background image

- 12 -

diamètre 150.
L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performan-
ces du produit et augmenter le niveau sonore

Attention!

Si le vitrage décoratif de l’appareil n’est pas monté de série, 
avant de procéder à l’installation, il faut eff ectuer les opérations 
indiquées dans la 

fi gure 4

:

1

- sortir le corps de hotte 

e le verre 

de leur emballage et 

les poser horizontalement sur un plan sûr.

- Prendre le verre 

et le positionner sur le corps de hotte 

B

3

 - Fixer défi nitivement le verre au corps de hotte à l’aide des 

4 bagues 

et des 4 vis 

comme illustré.

• Fixation murale

Exécuter les trous 

A

 en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). 

Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale 
avec les éléments suspendus. Cette opération terminée, fi xer 
la hotte défi nitivement au moyen des 2 vis 

A

 (Fig. 5). En cas de 

diff érents montages utiliser des vis et des goujons à expansion 
adéquats au type de mur (par exemple béton armé, placoplâ-
tre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient fournis avec 
l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type de paroi, où 
sera fi xée la hotte.

• Fixation des raccords télescopiques de décoration
Attention!

 Si l’appareil dispose d’un raccord inférieur à 

languette, avant de procéder aux opérations de fi xation, plier 
vers l’intérieur la languette du raccord inférieur à l’aide d’une 
pince comme illustré à la fi gure 5 phase 1.
Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur de l’encombrement 
du raccord de décoration. Si votre appareil doit être installé 
dans le modèle aspirant ou doté d’un moteur externe, prévoir 
le trou de l’évacuation de l’air. Régler d’abord la largeur de la 
bride de support du raccord supérieur (Fig.3), ensuite la fi xer au 
plafond, de manière à ce qu’elle soit sur l’axe de votre hotte au 
moyen des vis 

A

 (Fig.3), tout en respectant la distance depuis 

le plafond indiquée à la Fig.2. Raccorder la bride 

C

 au trou 

d’évacuation de l’air au moyen d’un tube de raccordement 
(Fig.5 - Phase 2).
Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord inférieur. 
Fixer le raccord inférieur à la hotte au moyen des vis 

fournies 

(Fig.5 - Phase 2), retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride et 
le fi xer au moyen des vis 

B

 (Fig.3). 

Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle 
fi ltrant, demander à votre revendeur les fi ltres au charbon actif 
et suivre les instructions de montage.

• Modèle fi ltrant

Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication 
reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte 
dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord fi l-
trant, se rapporter aux instructions fi gurant dans le jeu. Si le 
jeu n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur comme 
accessoire.  Les fi ltres doivent être appliqués au groupe aspi-
rant situé à l’intérieur de la hotte en les centrant par rapport 
au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu’au 
déclic d’arrêt (Fig.8). 

EMPLOI ET ENTRETIEN

 

• 

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 

de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 
éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 
opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 
du fi ltre anti-graisse et du fi ltre à charbon actif. 

• Le fi ltre anti-graisse 

a pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher 
plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation 
de la hotte. 
- Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les filtres 
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son 
lavables même au lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci 
ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à 
leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage 
peut entraîner un risque d’incendie des fi ltres anti-graisse.

• Les filtres à charbon actif

 servent à filtrer l’air qui est 

ensuite renvoyé dans la pièce. Les fi ltres ne sont ni lavables 
ni régénérables, il faut par conséquent les changer au moins 
tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend 
de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du type 
de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du fi ltre 
anti-graisse.

• 

Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à 

l’aide d’un chiff on imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents 
liquides neutres 

non

 abrasifs.

• 

N’utiliser l’éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce 

dernier n’est en eff et pas conçu pour un éclairage général 
prolongé de la pièce. Une utilisation prolongée de l’éclairage 
diminue considérablement la durée de vie moyenne des 
lampes.

• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 6).

Pour changer les lampes halogènes 

B

 retirez le verre 

C

 en 

faisant levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.

Attention :

 ne touchez pas aux lampes mains nues.

• Commandes:

 (fig.9) mécaniques les symboles sont les 

suivants:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES 
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

Содержание T4478LRVS

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 max 90 cm A B 265 20 A B A B A D C Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 A B C 1 2 B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Страница 5: ...arecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribui...

Страница 6: ...filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo scatto d arresto Fig 8 USO E MANUTENZIONE Si raccomanda di mett...

Страница 7: ...g verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgef hrt wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipmen...

Страница 8: ...n WurdedasKitnichtmitgeliefert beimH ndler als Zubeh r bestellen Die Filter m ssen am Ansaugaggregat angebracht werden das sich im Innern der Haube befindet wobei sie nach ihr ausgerichtet werden und...

Страница 9: ...ndica en la figura 4 1 extraigadelembalajelacampanaByelvidrioAycol quelos en posici n horizontal sobre una superficie segura GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pue...

Страница 10: ...ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campa na centr ndolos y rot ndolos 90 grados hasta el disparo de dentenci n Fig 8 USO Y MANTENIMIENTO Se recomienda poner en funcionamiento el aparato ant...

Страница 11: ...a pi ce doit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96...

Страница 12: ...cas de montage du raccord fil trant se rapporter aux instructions figurant dans le jeu Si le jeu n est pas fourni commandez le votre revendeur comme accessoire Les filtres doivent tre appliqu s au gr...

Страница 13: ...e Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health...

Страница 14: ...ation of the hood in ducting version To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your dealer as acces sory Thefiltersmustbeap...

Страница 15: ...gingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 16: ...tindeparagraafoverdemontagevandeafzuigversie van de kap Voor de montage van het verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden Indien geen kit bijgeleve...

Страница 17: ...tiva Europeia 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais neg...

Страница 18: ...idas no kit Se o kit n o tiver sido fornecido solicite o ao seu revendedor como acess rio Os filtros de carbono activo devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior da camp nula Fig 8 USO...

Отзывы: