background image

21

1. 

Poggiagambe e poggia- 

 

polpacci angolabili ..........................Cod. 8020 9437

2. 

Poggiapiedi  ...................................Cod. 8020 9443

3. 

Padella ...........................................Cod. 8020 9254

4. 

Attacchi per guide ..........................Cod. 8020 9435

5. 

Ausilio per montaggio  

 

a guide basse .................................Cod. 8020 9259

6. 

Guide per padella ...........................Cod. 8020 9257

7. 

Guide per vaschetta........................Cod. 8020 9258

8. 

Paraspruzzi .....................................Cod. 8020 9430

9. 

Sedile comfort ................................Cod. 8020 9433

10.  Coprisedile .....................................Cod. 8020 9434

11.  Protezione antiribalta- 
 

mento con attacco .........................Cod. 8020 9439

12.  Kit ruote motrici .............................Cod. 8020 9436

13.  Protezione antiribalta- 
 

mento senza attacco ......................Cod. 8020 9438

14.  Poggiatesta  
 

con attacco ....................................Cod. 8020 9447

15.  Traversa 605 mm ............................Cod. 8030 3034

 

Traversa 665 mm .............................Cod. 80209452

16.  Fascia per talloni .............................Cod. 8020 9432

17.  Cintura toracica ..............................Cod. 8020 9442

18.  Cintura  
 

subaddominale ...............................Cod. 8020 9440

19.  Braccioli per  
 

emiplegici .......................................Cod. 8020 9035

20.  Fermo dei braccioli .........................Cod. 8020 9445

21.  Poggiapiedi ad

 

inclinatura regolabile ......................Cod. 8020 9446

22.  Schienale morbido  .........................Cod. 8020 9448

23.  Ribaltatori ......................................Cod. 8020 9449

24.  Kit di allargamento  ........................Cod. 8020 9444

25.   Supporti per monconi 

di amputazione  .............................Cod. 8020 9510

Accessori

fig. E

Garanzia

Il periodo di garanzia per difetti di fabbricazione e mate-
riali è di 5 anni.

Manutenzione e ricondizionamento:

Per garantire il funzionamento e la sicurezza, si consiglia 
di effettuare regolarmente quanto segue:
–  Pulire la sedia con un normale detergente non abra-

sivo. Risciacquare e asciugare.

–  Il prodotto resiste al lavaggio a 85 °C per 3 minuti.
–  Mantenere le ruote pulite rimuovendo capelli, residui 

di sapone ecc. Se la sedia da doccia non funziona 
correttamente, rivolgersi all'assistenza.

Se la sedia è difettosa, non utilizzarla.

Verificare che le ruote siano bloccate quando 
l'utente si siede o si alza dalla sedia.

Utilizzare sempre la protezione antiribaltamento  

 

  per gli utenti con gambe amputate.

Non stare in piedi sulle pedane. Rischio di ribalta 

 

  mento!

La posizione della seduta influenza la stabilità. 

 

  Girare le ruote verso l’esterno migliora la stabilità  

 

  della sedia.

Swift Mobil  può essere utilizzata da persone che  

 

  pesano max 135 kg.

Questo prodotto deve essere riciclato come previsto 
dalle norme nazionali.

Garanzia/manutenzione

Sicurezza

Riciclaggio

Содержание Swift Mobil

Страница 1: ...1 74873G 12 06 14 SV Manual NO Bruksanvisning DA Betjeningsvejledning FI K ytt opas EN Manual DE Gebrauchsanweisung FR Manuel NL Handleiding IT Manuale ES Manual Swift Mobil...

Страница 2: ...48 cm 50 cm 58 cm...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...2 E 1 5 9 13 17 21 25 2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24...

Страница 6: ...F...

Страница 7: ...ty Maintenance Safety Recycling Accessories Swift Mobil 13 EN Inhalt Allgemeines Montage Ma tabellen Produktbeschreibung H henjustierung Beinst tzen Transport 14 Garantie Wartung Sicherheit Entsorgung...

Страница 8: ...ventyras Produktbeskrivning 1 Bult 2 Benst d 3 Sits 4 Armst d 5 Ryggkl dsel Montering M ttabell Hj lparen kan l tt lyfta och vrida undan benst den n r brukaren ska s tta sig i eller resa sig ur stolen...

Страница 9: ...9446 22 Mjukrygg Art nr 8020 9448 23 Trampr r Art nr 8020 9449 24 Breddningssats Art nr 8020 9444 25 Amputationsbenst d Art nr 8020 9510 Tillbeh r fig E Garanti Garantitid f r material och tillverknin...

Страница 10: ...ktbeskrivelse 1 Bolt 2 Fotst tter 3 Sete 4 Armlener 5 Ryggtrekk Montering M ltabell Hjelperen kan lett l fte og vri fotst ttene til siden n r bru keren skal sette seg i eller reise seg fra stolen fig...

Страница 11: ...020 9448 23 Trampepedal Art nr 8020 9449 24 Breddingssats Art nr 8020 9444 25 Amputasjonsbenst tte Art nr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garantitid for material eller produksjonsfeil er 5 r Vedlikeh...

Страница 12: ...erhed Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Benst tte 3 S de 4 Arml n 5 Rygbekl dning Montering M letabel Hj lperen kan nemt l fte og dreje benst tterne v k n r brugeren skal s tte sig eller rejse sig fra stole...

Страница 13: ...9448 23 Tr depedal Varenr 8020 9449 24 Breddes t Varenr 8020 9444 25 Amputationsbenst tter Varenr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garanti mod materiale og fabrikationsfejl p 5 r Vedligeholdelse og r...

Страница 14: ...i 2 Jalkatuki 3 Istuin 4 K sinoja 5 Selk nojan p llinen Kokoaminen Mittataulukko Avustaja voi nostaa ja siirt jalkatuet helposti sivuun kun k ytt j on asettumassa tuoliin tai nousemassa siit pois kuva...

Страница 15: ...0 9446 22 Pehme selk noja Tuotenro 8020 9448 23 Kallistuspoljin Tuotenro 8020 9449 24 Levennyssarja Tuotenro 8020 9444 25 Amputaatiotuki Tuotenro 8020 9510 Lis varusteet kuva E Takuu Tuolilla on 5 vuo...

Страница 16: ...upholstery Assembly Dimension table The assistant can easily raise and swivel the legrests to the side for the user to sit down in or get up out of the chair fig D 1 The footrests are detachable Vari...

Страница 17: ...oft back pad Item no 8020 9448 23 Tilter Item no 8020 9449 24 Widening kit Item no 8020 9444 25 Amputee legrest Item no 8020 9510 Accessories fig E Warranty The warranty period for material and manufa...

Страница 18: ...pannung der R ck enlehne Montage Ma tabelle Der Helfer kann die Beinst tzen leicht anheben und zur Seite drehen wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw aus dem Stuhl erhebt Abb D 1 Die Beinst tzen sind ab...

Страница 19: ...ngs Set Art Nr 8020 9444 25 Amputationsbeinst tze Art Nr 8020 9510 Zubeh r Abb E Garantie Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Wartung und berholung Zur Aufrechterhaltu...

Страница 20: ...s dimensions L assistant peut facilement lever et repousser les supports de pieds pour permettre l utilisateur de s asseoir ou de se lever du si ge D 1 Les supports de pieds sont amovibles Il suffit d...

Страница 21: ...er souple N de r f 8020 9448 23 P dales de basculement N de r f 8020 9449 24 Kit d largissement N de r f 8020 9444 25 Support pour jambe amput e N de r f 8020 9510 Accessoires fig E Garantie La garant...

Страница 22: ...g 4 Armleuning 5 Rugbekleding Montage Maattabel De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan fig D 1 De voetensteunen zijn verwijder...

Страница 23: ...nr 8020 9449 24 Verbredingsset Art nr 8020 9444 25 Amputatiesteun Art nr 8020 9510 Accessoire fig E Garantie De garantietijd voor materiaal en fabricagefouten is 5 jaar Onderhoud en revisie Om de werk...

Страница 24: ...edile 4 Bracciolo 5 Rivestimento schienale Montaggio Disegni quotati L assistente pu sollevare e spostare facilmente i poggia gambe quando l utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia fig D 1 I poggiag...

Страница 25: ...nto Cod 8020 9444 25 Supporti per monconi di amputazione Cod 8020 9510 Accessori fig E Garanzia Il periodo di garanzia per difetti di fabbricazione e mate riali di 5 anni Manutenzione e ricondizioname...

Страница 26: ...ede levantar y apartar f cilmente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levan tarse de la silla fig D 1 Los apoyos para las piernas son desmontables Si se mueve la espiga de bl...

Страница 27: ...chado N de ref 8020 9448 23 Inclinadores N de ref 8020 9449 24 Juego de ensanchamiento N de ref 8020 9444 25 Apoyo para pierna amputada N de ref 8020 9510 Accesorios fig E Garant a El plazo de garant...

Страница 28: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor norge etac com www etac no Etac A S Egeskovvej 12 8700 Horsens Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Отзывы: