Eureka PICOBELLO 101-151 ECOVAC Скачать руководство пользователя страница 18

USO DE LA MÁQUINA

CEPILLO: REGULACIÓN Y SUSTITUCIÓN

Para regular la presión del cepillo lateral al suelo, actúe en el tornillo correspondiente (véase foto) 

situado en el punto en el cual el soporte del cepillo lateral se apoya en el cuerpo de la máquina. Gire el 

tornillo en sentido horario para bajar el cepillo lateral; gire en sentido contrario a las agujas de reloj el 

tornillo para levantar el cepillo. La presión del cepillo lateral es correcta cuando actúa dejando el suelo 

sin residuos.

Para acceder al filtro de polvo es necesario desmontar el cajón posterior de los residuos.  Para retirar el filtro 

solo tiene que girarlo hacia arriba, procurando que el orificio presente en el filtro se libere del correspondiente 

tornillo de tope/bloqueo ubicado en el tubo portafiltro. Limpie el filtro de polvo golpeando su parte posterior 

dentro del cajón de residuos posterior o en cualquier contenedor de residuos, recordando sacudirlo varias 

veces y girándolo unos 90°, hasta realizar un giro completo. El filtro puede limpiarse utilizando un chorro de 

aire comprimido a máx. 6 bares, dirigiendo el chorro de aire desde el interior del filtro hasta el exterior, a una 

distancia no inferior a los 15 cm. El filtro es de poliéster por lo que puede lavarse sumergiéndolo repetida-

mente en un recipiente con agua o utilizando un chorro de agua a baja presión. Es muy importante dejar que 

el filtro se seque perfectamente antes de reutilizarlo puesto que, si se utiliza todavía húmedo, podría alterarse 

el poder defiltración requiriendo así la sustitución del filtro. Comprobar periódicamente que el filtro está en 

buenas condiciones, sin perforaciones ni partes gastadas, que requieran su sustitución. Monte de nuevo el

Para la correcta regulación de la presión sobre el suelo del cepillo central, utilice el pomo correspondiente (véase foto). 

Gírelo en sentido contrario a las agujas de reloj para bajar el cepillo central, en el sentido de las agujas del reloj para 

subirlo. La correcta presión del cepillo central se comprueba al utilizar la máquina, al constatar una limpieza correcta 

del suelo. Adviértase que el hecho de necesitar un esfuerzo elevado para manejar la máquina podría indicar que el 

cepillo ejerce una presión excesiva sobre el suelo.

Para sustituir el cepillo central, desmonte al contenedor 

de residuos. Gire el cepillo central hasta que aparezcan los 

dos tornillos de fijación (véase foto). Retire los dos tornillos 

y extraiga el cepillo. Para montar el nuevo cepillo central, 

le aconsejamos utilizar pernos de sustitución del cepillo 

(pueden comprarse como opcional).

filtro en su alojamiento prestando atención a hacer coincidir uno de los 4 orificios presentes en el collar del filtro de polvo con el tornillo de tope/detención presente en el tubo 

portafiltro. Procure que el orificio de tope del filtro no esté roto ni agrietado, esto para evitar que el filtro se suelte accidentalmente.

CEPILLO LATERAL: REGULACIÓN

FILTRO: DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO

EXAMINAR:

•  El estado de los cepillos, cada fin de uso

•  La eficiencia del filtro de limpieza, cada fin de uso

•  La presión del cepillo central, cada 15 días

•  La presión del cepillo lateral, cada 15 días

MANTENIMIENTO

SUSTITUIR:

•  El filtro, una vez al año

•  Las gomas parapolvo, cuando estén gastadas

•  Los cepillos, cuando estén gastados

18

Содержание PICOBELLO 101-151 ECOVAC

Страница 1: ...inali EN Instruction manual Original instruction DE Bedienungsanleitung Original Anleitung FR Mode de l emploi Instructions d origine ES Manual de instrucciones Instrucciones originales Attention Read...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...9 MAINTENANCE 9 EINLEITUNG 10 IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE 10 ENTSORGUNG 11 BENUTZUNG DER MASCHINE 12 WARTUNG 12 INTRODUCTION 13 IDENTIFICATION DE LA MACHINE 13 LIMINATION 14 UTILISATION DE LA MACHIN...

Страница 4: ...diinterventidinormalemanutenzionechequalunqueoperatorepotr eseguireconimezzidicuiordinariamentedeve disporreun azienda IncasodilavoridiparticolareimpegnoVipreghiamodirivolgerViapersonalespecializzato...

Страница 5: ...ritrasferimenti tassativorispettarelenormedisicurezzaperlacircolazione Lamacchinanon utilizzabileperlapuliziadimaterialitossico nocivi Nonfaremaiavvicinarepersonenellospaziod azionedellamacchina Nonra...

Страница 6: ...essoilpoterefiltranterendendoquindinecessariala sostituzionedelfiltro Verificareperiodicamentecheilfiltrosipresentiinbuonecondizioni esentedaforature Perlacorrettaregolazionedellapressioneaterradellas...

Страница 7: ...inperfectefficiencyofyoursweeper Thesearenormalmaintenanceoperations thatanyoperatorcancarryoutusingdevicesnormallyavailableinacompany Forparticularworks pleasecontactspecialiststaff OURCOMPANYAIMSTOC...

Страница 8: ...akage Theoperatormustnotcarrypeople animalsorobjectsonthemachine Whenmovingthemachine observethesafetymeasuresforcirculation Themachinecannotbeusedfortoxic harmfulmaterials Neverletpeoplegetclosetothe...

Страница 9: ...nsurethatthefilter iscompletelydrybeforerefittingitonthemachine usingthefilterwhileitiswetwillcausedamageandit willthereforeneedtobereplaced Checkthefilterperiodicallytoensurethatitisingoodcondition r...

Страница 10: ...neinwandfreiemZustandzuhalten DiessindnormaleWartungsarbeiten diejeder BedienermitdenMittelndurchf hrenkann berdieeinUnternehmennormalerweiseverf genmuss BeibesondersanspruchsvollenArbeitenwendenSiesi...

Страница 11: ...sistverboten Personen TiereoderGegenst ndeaufderMaschinezutransportieren BeiTransfersm ssenunbedingtdieVerkehrssicherheitsregelneingehaltenwerden DieMaschinedarfnichtzurReinigunggiftigerStoffeverwende...

Страница 12: ...erausgetauschtwerdenmuss berpr fenSieregelm ig dassderFilteringutemZustandist undkeineL cheroderverschlisseneTeileaufweist dieseinenAustauscherforderlichmachen VerwendenSiedenentsprechendenDrehknopf u...

Страница 13: ...ctionnement Ils agitd op rationsdemaintenancestandardsquetoutop rateurpourraeffectueraveclesmoyens dontuneentreprisedoitnormalementdisposer Encasdetravauxparticuli rementexigeants veuillezvousadresser...

Страница 14: ...nes desanimauxoudesobjetssurlamachine Pourlesd placements ilestimp ratifderespecterlesr glesdes curit routi re Lamachinenepeutpas treutilis epourlenettoyagedemati restoxiquesetnocives Nelaissezjamaisl...

Страница 15: ...cessiteraitderemplacerlefiltre V rifiezp riodiquementquelefiltresoitenbon tat sanstrousnipartiesendommag es quienn cessiteraitunremplacement Remontezlefiltre poussi re Pourler glagecorrectdelapressio...

Страница 16: ...ficienciasucepilladora Setratadeintervencionesdemantenimientonormalque cualquieroperadorpodr llevaracaboconlosmediosdelosquedisponenormalmenteunaempresa Encasodetrabajosespecialmentedif ciles lerogamo...

Страница 17: ...eproh betransportarpersonas animalesuobjetossobrelam quina Enlostraslados esobligatoriorespetarlasnormasdeseguridadvial Lam quinanopuedeutilizarseparalalimpiezadematerialest xicosy onocivos Nuncapermi...

Страница 18: ...ustituci ndelfiltro Comprobarperi dicamentequeelfiltroest en buenascondiciones sinperforacionesnipartesgastadas querequieransusustituci n Montedenuevoel Paralacorrectaregulaci ndelapresi nsobreelsuelo...

Страница 19: ...pparecchi elettrici d uso domestico e similare Parte II Norme particolari per apparecchi con o senza motore di trazione per il trattamento dei pavimenti per uso commerciale EN 55014 1 2019 Compatibili...

Страница 20: ...ctrical appliances Safety Part 2 Particular requirements for floor treatment machines with or without traction drive for commercial use EN 55014 1 2019 Electromagnetic compatibility Requirements for h...

Отзывы: