21
Einbau und Verkabelung
Installation and wiring
HIGH-LEVEL SIGNALABGRIFF
Um ein High-Level / Hi-Level Signal in den Ver-
stärker einzuspeisen, wird das mitgelieferte High-
Level / Hi-Level Input Adapter Kabel benötigt.
Im Set enthalten sind zwei Kabelpeitschen,
diese sind mit einem verpolungssicheren Ste-
cker ausgestattet und passen in die Eingänge
INPUT CH2/1 und CH4/3. Beachten Sie beim
Anschluss die Kanalverteilung, diese ist auf
die Anschlussplatte des Verstärkers gedruckt!
A)
Schalten Sie zunächst am Kippschalter „IN
SELECT“ das Eingangssignal auf „HI“ um, um ein
High-Level/Hi-Level Eingangssignal zu nutzen.
Nun ist der integrierte Hochpegeleingang der
Endstufe aktiv und kann verwendet werden.
B)
Verbinden Sie im nächsten Schritt Ihre
Signalabgriff-Lautsprecherleitungen mit den
mitgelieferten High-Level Kabelpeitschen. Be-
achten Sie die Kanalbelegung und die Polarität!
Sollten Sie ein Eingangssignal brücken wollen,
beispielsweise das gleiche Eingangssignal auf
Kanal 1-4 legen wollen, verbinden Sie die offenen
Enden entsprechend mit geeigneten Mitteln.
HIGH-LEVEL SIGNAL TAP
To feed a high-level / hi-level signal into the
amplifier, the supplied High-Level / Hi-Le-
vel Input Adapter cable is required.
The set includes two cable whips, these
are equipped with a polarized plug and fit
into the inputs INPUT CH2/1 and CH4/3.
When connecting, pay attention to the
channel distribution, this is printed on
the connector plate of the amplifier!
A)
First switch the input signal to „HI“ at the toggle
switch „IN SELECT“ to use a High-Level/Hi-Level
input signal. Now the integrated high level input
of the power amplifier is active and can be used.
B)
In the next step, connect your signal tap spea-
ker wires to the supplied high level cable whips.
Pay attention to the channel assignment and
polarity! If you want to bridge an input signal, e.g.
put the same input signal on channel 1-4, connect
the open ends accordingly with suitable means.
A
B
B