background image

4

GB  Battery maintenance device 12V 500mA

Article No. 16505

Overview

• Proper use of the product • Scope of delivery • Specifications • Safety notes 
• Operating instructions • Care and maintenance • Contact information

WARNING

Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of 

the safety notes! Not observing such may lead to personal injury, damages to the device 

or your property! Store the original packaging, the receipt and these instructions so that 

they may be consulted at a later date! When passing on the product, please include these operating 

instructions as well.

Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
Proper use of the product

The battery maintenance device is designed to ensure that the vehicle battery remains fully charged when the 
vehicle is not used for a longer period of time. The battery maintenance devices is suitable for the following 
lead-acid batteries:

•  Wet batteries (WET), lead-acid batteries (fluid electrolyte)
•  Gel batteries (gel electrolyte)
•  AGM batteries (electrolyte in fibreglass fleece)
•  Maintenance-free lead-acid batteries (MF)

Other batteries may not be charged with this device.
The battery maintenance device may not be used as jump-start assistance. First charge the battery of the vehicle 
completely and remove the charger before starting the vehicle.
The battery maintenance device may not be used as direct current source or for other purposes.
The battery maintenance device is designed for use in a protected environment at temperatures of -15 °C to +40°C.
This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without 
experience and/or knowledge. Keep children away from the device.
The device is not designated for commercial use.
Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating 
instructions, particularly the observance of the safety instructions. Any other utilisation is considered to be contrary 
to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for 
damage resulting from improper use.

Scope of delivery

Battery maintenance device 

Operating instructions

Specifications

Battery voltage: 

12 V

Battery capacity: 

5 – 50 Ah

Charge current: 

500 mA

Input: 

 

230 Volt AC, 50 Hz, 14 W

Output:   

12 Volt DC, 500 mA

Long mains cable: 

Approximately 1.05 m

Long charger cable:  Approximately 0.94 m
Weight:   

0.330 kg

Содержание 16505

Страница 1: ...m Ger t nicht geladen werden Das Batterie Erhaltungsger t darf nicht als Starthilfe verwendet werden Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollst ndig auf und entfernen Sie das Ladeger t bevor S...

Страница 2: ...Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzfolien vom Ger t Verlegen Sie das Netzkabel so da es Sie nicht behindert und niemand versehentlich daran ziehen kann Klemmen Sie das Batterieladeger t n...

Страница 3: ...ang indem Sie das Netzteil des Batterie Erhaltungsger tes aus der Steckdose ziehen Entfernen des Ladeger ts Achtung Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die folgend...

Страница 4: ...Other batteries may not be charged with this device The battery maintenance device may not be used as jump start assistance First charge the battery of the vehicle completely and remove the charger b...

Страница 5: ...er supply after the charging process Keep the charger in a place that cannot be accessed by children or unauthorised persons Never operate the device in the vicinity of flammable materials or in an en...

Страница 6: ...mains socket Removing the charger Caution First pull the plug out of the socket and observe the following sequence for disconnection This preventthegenerationofsparks Sincecharginggeneratesadetonating...

Страница 7: ...d marrage Chargezd abordcompl tement la batterie du v hicule et retirez l appareil de recharge avant de d marrer le v hicule L appareil de pr servation de la batterie ne doit pas tre utilis comme sour...

Страница 8: ...personne ne puisse les tirer par m garde D branchez l appareil de recharge de batterie de l alimentation apr s le processus de recharge Entreposez l appareil de recharge dans un endroit hors d attein...

Страница 9: ...de contact de la prise et observez la proc dure de d branchement Vous vitez ainsi la formation d tincelles Ceci est particuli rement important pour votre s curit car un m lange d hydrog ne et d oxyg...

Страница 10: ...apparaat worden opgeladen De acculader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verwijder de oplader voordat u het voertuig start De acculader m...

Страница 11: ...n het apparaat Leg de stroomkabel zodanig neer dat u niet wordt gehinderd en dat niemand er per ongeluk aan kan trekken Klem de acculader na het opladen los van de stroomvoorziening Berg de oplader op...

Страница 12: ...het stopcontact en neem de volgende volgorde bij het losmaken van de klemmen in acht Zo voorkomt u vonkvorming Omdat tijdens het opladen uiterst explosief knalgas ontstaat isditzeerbelangrijkvooruwve...

Страница 13: ...Il dispositivo non idoneo alla carica di altri tipi di batterie Il caricabatterie di mantenimento non va utilizzato per l avviamento d emergenza Caricare completamente la bat teria e staccare il cari...

Страница 14: ...on possa essere scollegato inavvertitamente Terminato il processo di carica scollegare il caricabatterie dall alimentazione elettrica Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambin...

Страница 15: ...caricabatterie Attenzione scollegare prima la spina dalla presa e rispettare la sequenza indicata per il distacco dei morsetti In questo modo si evita la formazione di scintille Questo molto important...

Страница 16: ...16...

Отзывы: