background image

- 8 -

Sie, bevor Sie mit der Installation der Dunstabzugshaube 
fortfahren, die folgenden, in 

Abbildung 4 

dargestellten 

Arbeitsschritte, durchführen:

1

- Entnehmen Sie sowohl den Haubenkörper 

B

 als auch das 

Glas 

A

 aus der Verpackung und legen Sie sie waagrecht auf 

eine sichere Fläche.

- Nehmen Sie das Glas 

A

 und positionieren Sie es über dem 

Haubenkörper 

B

- Bringen Sie das Glas, wie angegeben, mit den 4 Buchsen

 C

 

und den 4 Schrauben 

D

 fest am Haubenkörper an.

• Befestigung an der wand 

Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher 

A

 bohren 

(Abb.2). Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit 
den Hängeschränken ausrichten. 
Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 Schrauben 

A

 (Abb.5) befestigen. 

Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Ei-
senbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und 
Dübel verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem 
Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für 
die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden 
soll, geeignet sind.
 

• Befestigung der teleskopischen, schmückenden an-
schlusstücke 
a c h t u n g !

  Fa l l s   I h r   G e r ä t e m o d e l l   e i n e n   u n t e r e n 

Verbindungsfl ansch mit Zunge hat, müssen Sie, bevor Sie mit 
der Befestigung fortfahren, den unteren Verbindungsfl ansch 
nehmen und die Zunge mit   einer Zange nach innen biegen, 

wie in Abbildung 5, Phase 1,  dargestellt. 

Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des schmük-
kenden Anschlußstücks verlegen.  Falls Ihr Gerät in Aspirati-
onsversion oder Version mit äußerem Motor zu installieren ist,  
das Luftaustrittsloch vorbereiten. 
Die Breite des Haltebügels des oberen Anschlußstücks einstel-
len (Abb.3). Dann anhand der Schrauben 

(Abb.3) so an der 

Decke befestigen, daß er mit der Abzugshaube ausgerichtet 
ist und die in Abb. 2 angegebene Entfernung von der Decke 
einhalten. Mittels eines Anschlußrohrs den Flansch 

C

 mit 

dem Luftaustrittsloch verbinden (Abb.5 - Phase 2). Das obere 
Anschlußstück in das untere Anschlußstück stecken. Das 
untere Anschlußstück anhand der mitgelieferten Schrauben 

B

 an der Abzugshaube (Abb.5 - Phase 2) befestigen, das obere 

Anschlußstück bis zum Bügel ausziehen und anhand der 
Schrauben  

B

 (Abb.3) befestigen. 

Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversion 
in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlenfi lter 
besorgen und die Montageanleitung befolgen.

• Filtrationsversion

Die Abzugshaube und die zwei Anschlußstücke laut den An-
weisungen des Abschnitts über die Montage der Abzugshaube 
in Aspirationsversion befolgen. Zur Montage des Filtrations-
anschlußstücks auf die dem Kit beiliegenden Anweisungen 
Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht mitgeliefert, beim Händler 
als Zubehör bestellen.
Die Filter müssen am Ansaugaggregat angebracht werden, 
das sich im Innern der Haube befi ndet, wobei sie nach ihr 
ausgerichtet werden und um 90 Grad bis zur Auslösung der 
Sperrung gedreht werden müssen (Abb.8).

BENUTZUNG UND WARTUNG

 
Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 
Kochbeginn der Speisen einzuschalten.  Es wird weiterhin 
empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 
Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 
Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des 
Aktivkohlefi lters.

 Der Fettfi lter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 
Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 
Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 
langen Zeitabschnitten gereinigt werden.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2 
Monate die Fettfilter gewaschen werden. Das geht auch mit 
der Spülmaschine.
- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen 
auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf 
kostenlosen Ersatz derselben.
Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des 
Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand 
verursacht werden. 

 Die Aktivkohlefi lter 

dienen dazu, die Luft zu reinigen, die 

wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind weder 
waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens 
alle vier Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung 
der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen 
Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der Art der 
zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger häufi gen 
Reinigung des Fettfi lters ab.
• Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig 
mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne 
Scheuermittel.
• Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant, 
während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch 
einen verlängerten Einsatz der Beleuchtung wird die 
durchschnittliche Lebensdauer der Leuchten erheblich 
gemindert.

• Austausch der Halogenlampen (Abb. 6).

Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe 

die 

Glasabdeckung 

C

 (an den kleinen Schlitzen anheben) ab.

Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.

Achtung:

 Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen 

Händen an.

• Bedienung:

 (abb.9) der beleuchtung die SimboLbezeich-

nungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

Содержание T4478LRVS

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 max 90 cm A B 265 20 A B A B A D C Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 A B C 1 2 B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Страница 5: ...arecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribui...

Страница 6: ...filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo scatto d arresto Fig 8 USO E MANUTENZIONE Si raccomanda di mett...

Страница 7: ...g verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgef hrt wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipmen...

Страница 8: ...n WurdedasKitnichtmitgeliefert beimH ndler als Zubeh r bestellen Die Filter m ssen am Ansaugaggregat angebracht werden das sich im Innern der Haube befindet wobei sie nach ihr ausgerichtet werden und...

Страница 9: ...ndica en la figura 4 1 extraigadelembalajelacampanaByelvidrioAycol quelos en posici n horizontal sobre una superficie segura GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pue...

Страница 10: ...ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campa na centr ndolos y rot ndolos 90 grados hasta el disparo de dentenci n Fig 8 USO Y MANTENIMIENTO Se recomienda poner en funcionamiento el aparato ant...

Страница 11: ...a pi ce doit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96...

Страница 12: ...cas de montage du raccord fil trant se rapporter aux instructions figurant dans le jeu Si le jeu n est pas fourni commandez le votre revendeur comme accessoire Les filtres doivent tre appliqu s au gr...

Страница 13: ...e Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health...

Страница 14: ...ation of the hood in ducting version To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your dealer as acces sory Thefiltersmustbeap...

Страница 15: ...gingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 16: ...tindeparagraafoverdemontagevandeafzuigversie van de kap Voor de montage van het verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden Indien geen kit bijgeleve...

Страница 17: ...tiva Europeia 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais neg...

Страница 18: ...idas no kit Se o kit n o tiver sido fornecido solicite o ao seu revendedor como acess rio Os filtros de carbono activo devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior da camp nula Fig 8 USO...

Отзывы: