DE
FR
ES
PT
NL
519
25
USO DEL COMPARTIMIENTO REFRIGERADOR
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
UTILISATION DU COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
GEBRAUCH DES KÜHLTEILS
- Posicionar la perilla K en una posición intermedia (entre 1 y 5).
- La luz interna se enciende al abrir la puerta.
- La luz indicadora verde V se enciende indicando que los compartimientos
funcionan.
- Regular la temperatura operando en la perilla K de posición 1 (más caliente)
a posición 5 (más frío).
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Se detiene el funcionamiento poniendo la perilla K en posición 0.
ATENCIÓN! Si el aparato se apaga y se vuelve a encender después de poco
tiempo, el compresor se pone en marcha después de 10 minutos aproxi-
madamente. Esto pertenece al funcionamiento normal del aparato
DISPOSITIF DE REGLAGE
1 THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE RÉFRIGÉRATEUR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
L’appareil est constitué de deux cellules :
- Un réfrigérateur (partie supérieure) pour la conservation des aliments frais
et des boissons.
- Un congélateur (partie inférieure) pour la conservation de longue durée des
produits surgelés (compartiment inférieur) et la congélation de produits
frais (compartiment supérieur).
EMPLOI DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise en fonction et réglage de la température
- Brancher la fi che au réseau électrique.
- Positionner la manette K sur une position intermédiaire (entre 1 et 5).
- L’éclairage interne s’allumera lors de l’ouverture de la porte.
- Le voyant vert V s’allumera, pour indiquer le fonctionnement des com-
partiments.
- Régler la température, en intervenant sur la manette K entre la position 1
(plus chaud) et la position 5 (plus froid).
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
On obtient l’arrêt du fonctionnement en réglant la manette K sur la position 0.
ATTENTION! Si l’appareil est éteint puis rallumé après un bref laps
de temps, le compresseur entrera en fonction au bout de 10 minutes
environ. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil
EINSTELLVORRICHTUNG
1 ELEKTRONISCHER KÜHLSCHRANKTHERMOSTAT
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Das Gerät besteht aus zwei Zellen:
- Der Kühlzelle (oberer Teil), in dem man frische Lebensmittel und Getränke
aufbewahren kann.
- Der Gefrierzelle (unterer Teil), in dem man auf längere Zeit tiefgekühlte
Produkte aufbewahren (unteres Abteil) und frische Produkte einfrieren
kann (oberes Fach).
GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKES
Inbetriebsetzung und Temperaturregelung
- Den Stecker an das Stromnetz anschließen.
- Den Drehknopf
K auf eine Zwischenposition einstellen (zwischen 1 und 5).
- Bei Öffnung der Tür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
- Die grüne Kontrolllampe V leuchtet auf und zeigt an, dass die Abteile in
Betrieb sind.
- Die Temperatur durch entsprechendes Verstellen des Drehknopfs
K einstellen, von
der Position 1 (höchste Temperatur) bis zur Position 5 (tiefste Temperatur).
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Zur Betriebsunterbrechung den Drehknopf K auf die Position 0 stellen.
ACHTUNG! Falls das Gerät abgeschaltet und nach relativ kurzer Zeit
wieder eingeschaltet wird, setzt sich der Kompressor erst nach cirka
10 Minuten in Betrieb. Dies ist vollkommen normal.
DISPOSITIVO DE REGULAÇÃO
1 TERMÓSTATO ELECTRÓNICO DO FRIGORÍFICO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
O aparelho é constituído por duas celas:
- Um frigorífi co (parte superior) para conservação de alimentos frescos e
bebidas.
- Um congelador (parte inferior) para a conservação, a longo prazo, de
produtos congelados (compartimento inferior) e para congelar produtos
frescos (compartimento superior).
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Como ligar o aparelho e regular a temperatura
- Ligue a fi cha na tomada de rede.
- Coloque o indicador K numa posição intermédia (entre 1 e 5).
- A luz de dentro acende ao abrir a porta.
- A lâmpada piloto verde V acenderá para indicar que os compartimentos
estão a funcionar.
- Regule a temperatura passando o botão K da posição 1 (mais quente)
para a posição 5 (mais frio).
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Para interromper o funcionamento do aparelho coloque o indicador K na posição 0.
ATENÇÃO! Se o aparelho for desligado e voltado a ligar ao fi m de pouco de
tempo, o compressor só começará a funcionar cerca de 10 minutos mais
tarde. Isto faz parte do funcionamento normal do aparelho
DISPOSITIVO DE REGULACIÓN
1 TERMOSTATO ELECTRÓNICO REFRIGERADOR
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El aparato está constituido por dos cámaras:
- Un frigorífi co (parte superior) para conservar alimentos frescos y bebidas.
- Un congelador (parte inferior) para la larga conservación de productos
congelados (compartimiento inferior) y el congelado de productos frescos
(compartimiento superior).
USO DEL REFRIGERADOR
Puesta en marcha y regulación de la temperatura
- Conectar el enchufe en la red.
GEBRUIK VAN HET KOELVAK
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Zet de knop K op een tussenpositie (tussen 1 en 5).
- De binnenverlichting gaat branden, als de deur wordt geopend.
- Het groene controlelampje A gaat branden om aan te geven dat de vakken werken.
- Stel de temperatuur in door de knop K van de stand 1 (warmste tempera-
tuur) tot de stand 5 (koudste temperatuur) te draaien.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
De werking stopt, als de knop K in de stand 0 wordt gezet.
LET OP! Als het apparaat wordt uitgeschakeld en na korte tijd weer
wordt ingeschakeld, start de compressor na ongeveer 10 minuten.
Dit is normaal.
REGELINRICHTING
ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT VAN DE KOELKAST
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Het apparaat bestaat uit twee delen:
- Een koelkast (bovenste gedeelte) voor het bewaren van verse levensmid-
delen en dranken.
- Een vriezer (onderste gedeelte) voor het langdurig bewaren van diepvries-
producten (onderste vak) en het invriezen van verse producten (bovenste
vak).
GEBRUIK VAN DE KOELKAST
Starten en regelen van de temperatuur:
Содержание KGI2314A+
Страница 1: ...IT GB DE FR ES PT NL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL PORTUGU S NEDERLANDS...
Страница 2: ......
Страница 48: ...46130579 519 04 26 05 2008 IT GB DE FR ES PT NL...