ETNA A380ZT Скачать руководство пользователя страница 20

Sécurité supplémentaire

Sécurité plaque de cuisson

n

   Cettee dispositif de sécurité protège 

l’électronique. Si la température de 
l’électronique s’élève de trop, l’appareil 
passera automatiquement à une puissance 
plus basse.

n

  Si vour prenez une casserole de la zone 

de cuison, la plaque de cuisson arrêtera 
automatiquement. s’Habituer vous de 
arrêtera zone a la main dávancer branchage 
involontaire.

Sécurité casseroles 

Si vous mettez sur la zone de cuisson une 
casserole sans ingrédient ou avec peu d’huile, 
la plaque de cuisson mesurera que le processus 
de cuisson est trop rapide. L’appareil passera 
automatiquement à une puissance plus basse.

Sécurité d’óbjet métallique

Des petits objets tel un faitout trop petit (plus 
petit que 12 cm ou plus petit que 10 cm sur la 
zone de 16 cm), une fourchette ou une cuillère 
ne sont pas détectés comme faitout par la 
plaque de cuisson. L’écran clignote et la zone de 
cuisson ne va pas s’enclencher.

Sécurité pour la surchauffe de l’appareil

La sécurité pour la surchauffe de l’appareil soit 
activé:

n

  en utilisant des casseroles qui conduisent la 

chaleur insuffisamment ;

n

  en utilisant des positions plus haut pour 

chauffer l’huile ou la graisse ;

n

  en cas d’un manque de circulation d’air (voir 

aussi dispositif de sécurité pour la ventilation 
dans le instructions d’installation).

En cas de surchauffe de la zone de cuisson 
concernée, respectivement de toutes les zones 
de cuisson, les situations suivantes risquent de 
se présenter :

n

  la plaque de cuisson veillera à une légère 

réduction de la puissance ajoutée (ce n’est 
pas visible aux positions de cuisson affichées 
dans les écrans) ;

n

  si ceci reste sans effet, la plaque de 

cuisson s’arrêtera et l’écran affichera des 
tirets.

Si la plaque de cuisson est encore assez 
refroidie, les tirets éteindre et la plaque 
restera hors service.

Evitez que le dispositif de sécurité pour la 
surchauffe de l’appareil soit activé :

n

  en utilisant des casseroles qui conduisent 

bien la chaleur ;

n

  en utilisant des positions plus basses pour 

chauffer l’huile ou la graisse ;

n

  en assurant une bonne circulation d’air.

Au cas où le dispositif de sécurité pour la 
surchauffe s’enclencherait encore, prenez 
contact avec le service aprèsvente ou un 
spécialiste agréé.

38

39

comm

A

nd

E

comm

A

nd

E

Tableau limiteur de durée de cuisson

Sécurité enfants

L’appareil est équipé d’une sécurité enfants 
qui ne permet plus d’activer les touches 
lorsque celle-ci est enclenchée :

n

   Pour le nettoyage quotidien (les zones ou 

les minuteurs ne sont pas actifs).

n

  En utilisant le thermostat pendant la 

cuisson, on peut régler la température 
choisie de façon constante. 

Si vous bloquez les réglages à l’aide de la 
touche Sécurité, vous pouvez encore utiliser 
les touches Arrêt 

 (arrêt d’urgence).

N’oubliez pas de déverrouiller le panneau de 
commande avant de réutiliser ce dernier.

Activation de la sécurité enfant

Appuyez sur la touche de verrouillage

  

(+/- 5 sec.) jusqu’à ce que la lampe 
située au dessus de la touche s’allume et que 
vous entendiez un bip.

Zone de cuisson verrouillée activée

Le symbole

et la puissance activée de la 

zone de cuisson en question s’affichent 
successivement sur l´écran.

Lorsque vous vous servez d’une touche de 
la zone de cuisson activée, la petite lampe 
située au dessus de la touche de verrouillage 
s’allumera pendant quelques secondes.
Par mesure de sécurité, vous pouvez toutefois 
désactiver la zone de cuisson avec la touche 
marche/ arrêt 

.

Lorsque vous vous servez d’une touche d’une 
zone de cuisson désactivée, le symbole

et 

la petite lampe située au dessus de la 
touche de verrouillage s’allumeront pendant 
quelques secondes.

Désactivation de la sécurité enfant

Appuyez sur la touche de verrouillage

 

 (+/- 5 sec.) jusqu’à ce que la lampe 
située au dessus de la touche s’éteigne. Vous 
entendez un double bip.

Fonction Clean Lock

Si toutes les zones sont désactivées, vous 
pouvez toutes les bloquer pendant 1 minute en 
appuyant brièvement sur la touche sécurité 
enfants. Il est alors impossible d’activer les 
zones durant cette période de temps. C’est 
une fonction pratique pour nettoyer la plaque 
de cuisson, par exemple. 

Bip 

Vous pouvez activer ou désactiver le bip 
des touches “+” et “-”. Désactivez le bip 
en allumant et éteignant la zone de gauche 
frontal et en commandant ensuite les deux 
touches “-” de la zone de gauche dans les 3 
secondes. Le code .. qui apparait sur l’écran 
indique que la modification a été acceptée.  
Le bip peut de nouveau être activé en 
répétant la manipulation précédente.

Position

Durée (heurs)

10

2

5

3

5

4

4

5

4

6

3

7

3

8

2

9

2

P

1

Содержание A380ZT

Страница 1: ...n Sie den Produktionscode PCODE und die vollst ndige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code P...

Страница 2: ...14 n Comfortabel koken 16 Kooktabel 16 n Onderhoud 17 Algemeen 17 n Storingen 18 Tabel 18 Algemeen 19 n Milieu aspecten 20 Verpakking en toestel afvoeren 20 n Installatievoorschrift 21 Algemeen 21 El...

Страница 3: ...ookplaat uitgerust met meerdere temperatuurbeveiligingen en een rest warmtesignalering die aangeeft welke kookzones nog heet zijn In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de inductiekook...

Страница 4: ...en door een erkend installateur worden aangesloten n Open nooit de behuizing van het toestel Alleen een servicetechnicus mag het toestel openen Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wor...

Страница 5: ...pparaten in de buurt van de kookplaat n Voorkom dat snoeren van elektrische apparaten zoals van een mixer bijvoorbeeld terechtkomen op de hete kookzones Flambeer nooit onder de afzuigkap n Door de hog...

Страница 6: ...is afhankelijk van het gebruikte vermogen Bij het automatisch uitschakelen van een kookzone verschijnt voor de betreffende kookzone A in het display Een pieptoon klinkt gedurende 2 minuten A blijft o...

Страница 7: ...e voorgaande handeling te herhalen Extra zekerheid Veiligheid kookplaat n Een sensor controleert ononderbroken de temperatuur van de onderdelen van de kookplaat Bij een te hoge temperatuur wordt het v...

Страница 8: ...rder op een gaskookplaat is gekookt zijn niet meer bruikbaar voor inductie PANNEN 14 De kookplaat optimaal gebruiken Het warmteverlies is minimaal omdat de warmte in de pan zelf opgewekt wordt Bij kle...

Страница 9: ...vla Gebruik een iets lagere stand voor n aanbraden van vlees n bakken van platvis dunne moten of filet n bakken van gare aardappelen n bereiden van glad gebonden soepen en sauzen n bakken van omelette...

Страница 10: ...t bedieningspaneel blijven uit Het apparaat krijgt geen stroom Defecte voeding of foute aansluiting Controleer de zekeringen en de elektrische hoofdschakelaar De kookplaat werkt niet en er verschijnt...

Страница 11: ...anmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van e...

Страница 12: ...ruine en blauwe en de grijze en zwarte draad In de meeste gevallen dient u deze doorverbindingen te verwijderen 2 faseaansluiting 2 fase 2 nul 2 2N a c 230 V Verwijder de doorverbindingen Uw groep moe...

Страница 13: ...INSTALLATIEVOORSCHRIFT 24 25 INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen Uitsparing in werkblad zagen Zaag de uitsparing in het werkblad Doe dit zeer nauwkeurig zie tabel Zaag ook eventueel aanwezige tussenschott...

Страница 14: ...rte tijd uit wanneer er onvoldoende lucht circuleert 150 A min 560 x 3 mm min 10 mm Boven een 60 cm oven van het merk Etna Nismaat minimaal 600 mm hoog Beluchting vindt plaats via plint en achterzijde...

Страница 15: ...on induction 1 Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen uitsparing in werkblad zagen 2 Verwijder de beschermfolie van het afdichtband en plak het band A in de groe...

Страница 16: ...s curit pour la surchauffe et un voyant de chaleur r siduelle Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes Ce manuel d crit la mani re d utiliser au mieux la plaque de cuisson en c ramique...

Страница 17: ...voir aussi voyant de chaleur r siduelle n Ne laissez pas de jeunes enfants pr s de la plaque de cuisson pendant et apr s la cuisson Emploi de graisse et d huile n Les graisses et les huiles sont infla...

Страница 18: ...lev e vous devez alors d abord r gler l autre zone plus bas Diam tre Puissance r glable 160 mm 50 2000 W 180 mm 50 2800 W 210 mm 50 3100 W 34 35 securit COMMANDE Utilisation d autres appareils proxim...

Страница 19: ...ilis e Le voyant indique que la zone de cuisson est arr te automatiquement par le symbole A Vous entendez un bip pendant 2 minutes L indication A reste sur l cran jusqu ce que vous appuyiez sur une to...

Страница 20: ...encore prenez contact avec le service apr svente ou un sp cialiste agr 38 39 COMMANDE COMMANDE Tableau limiteur de dur e de cuisson S curit enfants L appareil est quip d une s curit enfants qui ne pe...

Страница 21: ...de cuisson s arr te aussit t Casseroles us n Les casseroles qui ont t utilis es sur une plaque de cuisson gaz ne sont plus appropri es pour tre utilis es sur une plaque de cuisson en induction 40 Uti...

Страница 22: ...oyer avec un linge doux Appliquer un produit sp cial pour le verre vitroc ramique sur la plaque en verre de pr f rence avec du silicone effet protecteur UTILISATION Eponges m nag res Eponges m nag res...

Страница 23: ...d fectueuse ou mauvais raccordement Contr lez les fusibles ainsi que l interrupteur lectrique principal La plaque de cuisson ne fonctionne pas et F1 F2 F3 of F4 apparait La connexion lectronique fonct...

Страница 24: ...r par exemple d une po le chaude pourrait d colorer ou ab mer la paroi 46 environnement Que faire de l emballage et de l appareil us L emballage de l appareil est recyclable Peuvent tre utilis s n le...

Страница 25: ...ancher pas la troisi me phase Le branchements qui d vie sont possible Branchement 1 phase 1 phase 1 neutre 1N a c 230 V L installation lectrique de votre domicile doit tre munie d un fusible 32 A bran...

Страница 26: ...0 mm Min 40 mm Min 40 mm min 600 mm min 900 mm A380ZT min 650 mm min 450 mm min 40 mm hotte aspirante le bo tier paroi lat rale plan de cuisson min 40 mm 64 51 Branchement 3 phase 3 phases sans neutre...

Страница 27: ...on 3 entre la plaque de protection et la plaque de cuisson Le mat riel doit tre le m me que la plaque de protection L a ration se fait par les placards qui se trouvent c t La fiche et la prise de cour...

Страница 28: ...n de la bande d tanch it et collez cette derni re A dans les cannelures des profils en aluminium ou sur le bord de la plaque en verre Ne collez pas la bande d tanch it sur les coins mais d coupez en 4...

Страница 29: ...ei sind In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben worden wie Sie das Kochfeld optimal benutzen k nnen Neben Informationen ber die Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen die bei Benut...

Страница 30: ...e in die Schublade Die Kochzonen werden bei Benutzung warm und bleiben nach Benutzung noch eine Weile warm siehe auch Restw rmeanzeige n Lassen Sie w hrend des Kochens und kurz danach keine Kleinkinde...

Страница 31: ...W 180 mm 50 2800 W 210 mm 50 3100 W 60 61 sicherheit bedienung Benutzung von anderen Ger ten in Kochfeldn he n Zu vermeiden ist dass Zuleitungen von Elektroger ten Z B von einem Mixer auf hei en Kochz...

Страница 32: ...en h ngt von der eingestellten Leistung ab Nach dem ablauf der Obengenannte Zeit erscheint eine A im Display der Kochzone Ein akustisches Signal ert nt w hrend 2 Miuten Auf dem Display bleibt A stehen...

Страница 33: ...chsttemperatur erreicht wird das Ger t zum Schutz Ihres Kochgeschirrs ausgeschaltet 64 65 bedienung bedienung Tabelle Kochzeitbegrenzung Kindersicherung Das Ger t ist mit einer Kindersicherung ausges...

Страница 34: ...f r Glaskeramik Kochfelder geeignet kochgeschirr 66 Die optimale Benutzung der Kochmulde Die W rmeverluste sind minimal weil die Hitze im Topf selbst erzeugt wird Bei kleineren T pfen wird nur derjen...

Страница 35: ...auf die Flecken geben einwirken lassen und mit einem weichen Tuch abwischen Ein spezielles Produkt f r Glaskeramik am besten mit Silikon Schutzwirkung auf die Glasplatte aufbringen VERWENDEN SIE Haus...

Страница 36: ...rollieren Sie die Sicherungen und den Elektro Hauptschalter Die Kochplatte funktioniert nicht und es erscheint eine Fehlercode F1 F2 F3 oder F4 Die elektronische Regelung funktioniert schlecht Nehmen...

Страница 37: ...Die Verpackung des Ger tes ist wieder verwertbar Folgendes kann benutzt worden sein n Pappe n Polyethylenfolie PE n FKW freies Polystyrol PS Hartschaum Diese Materialien sind umweltgerecht und nach d...

Страница 38: ...weichende Anschl sse sind auch m glich 1 Phasenanschlu 1 Phase 1 Nulleiter 1N a c 230 V Ihre Hausanlage mu mit einer Sicherung von 32 A ausgestattet sein Nullanschlu N blau mit braun Phasenanschlu L g...

Страница 39: ...R ckwand Minimal 50 mm Minimal 50 mm Minimal 50 mm Abstand Ger t bis Seitenwand Minimal 40 mm Minimal 40 mm Minimal 40 mm 3 Phasenanschlu 3 Phasen ohne Nulleiter 3 a c 230 V Entfernen die die Verbindu...

Страница 40: ...e und dem Kochfeld aus dem gleichen Material wie die Abschirmplatte Bel ftung erfolgt ber die daneben befindlichen Schr nke Steckdose und Stecker m ssen immer gut zug nglich sein 600 C B A 78 79 INSTA...

Страница 41: ...e vom Dichtband und kleben Sie das Band A in die Rinne der Aluminiumprofile oder auf den Rand der Glasplatte Kleben Sie das Dichtband nicht um die Ecke sondern schneiden Sie 4 St cke aus die an den Ec...

Страница 42: ...and a residual heat indicator which shows which cooking zones are still hot This manual describes how you can make the best possible use of the induction hob In addition to information about operatio...

Страница 43: ...appliance open If there is a drawer under the hob n Ensure that there is a sufficient gap between the hob and the contents of the drawer n Do not place any flammable objects in the drawer The cooking...

Страница 44: ...ower setting Diameter Power setting 160 mm 50 2000 W 180 mm 50 2800 W 210 mm 50 3100 W 86 87 Safety Use Use of other equipment near the hob n Make sure that cables of electrical machines such as a mix...

Страница 45: ...hours depends on the setting used In case of a cooking zone automatically switched off the display of that cooking zone returns an A You hear a beep signal for 2 minutes A remains on the display until...

Страница 46: ...becomes activated again contact the service department or a professionally qualified specialist 90 91 Use USE Cooking time limiter table Childproof lock Your induction hob is equipped with a childpro...

Страница 47: ...ns that have already been used for cooking on a gas hob are no longer suitable for use on an induction hob pans 92 Optimal use of the hob Heat losses are minimal because the heat is generated in the p...

Страница 48: ...work in and wipe off with a soft cloth Apply a special product for vitroceramic glass to the glass plate preferably a product with silicone protective effect USE Household sponges Household sponges S...

Страница 49: ...operating panel remain out The appliance is receiving no power Defective power supply or incorrect connection Check the fuses and the electrical master switch The hob does not work and an error code F...

Страница 50: ...ce could cause discolouring or damage to the wall or worktop 98 Environmental aspects Disposal of packaging and appliance The appliance packaging is recyclable The following may have been used n cardb...

Страница 51: ...3rd phase The next deviant connections are possible too 1 phase connection 1 positive 1 negative 1N a c 230 V The fuse box in your home must be fitted with a 32 A fuse negative connection N blue and...

Страница 52: ...line to rear wall 50 mm minimum 50 mm minimum 50 mm minimum Distance from appliance to side wall 40 mm minimum 40 mm minimum 40 mm minimum 3 phase connection 3 positive without negative 3 a c 230 V Re...

Страница 53: ...s via the adjoining cupboards Install the appliance in such a way that the power plug remais accessible always 600 C B A 104 105 Installation Installation Ventilation The electronics in the appliance...

Страница 54: ...that fit tightly together in the corner 3 If the woodtop is made of treated wood then coat the sawn surfaces of the top with sealing varnish to prevent moisture causing the top to swell 4 Turn the ap...

Отзывы: