
9
Vor dem Einbau
Before Installation
8. Schützen Sie die Batterie und das elektrische
System IMMER durch ordnungsgemäße
Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie
die entsprechende Sicherungshalterung und
Sicherung auf dem +12 V Stromkabel maximal
45 cm vom Batteriepol.
(Siehe Bild S.16-17)
9. Entfernen Sie jegliche Farb- und Lackschich-
ten am Karosserie-Massepunkt, um eine gute,
saubere Masseverbindung zu gewährleisten.
Masseverbindungen sollten so kurz wie möglich
und stets an Metall angeschlossen sein, das an
die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt
ist. Sicherheitsgurtschrauben sollten NIEMALS
zum Masseanschluss verwendet werden.
10. Achten Sie beim Anschluss von Hoch-
tönern direkt am Verstärker auf die richtigen
Trennfrequenzen! Hochtöner können ohne
passive Weichenbauteile beschädigt werden!
Bitte stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher,
dass alle Kabel korrekt und sicher angeschlos-
sen sind. Nutzen Sie ggf. einen geeigneten
Kondensator / Weiche vor dem Hochtöner um
diesen in der Erstinbetriebnahme zu schützen.
8. ALWAYS protect the battery and electrical
system from damage with proper fusing.
Install the appropriate fuse holder and fuse
on the +12 V power wire within 18“ (45.7 cm)
of the battery terminal. (Note example p. 16-17)
9. When grounding to the chassis of the
vehicle, scrape all paint from the metal to
ensure a good, clean ground connection.
Grounding connections should be as short
as possible and always be connected to
metal that is welded to the main body, or
chassis, of the vehicle. Seatbelt bolts
should never be used for connecting to
ground.
10. When connecting tweeters directly to the
amplifier, pay attention to the correct crossover
frequencies! Tweeters can be damaged without
passive crossover components! Please make
sure that all cables are connected correctly and
safely before starting the amplifier. If necessary,
use a suitable capacitor / crossover in front of
the tweeter to protect it during initial setup.