Euro-Pro SC618A Скачать руководство пользователя страница 10

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

17

Pour un Usage Domestique Seulement

Rev. 01/08B

Pour réduire le risque d’incendie, de 
décharges électriques ou de blessures :

Ne

laissez 

pas 

la Bouteille à Vapeur 

branchée lorsqu’elle est sans 
surveillance.  Débranchez le cordon 
d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé, avant l’entretien ou avant le 
remplissage du réservoir d’eau.

Utilisez-la seulement comme tel que 
décrit à l’intérieur de ce manuel.  N’utilisez 
que les accessoires recommandés par le 
fabricant.

Ne 

tirez 

PAS

sur le cordon, ne l’utilisez 

pas comme une poignée, ne fermez pas 
de porte sur le cordon ou ne tirez pas le 
cordon aux alentours des rebords pointus 
ou de coins.  Maintenez le cordon loin des 
surfaces chauffées.

N

’utilisez

pas

de rallonges ou de prises 

de courant ayant une capacité de charge 
en courant inadéquate.

Pour la débrancher, 

ne 

tirez

pas 

sur le 

cordon. Pour la débrancher, attrapez la 
fiche et non le cordon.

Ne 

manipulez

pas

la fiche ou le nettoyeur 

à vapeur avec des mains humides ou en 
ne portant pas de souliers.

Ne 

placez 

pas 

d’objets dans les 

ouvertures.  Ne l'utilisez  pas si l’une des 
ouvertures est bloquée.

Gardez votre aspirateur à l’intérieur dans 
un endroit frais et sec.

Gardez votre endroit de travail bien 
éclairé.

Lors de l’utilisation, ne jamais tourner 
l’appareil à l’envers ou sur le côté.  Ne 
dirigez jamais la vapeur vers les 
personnes, les animaux ou les plantes.

Ne 

plongez 

pas 

le nettoyeur à vapeur 

dans de l’eau ou dans d’autres liquides.  
Débranchez toujours le cordon 
d’alimentation de la prise de courant 
lorsque vous remplissez le nettoyeur à
vapeur.

N'ajoutez PAS de produits de 
nettoyage, de parfums, d’huile ou 
d’autres produits chimiques à l’eau 
utilisée dans cet appareil, car cela 
pourrait endommager l’appareil ou le 
rendre inutilisable.

Utilisez de l’eau du 

robinet ou de l'eau purifiée ou distillée si 
l'eau du robinet de votre région est très 
dure.

N’essayez

JAMAIS 

de remplir l’appareil 

directement sous l'eau du robinet, utilisez 
toujours le contenant de remplissage 
fournit.

Gardez hors de la portée des enfants. 

Les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées 
lorsque vous utilisez votre 

Bouteille à Vapeur

:

1. Lisez le mode d'emploi au complet avant 

d'utiliser votre 

Bouteille à Vapeur.

2. Utilisez l’appareil uniquement pour un usage 

domestique.

3.

Ne la laissez pas être utilisée comme un 
jouet.  Une surveillance attentive est 
nécessaire lorsqu’elle est utilisé par un 
enfant ou près d’enfants, d’animaux ou de 
plantes.

4. Pour éviter les décharges électriques, 

n’immergez aucune partie de l’appareil sous 
l’eau ou dans d’autres liquides.

5. Ne tirez jamais sur le cordon pour le 

débrancher de la prise, empoignez plutôt la 
fiche et tirez pour débrancher.

6.

Ne

laissez

pas 

le cordon toucher à des 

surfaces chaudes.  Laissez le système refroidir 
complètement avant de le ranger.  Enroulez le 
cordon autour de l’appareil lorsque vous le 
rangez.

7. Débranchez toujours l’appareil de la prise 

électrique lorsque vous le remplissez ou le 
videz d’eau et lorsque vous ne l’utilisez pas.  

8.

Ne

faites 

pas

fonctionner l’appareil avec un 

cordon ou une fiche endommagé, ou si 
l’appareil ou toute autre partie a été échappé
ou endommagé.  Pour éviter tout risque de 
décharge électrique, ne démontez pas ou 
n’essayez pas de réparer la Bouteille à
Vapeur

.

Retournez l’appareil à

EURO-PRO 

Operating LLC  pour examen ou réparation. 
Un réassamblage ou une réparation incorrecte 
peuvent entraîner un risque de décharges 
électriques ou de blessures lors de l’utilisation 
de la Bouteille à Vapeur.

9. Une surveillance attentive est nécessaire pour 

toute utilisation d’un appareil par ou près des 
enfants.  Ne laissez pas l’appareil sans 
surveillance lorsqu’il est branché.

10. Des brûlures peuvent survenir lorsque vous 

touchez à du métal chaud, de l'eau chaude ou 
de la vapeur.  Soyez prudent lorsque vous 
vidangez l’appareil après l’utilisation, car il peut 
rester de l'eau chaude dans l'appareil.  Ne 
dirigez jamais de vapeur sur une personne.  
La vapeur est très chaude et peut causer des 
brûlures.

11.

Ne faites pas 

fonctionner en présence 

d’explosifs et/ou de vapeurs inflammables.

12. Cet appareil est conçu uniquement pour être 

utilisé à l'intérieur.  Suivez toutes les 
instructions contenues dans ce manuel.

13. N’utilisez 

jamais

de produits chimiques ou 

d’autre substance que de l’eau du robinet dans 
l’appareil.  L’utilisation de produits chimiques 
peut endommager l’appareil.  L’utilisation de 
produits chimiques annulera automatiquement 
votre garantie.

MESURES DE PRÉCAUTION SUPPLÉMENTAIRES

18

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.  Pour éviter les surcharges de circuit, 

n

’opérez

pas

un autre appareil sur la même 

prise de courant (circuit) 

2.  Si une rallonge est absolument nécessaire, une rallonge de calibre 14 de 15 A 

devrait être utilisée.  Les rallonges ayant un calibre pour une intensité plus faible 
risquent de surchauffer.  Il faut faire attention au cordon de telle sorte qu’il ne 
puisse pas être tiré ou faire trébucher quelqu’un. 

3.  

Ne 

laissez

pas 

l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à une source 

d'alimentation ou une prise de courant.

AVERTISSEMENT:

Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation 
trifilaire avec mise à la terre (prise à 3 broches).  
Cette fiche fera seulement sur une prise électrique 
prévue pour une fiche à 3 broches. Ceci est une 
caractéristique de sécurité. Si la fiche ne fait pas 
dans la prise, contactez un électricien qualifié afin 
d’installer une prise adéquate.  N’essayez pas de 
déjouer la mesure de sécurité qu’est la lame de mise 
à la terre, qui fait partie de la prise à 3 broches.

MISE EN GARDE

:

La puissance et la chaleur de la vapeur peuvent abimer 
certaines matières.  Vérifiez toujours le nettoyage à
vapeur sur une surface en accomplissant un test 
préliminaire sur une partie dissimulée de la surface.

Des exemples à titre 

indicatif

seulement : - Le bois vernis ou le cuir lustré

peuvent décolorer sous l'effet de la 
vapeur.

- Les matériaux de plastique reluisant 

risquent de ternir.

- L’acrylique, les velours et le lin sont 

très sensibles à la température de la 
vapeur.

Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour des dommages causés à des 
objets, des matériaux, des animaux ou des personnes en raison d’une mauvaise
utilisation de la vapeur et en ne tenant pas compte des conseils et 
recommandations énoncés dans le manuel du propriétaire.

Содержание SC618A

Страница 1: ...UIDE DU PROPRI TAIRE Models Modelos Mod les SC618A SC618CA 120V 60Hz 1500 Watts STEAM BOTTLE BOTELLA DE VAPOR BOUTEILLE VAPEUR COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 EURO PRO Operating LLC Boston MA 02...

Страница 2: ...or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the Steam Bottle Return the system to EURO P...

Страница 3: ...the need for harsh chemical cleaners NOTE First usage may require 6 10 rapid pushes on steam push button before steam exits Keep pressing for a few seconds until steam has developed from first rapid d...

Страница 4: ...f hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap water...

Страница 5: ...he steam bottle with a brush depending on the surface area To clean BBQ s use the steam bottle with a brass bristle brush to clean the BBQ rack Models SC618A SC618CA 1 YEAR LIMITED WARRANTY 8 Models S...

Страница 6: ...ando no se use 8 No use el sistema con un cable o enchufe da ado o si el artefacto o cualquiera de sus partes se ha ca do o da ado Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no desarme o intente repa...

Страница 7: ...y espejos sin el uso de limpiadores qu micos agresivos NOTA La primera vez puede necesitar 6 10 presiones r pidas del gatillo antes de que salga vapor Siga presion ndolo por unos segundos hasta que se...

Страница 8: ...ara todas las superficies sucias selo despu s de aplicar vapor en sus artefactos cromados para obtener un brillo reluciente y sin marcas El trapo de micro fibras se puede usar en todas las superficies...

Страница 9: ...tas o equipos use la botella de vapor y un cepillo dependiendo de la superficie a limpiar Para limpiar parrillas use la botella de vapor y un cepillo de alambre Modelos SC618A SC618CA GARANT A LIMITAD...

Страница 10: ...8 Ne faites pas fonctionner l appareil avec un cordon ou une fiche endommag ou si l appareil ou toute autre partie a t chapp ou endommag Pour viter tout risque de d charge lectrique ne d montez pas o...

Страница 11: ...in les fen tres et les miroirs sans l utilisation d un nettoyant chimique surpuissant REMARQUE la premi re utilisation cela peut prendre 6 10 pressions rapides sur la g chette vapeur avant que la vape...

Страница 12: ...on reluisante et sans trace Le linge en microfibre peut tre utilis sec comme chiffon poussi re ou humidifi avec de l eau pour toutes les surfaces sales Utilisez le apr s avoir nettoy la vapeur vos ins...

Страница 13: ...e nettoyer ce tissu sec Ext rieur Pour nettoyer les pneus utilisez la bouteille vapeur et une brosse Pour nettoyer les outils ou quipements utilisez la bouteille vapeur avec une brosse selon la surfac...

Отзывы: