background image

14

Indice

2. Volume di consegna

Il caricabatterie a induzione con porta smartphone antiscivolo viene utilizzato come stazione 

di carica per dispositivi mobili ricaricabili a induzione in veicoli.

Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità mentali 

limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano 

dalla portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.

Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste  

istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato 

improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti 

da un uso improprio.

1. Uso conforme

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in 

funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza! La mancata  

osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni 

al prodotto o alla vostra proprietà! Conservare la confezione origina-

le, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro! In 

caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.  

Verificare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione 

prima di utilizzare il prodotto!

1 x porta smartphone antiscivolo con Caricabatterie a induzione

1 x cavo di carica con Lightning e Micro-USB-B

1 x istruzioni per l‘uso

IT Porta smartphone antiscivolo con caricabatterie a induzione 

Cod. art. 16454

1. Uso conforme      14

2. Volume di consegna 

     14

3. Specifiche 

      15

4. Avvertenze di sicurezza 

     15

5. Spiegazione dei simboli 

     15

6. Istruzioni per l‘uso 

     16

7. Manutenzione e pulizia 

     16

8. Avvertenze sulla tutela ambientale 

    16

9. Come contattarci 

     16

Содержание 16454

Страница 1: ...Smartphone Halterung mit Induktions Lader Art Nr 16454 DE GB FR NL IT EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www ea...

Страница 2: ...htung der Sicherheitshinweise Jede andereVerwen dunggiltalsnichtbestimmungsgem undkannzuSach oderPersonensch denf hren Die EAL GmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en...

Страница 3: ...r darf die Sicht des Fahrzeugf hrers nicht einschr nken Der Fahrzeugf hrer darf durch den Handyhalter nicht behindert werden Der Handyhalter darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden Lesen Sie...

Страница 4: ...das Armaturenbrett oder die Mittelkonsole Ihres Fahrzeugs Bevorzugen Sie eine m glichst ebene Fl che Beachten Sie dabei die Sicherheits hinweiseinAbschnitt4 SteckenSiedenMicro USB BStecker des Ladekab...

Страница 5: ...ING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes Not observing these may lead to personal injury damage to the device or to your property...

Страница 6: ...iver must not be hindered by the smartphone holder The smartphone holder must not be mounted near air bags To do this read your vehicle manual or ask your specialist garage Charging should be supervis...

Страница 7: ...l vertrieb com Place the induction charger on the dashboard or centreconsoleofyourvehicle Usethemostevensurface Observe the safety precautions in section 4 Stick the micro USB B connector of the charg...

Страница 8: ...ncasde dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu 1 Utilisation conforme AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d utilisation avant la mise en service et respectez toutes le...

Страница 9: ...ne doit pas tre g n par le support pour t l phone mobile Le support pour t l phone mobile ne doit pas tre mont dans la zone des airbags Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou vous adr...

Страница 10: ...u de bord ou sur la console centrale de votre v hicule Optez pur une surface le plus possible plane Ce faisant respectez les consignes de s curit dans la rubrique 4 Enfichez le connecteur Micro USB du...

Страница 11: ...WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aa...

Страница 12: ...he telefoonhouder De telefoonhouder mag niet in de buurt van airbags worden gemonteerd Raadpleeg het handboek van uw voertuig of informeer hierover bij uw garage Houd toezicht op het laadproces Gebrui...

Страница 13: ...info eal vertrieb com www eal vertrieb com Plaatsdeinductieladerophetdashboardofdemiddenconso le van uw voertuig Een plat oppervlak heeft hierbij de voor keur Neem de veiligheidsinstructies van paragr...

Страница 14: ...A Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza La mancata osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni personali dann...

Страница 15: ...porta telefonino Il porta telefonino non deve essere montato nella zona degli airbag Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Sorvegliare il processo di c...

Страница 16: ...batterie a induzione sul cruscotto o sulla console centrale del veicolo Scegliere una superficie piana Osservare le avvertenze di sicurezza del capitolo 4 Inserire il connettore Micro USB B del cavo d...

Отзывы: