background image

20

5. SIGNIFICATION DES SYMBOLES

Conforme aux 

directives 

européennes

Capacité de batterie 

recommandée

Boîtier avec double 

isolation (Indice de 

protection II).

Lire le mode d‘emploi

Produit électrique caractérisé, 

ne devant pas être éliminé 

avec les ordures ménagères

Les appareils portant ce 

symbole ne peuvent être 

utilisés qu‘à l‘intérieur 

(environnement sec)

Conforme aux exigences de 

l‘article 21 de la loi sur la 

sécurité des produits (ProdSG)

6. MODE D‘EMPLOI

6.1 VUE D‘ENSEMBLE

A   Cordon d‘alimentation

B   Oeillet de fi xation

C   „Commutateur de sélection „MODE“ pour le  

  programme de charge

D   Écran

E   Câble de chargement

Avant d‘utiliser l‘appareil, assurez-vous d‘avoir lu les instructions d‘utilisation de la batterie et du véhicule et 

d‘avoir compris toutes les consignes de sécurité. et le véhicule et que vous comprenez toutes les consignes 

de sécurité.

Fig.1 : vue d’ensemble

1  Indicateur de tension de charge, messages 

  d‘erreur, charge lente

2  Affi  chage de l‘état de charge

3  Mode moto

4  Mode voiture

5  6 V Mode

6  12 V Mode

7  Mode hiver

8  Programme de charge pour les batteries AGM

9  Programme de charge pour les batteries au lithium

Fig. 2 : écran

Fusible, 

ici : temporisé, 1,6 A

Indice de protection 

Protection contre les 

projections d‘eau

•  Pour retirer le chargeur de batterie, débranchez d‘abord la fi che secteur de la prise et respectez l‘ordre de 

débranchement. Cela évitera les étincelles. Étant donné que du gaz oxyhydrogène hautement explosif est 

généré pendant la charge, cette mesure est extrêmement importante pour votre protection.

•  Lorsque vous débranchez le cordon d‘alimentation, saisissez-le uniquement par la fi che.

•  N‘exposez pas le chargeur au feu, à la chaleur ou à une exposition prolongée à des températures 

supérieures à + 40 ° C !

•  Ne laissez pas le chargeur sans surveillance pendant la charge.

•  Conservez ce mode d‘emploi et transmettez-le aux futurs utilisateurs.

IP 65

Содержание 16647

Страница 1: ...argeur de batterie intelligent 6 12V 4 A galement pour les batteries au lithium Manuel de l op rateur 18 Cod art 16647 Caricabatterie intelligente 6 12V 4 A anche per batterie al litio Istruzioni per...

Страница 2: ...mungsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbe sondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und 1 BE...

Страница 3: ...indertundniemandversehentlichdaranziehenkann Klemmen Sie das Batterieladeger t nach dem Ladevorgang von der Stromversorgung ab Bewahren Sie das Ladeger t an einem f r Kinder und unbefugte Personen une...

Страница 4: ...tung lesen gekennzeichnetes Elektro produkt darf nicht in den Hausm ll geworfen werden Ger te mit diesem Zeichen d rfen nur im Haus trocke ne Umgebung betrieben werden entspricht den Anforderungen des...

Страница 5: ...heint sind die Ladekabel falsch angeschlossen Entfernen Sie die Polzangen von den Batteriepolen und schlie en Sie sie korrekt an ACHTUNG UmdenLadevorgangzustarten dr ckenSiedenAuswahlschalterf rdasLad...

Страница 6: ...nung 14 8V 12Volt Motorrad AGM Ladeprogramm 12V Batterien von 1 2 Ah bis 120 Ah Temperaturen ber 0 C Ladestrom 2 A maximal Ladespannung 14 8V 12Volt Motorrad Lithium Ladeprogramm 12V Batterien von 1 2...

Страница 7: ...itzung Schlie en Sie die Batterie korrekt an w hlen Sie das passende Ladeprogramm trennen Sie das Ladeger t von der Batterie lassen es abk hlen Der automatische Ladevorgang folgt f r Blei S ure Batter...

Страница 8: ...sion zu vermeiden Reinigen Sie das Ger t vorsichtig mit einem trockenenTuch Benutzen Sie keine Fl ssig keiten oder chemischen Reinigungsmittel Tauchen Sie das Ger t niemals in Fl ssigkeiten ein Lassen...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...nstructions so that they may beconsultedatalaterdate Priortoinitialusecheckthecontentsofthepackagingtoensure thattheyareinperfectconditionandcomplete OVERVIEW 1 INTENDED USE___________________________...

Страница 11: ...the device before use Laythemainscableinsuchawaythatyouarenothinderedbyit andnooneisabletoaccidentallypullit Disconnect the battery charger from the power supply after charging Keep the charger in a...

Страница 12: ...NS 6 1 OVERVIEW A Mains cable B Fastening eyelet C MODE selection switch for charging programme D Display E Charging cable Beforeusingtheunit makesurethatyouhavereadtheoperatinginstructionsforthebatte...

Страница 13: ...ed incorrectly Remove the pole clamps from the battery poles and connect them correctly CAUTION To start the charging process press the selection switch for the charging programme position C in the ov...

Страница 14: ...4 8V 12Volt Motorbike AGM Charging programme for 12V batteries from 1 2 Ah bis 120 Ah temperatures above 0 C Charge current 2 A maximum Charge voltage 14 8V 12Volt Motorbike Lithium Charging programme...

Страница 15: ...atterycorrectly selecttheappropriatechargingprogramme disconnectthe charger from the battery let it cool down The automatic charging process for lead acid batteries wet AGM or gel batteries follows a...

Страница 16: ...ipers to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chemical cleaning agents Never submerge the device in liquids Never allow liquid to flow over the device Be...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent tre tenus l cart de l appareil Cet appareil n est pas destin une utilisation industrielle commerciale 1 UTILISATION CONFORME___________...

Страница 19: ...le tirer accidentellement D branchez le chargeur apr s le processus de charge Entreposez le chargeur dans un endroit inaccessible aux enfants et aux personnes non autoris es N utilisez pas l appareil...

Страница 20: ...gnes de s curit Fig 1 vued ensemble 1 Indicateur de tension de charge messages d erreur charge lente 2 Affichage de l tat de charge 3 Mode moto 4 Mode voiture 5 6V Mode 6 12V Mode 7 Mode hiver 8 Progr...

Страница 21: ...Retirez les pinces des bornes de la batterie et connectez les correctement ATTENTION Pour lancer le processus de charge appuyez sur le commutateur de s lection du programme de charge position C dans l...

Страница 22: ...8V 12V Moto AGM Programmedechargementpourbatteries12Vde1 2 Ah jusqu 120 Ah temp ratures sup rieures 0 C Courant de charge 2 A maximum Tension de charge 14 8V 12V moto lithium Programmedechargementpou...

Страница 23: ...lectionnez le programme de charge appropri d connectez le chargeur de la batterie laissez la refroidir Pourlesbatteriesplomb acide batterieshumidesAGMougel leprocessusdechargeautomatiquesuitunprocess...

Страница 24: ...es afin d viter la corrosion Nettoyez l appareil avec pr caution l aide d un chiffon sec N utilisez aucun produit nettoyant liquide ou chimique N immergez jamais l appareil dans un liquide Ne laissez...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...nderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________________________________________ 26 2 LEVERI...

Страница 27: ...an de stroomvoorziening Berg de oplader op een voor kinderen en onbevoegde personen onbereikbare plaats op Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of in een omgeving met gevaar v...

Страница 28: ...wissen dat u de gebruiksaanwijzing van de batterij en van het voertuig hebt gelezen en dat u alle veiligheidsinstructies hebt begrepen Afbeelding1 overzicht 1 Laadspanningsindicator foutmeldingen drup...

Страница 29: ...lklemmen van de accupolen en sluit ze op de juiste manier aan LET OP Om het laadproces te starten drukt u herhaaldelijk op de keuzeschakelaar van het laadprogramma positie C in het overzicht totdathet...

Страница 30: ...8V 12Volt motorfiets AGM Oplaadprogramma voor 12V accu s van 1 2 Ah tot 120 Ah temperaturen boven 0 C Laadstroom 2 A maximaal Laadspanning 14 8V 12Volt motorfiets Lithium Oplaadprogramma voor 12V accu...

Страница 31: ...hitting Sluit de batterij correct aan kies het juiste laadprogramma koppel de lader los van de batterij laat hem afkoelen Voor loodzuuraccu s natte AGM of gel accu s volgt het automatische laadproces...

Страница 32: ...t voorzichtig met een droge doek Gebruik geen vloeistoffen of chemische reinigingsmiddelen Dompel het apparaat nooit onder in vloeistof Laat nooit vloeistof over het apparaat lopen Roldekabelsnetjesop...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...altro impiego o cambiamento del dispositivo si considera non conforme e pu essere pericoloso EAL GmbH non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni provocati dall utilizzo improprio 1 USO P...

Страница 35: ...nte Terminato il processo di carica scollegare il caricabatterie dall alimentazione elettrica Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambini e alle persone non autorizzate Indossa...

Страница 36: ...del 21 della legge sulla sicurezza dei prodotti 6 ISTRUZIONI PER L USO 6 1 PANORAMICA A Cavo di alimentazione B Occhiello di fissaggio C Interruttore di selezione MODE per il programma di carica D Di...

Страница 37: ...er avviare il processo di carica premere ripetutamente l interruttore di selezione del programma di carica posizioneCnellapanoramica finch nonvieneimpostatoilprogrammadicaricadesiderato Senon impostat...

Страница 38: ...arica 14 8V 12V motocicletta AGM Programmadiricaricaperbatteriea12Vda1 2Aha120Ah temperaturesuperioria0 C Corrente di carica 2 A massimo Tensione di ricarica 14 8V 12V motocicletta al litio Programmad...

Страница 39: ...e la batteria selezionare il programma di carica appropriato scollegare il caricatore dalla batteria lasciarla raffreddare Per le batterie al piombo acido batterie AGM umide o al gel il processo di ca...

Страница 40: ...batteriadaimorsettiperevitare la corrosione Pulire l apparecchio con cura con un panno asciutto Non utilizzare liquidi o detergenti chimici Non immergere mai il dispositivo in un liquido Non far scorr...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...a m e b t nebezpe n Za kody kter vzniknouvd sledkupou it kter bylovrozporusur en m nep eb r spole nostEALGmbH dnouz ruku 1 POU V N DLE UR EN __________________________________________________ 42 2 RO...

Страница 43: ...by P stroj nepou vejte v bl zkosti ho lav ho materi lu nebo ve v bu n m prost ed Noste v dy vhodn pracovn od v ochrann rukavice a ochrann br le Kyselina bateri je leptav P p st kance kyseliny okam it...

Страница 44: ...A Nap jec kabel B Upev ovac o ko C P ep na volby MODE pro program nab jen D Displej E Nab jec kabel P ed pou it m za zen se ujist te e jste si p e etli n vod k obsluze baterie i vozidla a e jste poro...

Страница 45: ...a spr vn je p ipojte POZOR Chcete li zah jit proces nab jen stiskn te opakovan p ep na volby nab jec ho programu v p ehledu v poloze C dokud nenastav te po adovan nab jec program Pokud nen nastaven d...

Страница 46: ...nap t 14 8V 12Volt motocykl AGM Nab jec program 12V akumul tory od 1 2 Ah do 120 Ah teploty nad 0 C Nab jec proud maxim ln 2 A Nab jec nap t 14 8V 12Volt motocykl lithium Nab jec program 12V akumul to...

Страница 47: ...odn nab jec program odpojte nab je ku od baterie a nechte ji vychladnout U olov n ch akumul tor mokr akumul tory AGM nebo gelov akumul tory prob h automatick nab jen podle 9 stup ov ho procesu charakt...

Страница 48: ...koliv kyselinov st kance akumul toruzp lov chkle t P strojvy ist teopatrn suchouut rkou Nepou vejte dn kapalinynebochemick istic prost edky P stroj nikdy nepono te do kapaliny Nikdy nenechte t ci kapa...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: