background image

GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

PARTES DE SU ‘SILENT SUPER SHARK’

PROBLEMA 

POSIBLE CAUSA 

             POSIBLE SOLUCIÓN 

LA ASPIRADORA NO 
FUNCIONA 

1. 

Cable mal enchufado en 

el tomacorriente. 

2. 

El tomacorriente no 

funciona. 

3. Necesita 

reparación. 

4. 

El termostato se ha 

disparado. 

1. Enchúfela 

firmemente. 

2. 

Verifique el fusible o la llave general.   

Reemplace el fusible/encienda la llave 
general. 

3. Llame 

al 

1-800-798-7398. 

4. 

Apague la unidad y desenchúfela del 

tomacorriente. Deje que se enfríe, luego 
enciéndala nuevamente. 

NO LEVANTA LA 
TIERRA O LA 
SUCCIÓN ES MUY 
DÉBIL. 

1. 

Recipiente para la tierra 

está lleno. 

2. Unidad 

tapada. 

3. 

El filtro debe ser limpiado 

o reemplazado. 

4. Manguera 

Tubo 

de 

extensión tapados. 

1. 

Vacíe el recipiente de la tierra. 

2. 

Apague la unidad y desenchúfela del 

tomacorriente. Quite el filtro y verifique 
que no haya nada tapando el conducto del 
aire. 

3. 

Limpie o reemplace el filtro.  

4. 

Apague la unidad y desenchúfela del 

tomacorriente.  Revise la manguera/tubo 
de extensión por tapaduras. 

EL CEPILLO NO 
ROTA O ROTA MUY 
LENTAMENTE 

1. 

Recipiente de la tierra 

lleno. 

2. 

Turbina o codo del cepillo 

giratorio obstruido.  

3. Correa 

rota. 

4. Manguera 

tapada. 

5. Filtro 

tapado. 

1. 

Vacíe el recipiente de la tierra. 

2. 

Limpie las obstrucciones. 

3. Llame 

al 

1-800-798-7398. 

4. 

Limpie las obstrucciones. 

5. 

Limpie o reemplace el filtro.  

SALE TIERRA DE LA 
ASPIRADORA 

1. 

Recipiente para la tierra 
está lleno. 

2. 

El filtro del recipiente de 

la tierra no está instalado 
correctamente. 

3. 

El filtro está perforado o 

roto. 

1. 

Vacíe el recipiente de la tierra. 

2. 

Verifique las instrucciones del filtro del 

recipiente de la tierra.  

3. Reemplace 

el 

filtro. 

 

MANGUERA O 
CEPILLOS DE LA 
ASPIRADORA NO 
ABSORBEN 

1. Manguera 

tapada. 

2. 

Recipiente para la tierra 

está lleno. 

1. 

Quite la manguera y/o cepillos. Quite la 

obstrucción de la manguera. 

2. 

Vacíe y limpie el recipiente para la tierra. 

PLUMERO NO GIRA 
O LO HACE MUY 
LENTAMENTE 

1.  Pilas gastadas o con baja 

carga.  
 

1.     Reemplace las pilas como se indica. 

Asegúrese de usar pilas AAA. 

 

Filtro HEPA

Filtro de desechos

1.   Botón para Destrabar el Recipiente de 

la Tierra

2.   Llave de Encendido ON/OFF
3.   Intelli-Sense Filter MonitorTM
4.   Mango
5.   Recipiente para tierra
6.   Agujero de Succión
7.   Cepillo para Muebles Convertible
8.   Accesorio Plumero para Cepillo 

Convertible

9.   Cabezal Esquinero
10. Manguera de Lujo

11. Cepillo Impulsado a Aire
12. Tubos de extensión (x3)
13. Correa para hombro
14. Filtro HEPA del recipiente de la tierra
15. Cabezal del Plumero
16. Compartimiento de las Pilas
17. Botón de encendido
18. Tubo de Entrada del Plumero
19. Pilas AAA (x2) (empaquetadas 

separadamente)

Especificaciones Técnicas

Voltaje:

120V., 60Hz.

Potencia:

8,3 Amperes, 1000 Vatios

El dibujo puede no ser igual al producto real.

13

20

Содержание Shark EP85SS

Страница 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Страница 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Страница 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Страница 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Страница 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Страница 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Страница 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Страница 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Страница 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Страница 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Страница 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Страница 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Страница 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Страница 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Страница 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Страница 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Страница 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Отзывы: