.

Turn off all controls as applicable before 

unplugging from electrical outlet.

Do not

unplug by pulling on cord.  To 

unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not

handle plug or hand vacuum with 

wet hands or operate without shoes.

Do not

put any objects into openings.  Do 

not use with any opening blocked. Keep 

free of dust, lint, hair and anything else that

may reduce air flow.

Store your appliance indoors in a cool, dry 

area.

Keep your work area well lit.

Do not

immerse the hand vacuum into 

water or other liquids. 

Keep end of hose, wands and other 

openings away from your face and body.

Use only on dry surfaces.

Using improper voltage may result in 

damage to the motor and possible injury to 

the user. Correct voltage is listed on rating 

label.

1.

Read all instructions before using your 

Hand Vacuum.

2.

Use the system only for its intended use.

3.

To protect against a risk of electric shock, 

do not immerse any part of the system in 

water or other liquids.

4.

Never yank cord to disconnect from 

outlet; instead, grasp plug and pull to 

disconnect.

5.

Do not

allow cord to touch hot surfaces.  

6.

Do not

run appliance over cord.

7.

Do not

operate the system with a damaged 

cord or plug, or if the appliance or any other 

part of the system has been dropped or 

damaged.  To avoid the risk of electric 

shock, do not disassemble or attempt to 

repair the 

Hand Vacuum

. Return the 

system to 

EURO-PRO Operating LLC

(see warranty) for examination and repair. 

Incorrect re-assembly or repair can cause a 

risk of electrical shock or injury to persons 

when the 

Hand Vacuum

is used.

8.

Close supervision is necessary for any 

appliance being used by or near children.  

Do not leave the vacuum unattended while 

connected.

9.

Keep hair, loose clothing, fingers and all 

parts of body away from opening and 

moving parts.

10.

Do not

use to pick up flammable or 

combustible liquids such as gasoline or use 

in areas where they may be present. 

11.

Do not

pick up anything that is burning or 

smoking such as cigarettes, matches or hot 

ashes.

12. Use extra care when cleaning on stairs.

13.

Do not

use the hand vacuum without the 

dust cup filter in place.

14. This appliance is intended only for 

household use.  Follow all user instructions 

in this manual.

Appelez: 1 (800) 798-7398

Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est

ou

visitez notre site Web: www.sharkvac.com

Appelez: 1 (800) 798-7398

Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est

SOUTIEN TECHNIQUE

Modèles EP85SS

Remarque:

Après chaque utilisation - retirez toujours l’écran à débris du filtre de 

la coupelle HEPA, 

« secouez »

vigoureusement le filtre HEPA jusqu’à ce qu’il n’y 

reste plus de poussière. Le filtre doit être rincé et complètement séché au moins 
une fois par mois, ou lorsque la succion semble diminuer.
Pour laver votre filtre HEPA, tenez la cartouche du filtre par sa bride et rincez-la 
sous le robinet jusqu’à ce que la poussière visible soit éliminée. Le filtre HEPA 
pourrait subir une certaine décoloration. Ceci est normal et n’affectera en rien sa 
performance. Lorsque vous avez terminé, secouez pour éliminer tout excédent 
d’eau. 

NE LAVEZ PAS

au lave-vaisselle.

Après leur nettoyage, il est important que vous laissiez le filtre de coupelle HEPA 
sécher 

COMPLÈTEMENT

avant de les réutiliser. Le temps de séchage à l’air 

recommandé est de 24 heures. 

NE PAS SÉCHER À LA SÉCHEUSE.

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

WARNING: 

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a 

polarized plug (one blade is wider than the other).  This plug will fit in a 
polarized outlet only one way.  If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug.  If it still does not fit, contact a qualified electrician to install 
the proper outlet.  Do not modify the plug in any way.

Rev. 12/04A

32

1

Содержание Shark EP85SS

Страница 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Страница 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Страница 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Страница 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Страница 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Страница 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Страница 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Страница 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Страница 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Страница 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Страница 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Страница 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Страница 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Страница 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Страница 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Страница 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Страница 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Отзывы: