background image

16

Il caricabatterie a induzione, se utilizzato correttamente, non necessita di manutenzione.

Pulire il caricabatterie a induzione esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non 

usare detergenti.

Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici! I dispositivi elettrici ed 

elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio. Per le possibilità di smal-

timento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, informarsi presso il proprio 

comune.

6. Istruzioni per l‘uso

7. Manutenzione e pulizia

8. Avvertenze sulla tutela ambientale

9. Come contattarci

        

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Germania

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

© EAL GmbH, 16454 01.2019

Mettere il caricabatterie a induzione sul cruscotto o sulla 

console centrale del veicolo. Scegliere una superficie piana. 

Osservare le avvertenze di sicurezza del capitolo 4. Inserire il 

connettore Micro-USB-B del cavo di carica nella relativa presa 

del caricabatterie a induzione, 

figura 1

.

Collegare il connettore USB del cavo di carica con una porta 

USB del veicolo o con un caricabatterie USB per autoveicoli. Il 

caricabatterie a induzione ora è pronto per l‘uso. 
Per caricarlo mettere lo smartphone sul caricabatterie a induzione. Il processo di carica inizia 

automaticamente.

Se si desidera usare lo smartphone p.es. come navigatore, 

è possibile fissarlo nel supporto in posizione orizzontale, 

vedi figura 2. Staccare il cavo di carica dal caricabatterie a  

induzione e collegarlo con lo smartphone.

Figura 1:

 Connettore di carica

Figura 2:

 Posizione orizzontale

Per non scaricare la batteria, dopo aver spento il veicolo staccare il caricabatterie a 

induzione della rete di bordo.

Содержание 16454

Страница 1: ...Smartphone Halterung mit Induktions Lader Art Nr 16454 DE GB FR NL IT EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www ea...

Страница 2: ...htung der Sicherheitshinweise Jede andereVerwen dunggiltalsnichtbestimmungsgem undkannzuSach oderPersonensch denf hren Die EAL GmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en...

Страница 3: ...r darf die Sicht des Fahrzeugf hrers nicht einschr nken Der Fahrzeugf hrer darf durch den Handyhalter nicht behindert werden Der Handyhalter darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden Lesen Sie...

Страница 4: ...das Armaturenbrett oder die Mittelkonsole Ihres Fahrzeugs Bevorzugen Sie eine m glichst ebene Fl che Beachten Sie dabei die Sicherheits hinweiseinAbschnitt4 SteckenSiedenMicro USB BStecker des Ladekab...

Страница 5: ...ING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes Not observing these may lead to personal injury damage to the device or to your property...

Страница 6: ...iver must not be hindered by the smartphone holder The smartphone holder must not be mounted near air bags To do this read your vehicle manual or ask your specialist garage Charging should be supervis...

Страница 7: ...l vertrieb com Place the induction charger on the dashboard or centreconsoleofyourvehicle Usethemostevensurface Observe the safety precautions in section 4 Stick the micro USB B connector of the charg...

Страница 8: ...ncasde dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu 1 Utilisation conforme AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d utilisation avant la mise en service et respectez toutes le...

Страница 9: ...ne doit pas tre g n par le support pour t l phone mobile Le support pour t l phone mobile ne doit pas tre mont dans la zone des airbags Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou vous adr...

Страница 10: ...u de bord ou sur la console centrale de votre v hicule Optez pur une surface le plus possible plane Ce faisant respectez les consignes de s curit dans la rubrique 4 Enfichez le connecteur Micro USB du...

Страница 11: ...WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aa...

Страница 12: ...he telefoonhouder De telefoonhouder mag niet in de buurt van airbags worden gemonteerd Raadpleeg het handboek van uw voertuig of informeer hierover bij uw garage Houd toezicht op het laadproces Gebrui...

Страница 13: ...info eal vertrieb com www eal vertrieb com Plaatsdeinductieladerophetdashboardofdemiddenconso le van uw voertuig Een plat oppervlak heeft hierbij de voor keur Neem de veiligheidsinstructies van paragr...

Страница 14: ...A Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza La mancata osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni personali dann...

Страница 15: ...porta telefonino Il porta telefonino non deve essere montato nella zona degli airbag Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Sorvegliare il processo di c...

Страница 16: ...batterie a induzione sul cruscotto o sulla console centrale del veicolo Scegliere una superficie piana Osservare le avvertenze di sicurezza del capitolo 4 Inserire il connettore Micro USB B del cavo d...

Отзывы: