background image

6

Connecting the battery maintenance device

Caution: 

Ensure that the battery maintenance device is not connected to the power socket. Always 

connect the red positive cable (+) of the charger to the positive pole of the battery first. Then connect the 

black minus-cable (-) to the minus pole of the battery. If you charge the battery in situ, connect the black negative 
cable (-) to the car body, far away from the battery, the carburettor and fuel lines. Always stick to this sequence.

Protection from connection to the wrong pole

This device is protected against accidental incorrect connection. If the pole clamps are connected incorrectly and 
the power supply plugged in, the control LEDs will not light up.

Charging of battery

Now, connect the power supply of the battery maintenance device to the main socket. The charging process is now 
started and the control LEDs „CHARGING“ and „POWER“ light up.
The charger determines when the battery voltage has reached a value of 13.5 Volts. It ends the charging process and 
switches over to maintenance charge (the green „CHARGING“ LED flashes). When the measured value is 13 Volts, the 
charging process is started again.
Finish the charging process by disconnect the power supply of the battery maintenance device from the mains 
socket.

Removing the charger

Caution: 

First pull the plug out of the socket and observe the following sequence for disconnection. This 

prevent the generation of sparks. Since charging generates a detonating gas, this is particularly important 

for the sake of your safety.
Separate the battery maintenance device from the supply network.
Then, remove the connection of the black clamp (-). Now, remove the battery clamp from the positive pole (+) 
of the battery.

Maintenance and care

Maintenance

 If used correctly, the device is maintenance-free.

Care

 Clean the pole callipers every time the charging procedure is completed. Carefully clean the device with a dry 

cloth. Do not use liquids or chemical cleaning agents. Never submerge the device in liquids. Never allow liquid to 
flow over the device.
Properly roll up the cable before storing the device to prevent damage to the cables and the device. Store the device 
in a dry and clean location.

Notes regarding environmental protection

Do not put electrical devices into the household waste! Electronic and electrical devices must be collected 
separately and sent for environmentally friendly recycling. Please contact your community or city 
administration regarding disposal options for electronic scrap.

Contact information

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Germany 
Telephone: +49 (0)202 42 92 83 0  Fax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de 

Email: [email protected]

Содержание 16505

Страница 1: ...m Ger t nicht geladen werden Das Batterie Erhaltungsger t darf nicht als Starthilfe verwendet werden Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollst ndig auf und entfernen Sie das Ladeger t bevor S...

Страница 2: ...Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzfolien vom Ger t Verlegen Sie das Netzkabel so da es Sie nicht behindert und niemand versehentlich daran ziehen kann Klemmen Sie das Batterieladeger t n...

Страница 3: ...ang indem Sie das Netzteil des Batterie Erhaltungsger tes aus der Steckdose ziehen Entfernen des Ladeger ts Achtung Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die folgend...

Страница 4: ...Other batteries may not be charged with this device The battery maintenance device may not be used as jump start assistance First charge the battery of the vehicle completely and remove the charger b...

Страница 5: ...er supply after the charging process Keep the charger in a place that cannot be accessed by children or unauthorised persons Never operate the device in the vicinity of flammable materials or in an en...

Страница 6: ...mains socket Removing the charger Caution First pull the plug out of the socket and observe the following sequence for disconnection This preventthegenerationofsparks Sincecharginggeneratesadetonating...

Страница 7: ...d marrage Chargezd abordcompl tement la batterie du v hicule et retirez l appareil de recharge avant de d marrer le v hicule L appareil de pr servation de la batterie ne doit pas tre utilis comme sour...

Страница 8: ...personne ne puisse les tirer par m garde D branchez l appareil de recharge de batterie de l alimentation apr s le processus de recharge Entreposez l appareil de recharge dans un endroit hors d attein...

Страница 9: ...de contact de la prise et observez la proc dure de d branchement Vous vitez ainsi la formation d tincelles Ceci est particuli rement important pour votre s curit car un m lange d hydrog ne et d oxyg...

Страница 10: ...apparaat worden opgeladen De acculader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verwijder de oplader voordat u het voertuig start De acculader m...

Страница 11: ...n het apparaat Leg de stroomkabel zodanig neer dat u niet wordt gehinderd en dat niemand er per ongeluk aan kan trekken Klem de acculader na het opladen los van de stroomvoorziening Berg de oplader op...

Страница 12: ...het stopcontact en neem de volgende volgorde bij het losmaken van de klemmen in acht Zo voorkomt u vonkvorming Omdat tijdens het opladen uiterst explosief knalgas ontstaat isditzeerbelangrijkvooruwve...

Страница 13: ...Il dispositivo non idoneo alla carica di altri tipi di batterie Il caricabatterie di mantenimento non va utilizzato per l avviamento d emergenza Caricare completamente la bat teria e staccare il cari...

Страница 14: ...on possa essere scollegato inavvertitamente Terminato il processo di carica scollegare il caricabatterie dall alimentazione elettrica Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambin...

Страница 15: ...caricabatterie Attenzione scollegare prima la spina dalla presa e rispettare la sequenza indicata per il distacco dei morsetti In questo modo si evita la formazione di scintille Questo molto important...

Страница 16: ...16...

Отзывы: