OPERATING INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION
Utilisation de l’appareil avec
l’électrobrosse pneumatique
5. Assurez-vous que la roue de la
turbine peut bouger librement en la
faisant tourner avec vos doigts. Si la
turbine ne tourne pas, contactez le
Service à la clientèle.
6. Fermez et verrouillez le couvercle de
l’électrobrosse et poursuivez le
nettoyage.
Warning:
Always unplug from electrical
outlet before opening the dust cup
(container).
Note
: HEPA dust cup filter must be used
when operating the hand vacuum.
How To Operate Your Hand
Vacuum
1. Hold the hand vacuum firmly in
your hand by the Handle.
2. Push the On/Off Power Switch to
“On” position.
3. Start vacuuming.
CAUTION:
The Hand Vacuum is
a very powerful unit. Make sure
that you hold it firmly, otherwise it
can slip out of your hand and
cause injury.
4. To use the flexible hose, push the
end of the hose into the suction
hole, then attach the desired
brush to the other end of the
flexible hose, as shown below.
NOTE:
When the Intelli-Sense
Filter Monitor
TM
lights up, it means
that the dust cup is full or filter
needs cleaning. (See illustration
below.) You must empty the dust
from the dust cup and clean the
HEPA dust cup filter with the debris
screen right away.
L’efficacité de votre électrobrosse
pneumatique dépend de la bonne vitesse
de rotation des soies. Afin d’obtenir ce
résultat, une grande force de succion
d’air est nécessaire. Afin d’assurer une
succion d’air maximale constante,
veuillez lire les instructions suivantes :
1. Videz fréquemment la coupelle à
poussière.
2. « Secouez » toujours le filtre de la
coupelle HEPA, chaque fois que la
coupelle est vidée.
3. Assurez-vous que la brosse rotative
est libre de cheveux et de fils qui
pourraient nuire au rendement de la
brosse.
4. Maintenez la turbine de
l’électrobrosse pneumatique libre de
poussière et de corps étrangers (voir
figure pour les directives de
nettoyage).
Using The Unit As A Hand
Vacuum
Avertissement:
Débranchez toujours
l’appareil avant d’ouvrir la coupelle à
poussière (réservoir).
Important:
N’utilisez pas
la cartouche
de filtre HEPA sans l’écran à débris.
Avertissement
:
Après chaque
utilisation - retirez toujours l’écran à
débris du filtre de la coupelle HEPA,
« secouez »
vigoureusement le filtre
HEPA jusqu’à ce qu’il n’y reste plus de
poussière.
Nettoyage et changement du filtre
de coupelle à poussière HEPA
1. To open the dust
cup (container),
push button and
pull out the dust
cup. Verify that the
HEPA dust cup
filter is inside, then attach the
dust cup (container) to the
hand vacuum.
Avertissement
IMPORTANT:
Le filtre
de coupelle à poussière HEPA et l’écran
de débris « secouables » empêcheront la
plus petite particule de poussière de
revenir dans l’air que vous respirez. En
fait, il retient 99,97 % des particules,qui
sont aussi petites que 0,3 micromètres –
beaucoup plus petites qu’un cheveu!
Étant donné ce pouvoir filtrant incroyable,
le filtre HEPA accumule rapidement les
fines particules de poussière. Ces
particules sont difficiles à voir mais elles
obstrueront ou réduiront éventuellement
le pouvoir de succion si le filtre n’est pas
nettoyé correctement. Nettoyez le filtre
HEPA et l’écran de débris après chaque
utilisation, tel que décrit dans cette
section.
1. Pour retirer la coupelle (récipient),
appuyez sur le bouton et détachez-
la (Fig. 2).
2. Retirez le filtre de coupelle à
poussière HEPA (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 2
Nettoyage de l’électrobrosse
pneumatique
Turbine
Roue
Inclinez
vers le haut
Verrou
Levier
Fig. 1
2. To use the Hand Vacuum with the
shoulder strap, attach it to the unit as
shown below.
3. To attach the oval brush, air driven
turbo brush, crevice tool or the pet
hair removal attachment to the
hand vacuum, push attachment into
the suction hole, as shown below.
La turbine de votre électrobrosse doit
être nettoyée de temps à autres. Pour ce
faire:
1. Retirez l’électrobrosse du boyau ou de
l’appareil.
2. Retournez l’électrobrosse et ouvrez le
couvercle à charnière afin d’accéder à
la roue de turbine (Fig. 1).
3. De la poussière, de la peluche, des
cheveux, etc. peuvent s’être
accumulés sur la roue de turbine.
Retirez-en le plus possible.
4. Vous pouvez aussi utiliser le boyau de
l’appareil pour retirer tout détritus
additionnel de la turbine.
NOTE:
The pet hair removal
attachment is for use on upholstery,
drapes and other fabric surfaces to
remove lint, pet hair, etc.
THE PET
HAIR REMOVAL ATTACHMENT IS
NOT INTENDED TO BE USED AS A
PET GROOMING DEVICE.
4
21
Содержание Shark EP035TB
Страница 2: ......