background image

3

Entfernen des Ladegeräts

Achtung: 

Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die Reihenfolge beim Abklemmen. So vermeiden 

Sie Funkenbildung. Da beim Laden hochexplosives Knallgas entsteht, ist dies zu Ihrem Schutz äußerst wichtig.
Trennen Sie das Ladegerät vom Versorgungsnetz.

Entfernen Sie als nächstes den Anschluß der schwarzen Klemme (-). Entfernen Sie nun die Batterieklemme vom Pluspol der Batterie (Rote Klemme).
Lassen Sie die Batterie abkühlen und füllen Sie die Zellen mit destilliertem Wasser bis zum vom Batteriehersteller genannten Füllstand auf. 
Verschließen Sie die Batteriezellen wieder mit den Verschlußstopfen.

Wartung und Pflege
Wartung: 

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist das Gerät wartungsfrei.

Pflege: 

Reinigen Sie die Polzangen jedesmal nach einem Ladevorgang. Entfernen Sie jegliche Batteriesäurespritzer von den Polzangen, um 

Korrosion zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Flüssigkeiten oder chemische Reini-
gungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten ein. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät laufen.
Setzen Sie die Kabelhalter in die oberen Bohrungen der Gehäuseverschraubungen auf der Geräterückseite ein. Wickeln Sie die Kabel ordentlich 
auf bevor Sie das Gerät lagern, um Beschädigungen an den Kabeln und dem Gerät zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und 
sauberen Ort.

Hinweise zum Umweltschutz

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer 
Gemeinde- oder Stadtverwaltung

Kontaktinformationen
EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 

Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98

Internet: www.eal-vertrieb.de 

E-Mail: [email protected]

GB  Battery charger 6 Amp. 12V
Item number 16542
Overview

• Utilisation according to the intended purpose • Scope of supply • Specifications • Legend • Safety Precautions • Operating instructions
• Maintenance and care • Contact information

WARNING

Read the operating instructions through carefully before use and observe all the safety notes! Keep the original 
packaging, the purchase receipt and these instructions for subsequent reference use! Not observing the instruc-
tions may cause personal injury or damage to the device or your property! Before using the device for the first time, 

check the contents of the packaging for integrity and completeness!
Utilisation according to the intended purpose

The charger is suitable to charge open and a variety of closed, maintenance-free lead acid batteries, such as:

•  Wet batteries (WET), lead acid batteries (liquid-electrolyte)

•  Gel batteries (gel-type electrolyte)

•  AGM batteries (electrolyte in fibreglass fleece)

•  Maintenance-free lead acid batteries (MF)

Other batteries may not be charged with this device.

The charger may not be used as jump-start assistance. First charge the battery of the vehicle completely and remove the charger before starting 

the vehicle.

The charger may not be used as direct current source or for other purposes.

The battery charger is designed for the application in protected environment at temperatures of -15 °C to +40°C.

This device is not designed to be used by children or persons with limited metal abilities or without experience and/or lack of know-how. This 

device has to be kept out of reach of children.

The device is not designed for commercial use.

Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions, particularly the ob-

servance of the safety instructions. Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages 
or personal injuries. EAL GmbH is not liable for damages caused by inappropriate use.

Содержание 16542

Страница 1: ...werden Das Batterieladeger t ist f r den Einsatz in trockener und gesch tzter Umgebung beiTemperaturen von 15 C bis 40 C ausgelegt Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Kinder und Personen mit...

Страница 2: ...sab LesenSiedazuimHandbuchIhres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen aus der Steckdose ausschlie lich am Netzstecker an Setzen Sie das Ladeger t nic...

Страница 3: ...49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com GB Battery charger 6 Amp 12V Item number 16542 Overview Utilisation according to the intended purpose Scope of supply Spe...

Страница 4: ...be unplugged accidentally Disconnect the battery charger from the power supply after the charging process Store the charger in a place which is out of the reach of children and unauthorised persons Do...

Страница 5: ...battery charger from the mains socket Removing of charger Attention First pull the mains power plug from the socket and observe the sequence when disconnecting This prevent the genera tion of sparks T...

Страница 6: ...r le v hicule L appareil de recharge ne doit pas tre utilis comme source de courant lectrique continu ou dans d autres buts L appareil de recharge de batterie doit tre utilis dans un environnement sec...

Страница 7: ...umage D connectez tout d abord la batterie du r seau de bord de votre v hicule Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou adressez vous votre garagiste Tirez le c ble d alimentation lorsqu...

Страница 8: ...92 83 0 T l copieur 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E mail info eal vertrieb com NL Acculader 6 Amp 12V Art nr 16542 Overzicht Reglementair gebruik Leveringsomvang Specificaties Symbo...

Страница 9: ...t van kinderen Er bestaat gevaar voor verstikking Verwijder v r het in gebruik nemen alle beschermingsfolie van het apparaat Leg de stroomkabel zodanig neer dat u niet wordt gehinderd en dat niemand e...

Страница 10: ...e LED VOL brandt door de stekker van het netsnoer van de acculader uit het stopcontact te trekken De oplader verwijderen Let op Trek eerst de stekker uit het stopcontact en neem de volgorde bij het lo...

Страница 11: ...carica di altri tipi di batterie Ilcaricabatterienonvautilizzatocomeavviamentod emergenza Caricarecompletamentelabatteriaestaccareilcaricabatterieprimadiavviare il veicolo Il caricabatterie non va ut...

Страница 12: ...accare la bat teria dalla rete di bordo del veicolo Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Per scollegare il cavo di alimentazione afferrarlo sempre e so...

Страница 13: ...ella batteria dai morsetti per evitare la corrosione Pulire l apparecchio con cura con un panno asciutto Non utilizzare liquidi o detergenti chimici Non immergere mai il dispositivo in un liquido Non...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16542 Februar 201...

Отзывы: