EUCHNER 099900 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Operating Instructions

Safety Switch SGP-TW… 

(Twin)

Correct use

Safety switches series SGP-TW are interlocking 

devices without guard locking (type 2). The actu-

ator has a low coding level. In combination with a 

movable guard and the machine control, this safety 

component prevents dangerous machine functions 

from occurring while the guard is open. A stop 

command is triggered if the guard is opened during 

the dangerous machine function.
This means:

 

f

Starting commands that cause a dangerous ma-

chine function must become active only when the 

guard is closed.

 

f

Opening the guard triggers a stop command.

 

f

Closing a guard must not cause automatic starting 

of a dangerous machine function. A separate start 

command must be issued. For exceptions, refer to 

EN ISO 12100 or relevant C-standards.

Before the device is used, a risk assessment must 

be performed on the machine, e.g. in accordance 

with the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 12100

 

f

IEC 62061

Correct use includes observing the relevant require-

ments for installation and operation, particularly 

based on the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 14119

 

f

EN 60204-1

Important!

 

f

The user is responsible for the proper integration 

of the device into a safe overall system. For this 

purpose, the overall system must be validated, 

e.g. in accordance with EN ISO 13849-2.

 

f

If the simplified method according to section 6.3 

of EN ISO 13849-1:2015 is used for determining 

the Performance Level (PL), the PL might be re-

duced if several devices are connected in series.

 

f

Logical series connection of safe contacts is 

possible up to PL d in certain circumstances. 

More information about this is available in 

ISO TR 24119.

 

f

If a product data sheet is included with the prod-

uct, the information on the data sheet applies 

in case of discrepancies with the operating 

instructions.

Safety precautions

 WARNING

Danger to life due to improper installation or due 

to bypassing (tampering). Safety components 

perform a personnel protection function.

 

f

Safety components must not be bypassed, 

turned away, removed or otherwise rendered 

ineffective. On this topic pay attention in partic-

ular to the measures for reducing the possibility 

of bypassing according to EN ISO 14119:2013, 

section 7.

 

f

The switching operation must be triggered only 

by actuators designated for this purpose.

 

f

Prevent bypassing by means of replacement 

actuators. For this purpose, restrict access to 

actuators and to keys for releases, for example.

 

f

Mounting, electrical connection and setup only 

by authorized personnel possessing special 

knowledge about handling safety components.

 CAUTION

Danger due to high housing temperature at ambi-

ent temperatures above 40 °C.

 

f

Protect switch against touching by personnel or 

contact with flammable material.

Function

Safety switches series SGP-TW.. 

(Twin)

 have two 

actuator heads. They permit the simultaneous 

monitoring of two movable guards.
The switching contacts are actuated on the insertion 

of both actuators/the removal of one actuator.

Switching states

The detailed switching states for your switch can 

be found in Fig. 4. All available switching elements 

are described there.

Guard open

The safety contacts   are open.

Guard closed

The safety contacts   are closed.

Selection of the actuator

NOTICE

Damage to the device due to unsuitable actuator. 

Make sure to select the correct actuator.
Additionally pay attention to the door radius and 

the mounting options (see Fig. 3).

The following versions are available:

 

f

Actuator S for safety switches without insertion 

funnel.

Lock function with state indication 

(optional)

If the switch has a lock function, the safety circuit 

for the drive can be opened and maintained in this 

position (see Fig. 1). This prevents unintentional 

starting of the system.

Important!

 

f

The actuator must not be under tensile stress 

during manual release.

The lock function setting is indicated in the window.

Safety circuit closed

Safety circuit open

Pos. 1 

(normal 

operation)
Pos. 2 

(locked)

Marking

Fig. 1:  Lock function and indication

Mounting

NOTICE

Device damage due to improper mounting and 

unsuitable ambient conditions

 

f

Safety switches and actuators must not be used 

as an end stop.

 

f

Observe EN ISO 14119:2013, sections 5.2 and 

5.3, for information about mounting the safety 

switch and the actuator.

 

f

Observe EN  ISO  14119:2013, section 7, for 

information about reducing the possibilities for 

bypassing an interlocking device.

 

f

Protect the switch head against damage, as well 

as penetrating foreign objects such as swarf, 

sand and blasting shot, etc.

 

f

The specified IP degree of protection is applica-

ble only if the housing screws, cable entries and 

plug connectors are properly tightened. Observe 

the tightening torques.

Changing the actuating direction

NOTICE

It is not possible to change the position of the 

entire head unit.

Fig. 2:  Changing the actuating direction

1.  Remove the screws from the actuating head.
2.  Set the required direction.
3.  Tighten the screws with a torque of 0.6 Nm.
4.  Cover the unused actuating slot with the en-

closed slot cover.

Electrical connection

 WARNING

Loss of the safety function due to incorrect 

connection.

 

f

When choosing the insulation material and 

wires for the connections, pay attention to the 

required temperature resistance and the max. 

mechanical load!

 

f

Use only safe contacts ( ) for safety functions.

 

f

Strip the insulation from the ends of the individ-

ual wires over a length of 6

±1

 mm to ensure a 

reliable contact.

The following information applies to devices 

with cable entry:

1.  Use a suitable tool to open the desired inser-

tion opening.

2.  Fit the cable gland with the appropriate degree 

of protection.

3.  Connect and tighten the terminals with 0.5 Nm 

(for terminal assignment, see Fig. 4).

4.  Check that the cable entry is sealed.
5.  Close the switch cover and screw in place 

(tightening torque 0.5 Nm).

Содержание 099900

Страница 1: ...ennbarem Material schützen Funktion Sicherheitsschalter der Baureihe SGP TW Twin besitzen zwei Betätigerköpfe Sie ermöglichen das gleichzeitige Überwachen von zwei beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Beim Einführen beider bzw Herausziehen eines Betä tigers werden die Schaltkontakte betätigt Schaltzustände Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter finden Sie in Bild 4 Dort sind all...

Страница 2: ...gehalten werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert durchgeführt werden führt dies zu einem Haftungs ausschluss und dem Verlust der Gewährleistung Hinweise zu Für Geräte mit Leitungseinführung gilt Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den Anforderungen von ist eine Kupferleitung für den Temperaturbereich 60 75 C zu verwe...

Страница 3: ...1 Schließer 34 42 22 12 11 12 22 21 22 12 21 11 41 42 34 33 33 41 21 11 22 21 11 12 Schutzeinrichtung geschlossen Schutzeinrichtung offen Bild 5 Maßzeichnung SGP TW Erforderlicher Mindestweg zul Nachlauf Anfahrrichtung Betätiger S Standard horizontal h 24 5 5 vertikal v 24 5 5 0 3 B h h 31 30 40 72 Ø 5 2 Ø4 1 M 0 6Nm Ø5 1 0 3 A 16 20 20 4 4 82 B M 20x1 5 3x 30 73 79 41 2 16 22 32 160 4 B v v Einta...

Страница 4: ...s SGP TW Twin have two actuator heads They permit the simultaneous monitoring of two movable guards The switching contacts are actuated on the insertion of both actuators the removal of one actuator Switching states The detailed switching states for your switch can be found in Fig 4 All available switching elements are described there Guard open The safety contacts are open Guard closed The safety...

Страница 5: ...ranty void Notes about The following information applies to devices with cable entry For use and application as per the requirements of a copper wire for the temperature range 60 75 C must be used EU declaration of conformity The declaration of conformity is part of the oper ating instructions and it is included as a separate sheet with the device The original EC declaration of conformity can also...

Страница 6: ...tacts SGP TW 538H 2 NC contacts SGP TW 2131H 3 NC 1 NO contacts 34 42 22 12 11 12 22 21 22 12 21 11 41 42 34 33 33 41 21 11 22 21 11 12 Guard closed Guard open Fig 5 Dimension drawing for SGP TW Necessary minimum travel perm overtravel Approach direction Actuator S standard Horizontal h 24 5 5 Vertical v 24 5 5 0 3 B h h 31 30 40 72 Ø 5 2 Ø4 1 M 0 6Nm Ø5 1 0 3 A 16 20 20 4 4 82 B M 20x1 5 3x 30 73...

Страница 7: ...inflammables Fonction Les interrupteurs de sécurité de la série SGP TW Twin possèdent deux têtes d actionnement Ils permettent de surveiller simultanément deux pro tecteurs mobiles L introduction des deux languettes ou le retrait d une languette a pour effet d actionner les contacts de commutation États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur à la F...

Страница 8: ...ou l autre des opérations d entretien entraînerait l exclusion de la responsabilité et l annulation de la garantie Remarques concernant Pour les appareils avec entrée de câble Pour que l utilisation soit conforme aux exigences de utiliser un câble de cuivre adapté pour la plage de température 60 75 C Déclaration UE de conformité La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d emploi ...

Страница 9: ...2131H 3 contacts O 1 contact F 34 42 22 12 11 12 22 21 22 12 21 11 41 42 34 33 33 41 21 11 22 21 11 12 Protecteur fermé Protecteur ouvert Fig 5 Dimensions SGP TW Course min nécessaire surcourse adm Direction d attaque Languette S standard Horizontale h 24 5 5 Verticale v 24 5 5 0 3 B h h 31 30 40 72 Ø 5 2 Ø4 1 M 0 6Nm Ø5 1 0 3 A 16 20 20 4 4 82 B M 20x1 5 3x 30 73 79 41 2 16 22 32 160 4 B v v Prof...

Страница 10: ...n persone o materiale infiammabile Funzione I finecorsa di sicurezza della serie SGP TW Twin sono provvisti di due testine di azionamento Essi consentono il controllo contemporaneo di due ripari mobili di protezione Introducendo ambedue gli azionatori o estraendone uno si attivano i contatti di commutazione Stati di commutazione Gli stati di commutazione dettagliati per i finecorsa sono riportati ...

Страница 11: ...entuali interventi di manu tenzione si esclude qualsiasi tipo di responsabilità e la garanzia decade Note su Per i dispositivi con pressacavo vale quanto segue Per l impiego e l utilizzo in conformità ai requisiti si deve utilizzare un cavo in rame per un campo di temperatura di 60 75 C Dichiarazione UE di conformità La dichiarazione di conformità è parte integrante delle istruzioni di impiego ed ...

Страница 12: ...38H 2 NC SGP TW 2131H 3 NC 1 NA 34 42 22 12 11 12 22 21 22 12 21 11 41 42 34 33 33 41 21 11 22 21 11 12 Riparo chiuso Riparo aperto Fig 5 Dimensioni SGP TW Percorso minimo necessario oltrecorsa amm Direzione di aziona mento Azionatore S standard orizzontale h 24 5 5 verticale v 24 5 5 0 3 B h h 31 30 40 72 Ø 5 2 Ø4 1 M 0 6Nm Ø5 1 0 3 A 16 20 20 4 4 82 B M 20x1 5 3x 30 73 79 41 2 16 22 32 160 4 B v...

Страница 13: ... Proteja el interruptor para impedir que entre en contacto con personas o material inflamable Función Los interruptores de seguridad de la serie SGP TW Twin tienen dos cabezales actuadores Permiten controlar dos resguardos móviles al mismo tiempo Al introducirse los dos actuadores o extraerse un ac tuador se accionan los contactos de conmutación Estados de conmutación Los estados de conmutación de...

Страница 14: ...seguridad así como también en caso de no realizarse los eventuales trabajos de mantenimiento de la forma especificada Información sobre Para dispositivos con entrada de cable Para que la utilización cumpla con los requisitos de debe utilizarse un cable de cobre para un rango de temperatura de 60 75 C Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad forma parte del manual de instruccione...

Страница 15: ...38H 2 contactos NC SGP TW 2131H 3 contactos NC 1 contacto NO 34 42 22 12 11 12 22 21 22 12 21 11 41 42 34 33 33 41 21 11 22 21 11 12 Resguardo cerrado Resguardo abierto Fig 5 Plano de dimensiones SGP TW Recorrido mín necesario recorrido por inercia autorizado Dirección de ataque Actuador S estándar Horizontal h 24 5 5 Vertical v 24 5 5 0 3 B h h 31 30 40 72 Ø 5 2 Ø4 1 M 0 6Nm Ø5 1 0 3 A 16 20 20 4...

Отзывы: