background image

6

8. CONTACTGEGEVENS

7. OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING

Breng dit product na zijn gebruiksduur naar een kringloopcent-

rum/gemeentelijke inzamelplaats of voer het af via de ton voor 

waardevol materiaal.

De materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling, stof-

felijke verwerking of andere vormen van hergebruik van oude 

apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming 

van ons milieu!

6. ONDERHOUD EN VERZORGING

Grease the safe lock regularly with graphite or WD-40. Never use 

any other oils or greases.

       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        

Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

WAARSCHUWING

Lees de handleiding voor ingebruik-

neming aandachtig door en neem alle 

veiligheidsvoorschriften in acht! 

Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het 

aankoopbewijs en deze handleiding voor 

latere raadpleging! Niet-naleving kan tot 

letsels, schade aan het apparaat of uw 

eigendom leiden! Controleer voor de 

ingebruikneming de inhoud van de 

verpakking op beschadigingen en 

volledigheid!

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK

5. HANDLEIDING

4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

3. SPECIFICATIES

2. LEVERINGSOMVANG

De stalen safe dient om waardevolle objecten veilig op te slaan. 

Hij kan worden ingebouwd in motorvoertuigen, caravans of 

meubels.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, 

personen met beperkte geestelijke vermogens of personen 

zonder de  vereiste deskundigheid. Kinderen moeten uit de 

buurt van het apparaat worden gehouden. Het apparaat is 

niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik.
Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen 

van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzon-

der van de veiligheidsvoorschriften. 
Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materië-

le schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet 

aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair 

gebruik.

Kies de inbouwplaats zodanig dat u de safe probleemloos uit 

het gemonteerde basisframe kunt nemen en dat hij bij een 

gesloten voertuig niet van buiten zichtbaar is. De safe dient 

altijd toegankelijk te zijn, ook als het voertuig geladen is.

Neem de safe uit het basisframe. Het basisframe wordt met de 

kant waarop de boorgaten met de welvingen zich bevinden, 

op de onderlaag bevestigd. Door de welvingen kan de safe uit 

het basisframe worden genomen zonder dat hij wordt geblok-

keerd door de schroefkoppen. Markeer met behulp van deze 

boorgaten de bevestigingspunten op de onderlaag. Gebruik de 

meegeleverde plaatschroeven als u de safe aan de carrosserie 

van een voertuig wilt bevestigen. Boor voor het bevestigen met 

de plaatschroeven gaten met een diameter van 2,70 mm op 

de gemarkeerde bevestigingspunten. Schroef de safe door de 

boorgaten aan de bovenkant van het basisframe met de 

plaatschroeven vast op de onderlaag. Als u de safe op andere 

onderlagen monteert, gebruikt u andere daarvoor geschikte 

schroeven.

•  Lees de montagehandleiding vóór aanvang van de montage 

door om fouten met ernstige gevolgen te voorkomen!

•  Boor om de safe te monteren niet in dragende onderdelen, 

zoals dwars- en langsliggers of dakbalken. 

Afmetingen: ca. 22,5 x 16,5 x 8 [cm]

Gewicht: ca. 2 kg

Stalen safe met 2 sleutels

Basisframe

Draaglus

INHOUD

MINISAFE

1.   REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________ 6

2.   LEVERINGSOMVANG ____________________ 6

3.   SPECIFICATIES ________________________ 6

4.   VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN_______________ 6

5.   HANDLEIDING ________________________ 6

6.   ONDERHOUD EN VERZORGING ______________ 6

7.   OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING ______ 6

8.   CONTACTGEGEVENS _____________________ 6

6 plaatschroeven

6 onderlegplaatjes

Handleiding

•  Zorg ervoor dat u bij het boren geen verborgen kabels of 

leidingen beschadigt.

•  Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze 

het product niet bedienen!

•  Gebruik dit product uitsluitend voor het voorziene gebru-

iksdoel!

•  Manipuleer of demonteer het apparaat niet!

•  Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of 

vervangonderdelen die in de handleiding vermeld worden 

of waarvan het gebruik door de fabrikant aanbevolen wordt!

Содержание 16309

Страница 1: ...gsanleitung 3 Article number 16309 Mini Safe Operating instructions 4 R f 16309 Mini Safe Manuel de l op rateur 5 Cod art 16309 Mini Cassaforte Istruzioni per l uso 7 Art nr 16309 Minisafe Gebruiksaan...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...dem montierten Grundrahmen entnehmen k nnen und dass er bei verschlossenem Fahrzeug von au en nicht sichtbar ist Der Safe sollte immer zug nglich sein auch bei beladenem Fahrzeug Nehmen Sie den Safe...

Страница 4: ...hoose the mounting location such that you can remove the safe from the mounted base frame without any problems and that it is not visible from outside when the vehicle is locked Thesafeshouldbeaccessi...

Страница 5: ...en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu Choisissezunendroito leco repeut treretir sansdi cult et non visible depuis l ext rieur du v hicule Le co re devrait toujour...

Страница 6: ...de safe probleemloos uit het gemonteerde basisframe kunt nemen en dat hij bij een gesloten voertuig niet van buiten zichtbaar is De safe dient altijd toegankelijk te zijn ook als het voertuig geladen...

Страница 7: ...lazione in modo da poter rimuovere la cassetta senza problemi dal telaio di base montato e in un luogo non visibile a veicolo chiuso La cas setta di sicurezza deve essere sempre accessibile anche con...

Страница 8: ...8 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: