F
E
Atención:
Antes de la limpieza desconectar la máquina quitando el enchufe de la red eléctrica.
Quitar la chapa aguja:
Limpieza del alimentador:
Limpieza y aceitado de la lanzadera:
Importante:
Girar el volante hasta que la aguja esté en el punto mas alto: Abrir la tapa y sacar el
tornillo de la chapa con el destornillador. (1)
Sacar el porta-canillas. Limpiar bien toda la zona con un pincel. (2)
Sacar la caja de bobina. Girar los dos gatillos de sujeción hacia afuera como indicado
enla figura. Sacar la tapa del carril (b) y la lanzadera (c). Limpiar todo con un paño
suave. Poner 1 o 2 gotas de aceite para máquina de coser en (d). Girar el volante hasta
que el carril de la lanzadera (e) esté a la izquierda. Poner la lanzadera (c) y la tapa del
carril (b). Cerrar nuevamente los dos gatillos de sujeción (a). Colocar la caja de bobina
y la chapa aguja.
Periódicamente es conveniente quitar los residuos de hilo y polvo. Para
que su máquina esté siempre en buenas condiciones es recomendable un control
periódico en el talles de asistencia técnica autorizado.
Manutención de la máquina
Attention:
Toujours débrancher la machine et mettre l'interrupteur principal en position "O" pendant
toute l'opération de nettoyage.
Retirer la plaque à aiguille:
Nettoyage des griffes d'entraînement:
Nettoyage et huilage du crochet:
Important:
Tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa plus haute position. Ouvrir le
couvercle de la coursière et dévisser les vis de fixation avec le tourne-vis fourni dans la
boîte d'accessoire. (1)
Retirer la boîte à canette et nettoyer à fond à l'aide du pinceau. (2)
Retirer la boîte à canette. Tourner les deux leviers de fixation (a) du crochet vers
l'extérieur. Enlever l'anneau de fixation de la coursière (b) et le crochet (c) et les nettoyer
avec un tissu doux et sec. Mettre 1 ou 2 gouttes d'huile pour machine à coudre dans la
coursière (d). Tourner le volant jusqu'à ce que la coursière du crochet (e) soit à gauche.
Replacer le crochet (c) et l'anneau de fixation (a). Tourner les deux leviers vers le centre
du crochet et assurez-vous que les leviers accrochent bien sur les goujons. Remettre en
place la boîte à canette et la plaque à aiguille.
La poussière et les déchets de fils doivent être nettoyés de façon régulière.
Une révision complète de la machine devrait aussi être effectuée par un technicien à un
intervalle régulier.
Entretien de la machine
91
Содержание Euro-Pro 7133
Страница 2: ......
Страница 3: ...Rev 12 04 ...
Страница 52: ...It takes practice to sew blind hems Always make a sewing test first ...
Страница 54: ...Use new needles or ball point needles or stretch needle ...
Страница 55: ...Use new needles or ball point needles or stretch needle ...
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 73: ......
Страница 74: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ......
Страница 97: ......
Страница 98: ......
Страница 107: ...Euro pro 7133 993CB2 ...